Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
know then that God has wronged me and has surrounded me [with] his net.
New American Standard Bible
And has closed
King James Version
Know now that God hath overthrown me, and hath compassed me with his net.
Holman Bible
and caught me in His net.
International Standard Version
then at least you must know that God has accused me of wrong, and trapped me with his net."
A Conservative Version
know now that God has subverted me, and has encompassed me with his net.
American Standard Version
Know now that God hath subverted me in my cause , And hath compassed me with his net.
Amplified
Know then that God has wronged me and overthrown me
And has closed His net around me.
Bible in Basic English
Be certain that it is God who has done me wrong, and has taken me in his net.
Darby Translation
Know now that +God hath overthrown me, and hath surrounded me with his net.
Julia Smith Translation
Know ye now that God subverted me; and he folded his net about me.
King James 2000
Know now that God has overthrown me, and has compassed me with his net.
Modern King James verseion
know now that God has overthrown me, and His net has closed on me.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
know this then: that it is God which hath handled me so violently, and hath compassed me about with his net.
NET Bible
know then that God has wronged me and encircled me with his net.
New Heart English Bible
know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net.
The Emphasized Bible
Know, then, that, God, hath overthrown me, and, within his net, enclosed me.
Webster
Know now that God hath overthrown me, and hath encompassed me with his net.
World English Bible
know now that God has subverted me, and has surrounded me with his net.
Youngs Literal Translation
Know now, that God turned me upside down, And His net against me hath set round,
Interlinear
Yada`
`avath
Word Count of 20 Translations in Job 19:6
Verse Info
Context Readings
Job's Sixth Speech: A Response To Bildad
5 If indeed you must magnify yourselves against me, and you must let my disgrace argue against me, 6 know then that God has wronged me and has surrounded me [with] his net. 7 "Look, I cry out, 'Violence!' but I am not answered; I cry out, but there is no justice.
Names
Cross References
Job 18:8-10
for he is thrust into a net by his feet, and he walks into a pitfall.
Job 7:20
[If] I have sinned, what have I done to you, watcher of humanity? Why have you made me as a target for yourself, so that I have become a burden to myself?
Job 16:11-14
God delivers me to an evil one, and he casts me into the hands of [the] wicked.
Job 27:2
"{As God lives}, he has removed my justice, and Shaddai has made my inner self bitter.
Psalm 44:9-14
Surely you have rejected and disgraced us, and have not gone out with our armies.
Psalm 66:10-12
For you have tested us, O God; you have tried us as silver is tried.
Lamentations 1:12-13
Is it nothing to you, {all who pass by}? Look and see if there is sorrow like my sorrow, which was dealt to me, which Yahweh inflicted on the {day of his wrath}.
Ezekiel 12:13
And I will spread out my net on him, and he will be captured in my hunting snare, and I will bring him to Babylon, the land of the Chaldeans, but he will not see it, and there he will die.
Ezekiel 32:3
Thus says the Lord Yahweh: Now I will spread my net over you in [the] assembly of many peoples, and I will bring you up in my dragnet.
Hosea 7:12
Just as they go, I will cast my net over them; I will bring them down like the birds of the heavens; I will discipline them according to a report to their assembly.