Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

which said unto God, 'Go from us.' And what did the Almighty do with them?

New American Standard Bible

“They said to God, ‘Depart from us!’
And ‘What can the Almighty do to them?’

King James Version

Which said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do for them?

Holman Bible

They were the ones who said to God, “Leave us alone!”
and “What can the Almighty do to us?”

International Standard Version

They told God, "Get away from us!' and "What will the Almighty do to them?'

A Conservative Version

who said to God, Depart from us, and, What can the Almighty do for us?

American Standard Version

Who said unto God, Depart from us; And, What can the Almighty do for us?

Amplified


“They said to God, ‘Depart from us!
What can the Almighty do for us or to us?’

Bible in Basic English

Who said to God, Go away from us; and, What is the Ruler of all able to do to us?

Darby Translation

Who said unto God, Depart from us! and what could the Almighty do to them?

Julia Smith Translation

They saying to God, Depart fron us: and what shall the Almighty do for them?

King James 2000

Who said unto God, Depart from us: and what can the Almighty do to us?

Lexham Expanded Bible

[Those] who said to God, 'Turn away from us,' and 'What can Shaddai do to us?'

Modern King James verseion

who said to God, Depart from us; and, What can the Almighty do to them?

NET Bible

They were saying to God, 'Turn away from us,' and 'What can the Almighty do to us?'

New Heart English Bible

who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can Shaddai do for us?'

The Emphasized Bible

Who had been saying unto GOD, Depart from us! and - What can the Almighty do for himself?

Webster

Who said to God, depart from us: and what can the Almighty do for them!

World English Bible

who said to God, 'Depart from us;' and, 'What can the Almighty do for us?'

Youngs Literal Translation

Those saying to God, 'Turn aside from us,' And what doth the Mighty One to them?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אל 
'el 
Usage: 114

שׂוּר סוּר 
Cuwr 
Usage: 301

from us and what can the Almighty
שׁדּי 
Shadday 
Usage: 48

do
פּעל 
Pa`al 
Usage: 57

References

American

Job

Fausets

Context Readings

Eliphaz's Third Speech

16 which were cut down out of time, and whose foundation was as a running water, 17 which said unto God, 'Go from us.' And what did the Almighty do with them? 18 He filled their houses with good things. But the council of the ungodly is far from me.


Cross References

Job 21:14-15

They say unto God, 'Go from us: we desire not the knowledge of thy ways!

Psalm 4:6

There be many that say, "Who will show us any good? LORD lift thou up the light of thy countenance upon us."

Job 21:10

Their bullock gendereth, and that not out of time: their cow calveth, and is not unfruitful.

Isaiah 30:11

Tread out of the way, go out of the path, turn the holy one of Israel from us."

Malachi 3:14

Ye have said, 'It is but lost labour, to serve God: What profit have we for keeping his commandments, and for walking humbly before the LORD of Hosts?

Matthew 8:29

And, behold, they cried out, saying, "O Jesus, the son of God, what have we to do with thee? Art thou come hither to torment us before the time be come?"

Matthew 8:34

And, behold, all the city came out, and met Jesus: and when they saw him, they besought him to depart out of their coasts.

Romans 1:28

And as it seemed not good unto them to be a known of God, even so God delivered them up unto a lewd mind, that they should do those things which were not comely,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain