Parallel Verses

New American Standard Bible

“They harvest their fodder in the field
And glean the vineyard of the wicked.

King James Version

They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.

Holman Bible

They gather their fodder in the field
and glean the vineyards of the wicked.

International Standard Version

They reap fodder in the field and glean in the vineyard of the wicked.

A Conservative Version

They cut their provender in the field, and they glean the vintage of the wicked.

American Standard Version

They cut their provender in the field; And they glean the vintage of the wicked.

Amplified


“They harvest their fodder in a field [that is not their own],
And glean the vineyard of the wicked.

Bible in Basic English

They get mixed grain from the field, and they take away the late fruit from the vines of those who have wealth.

Darby Translation

They reap in the field the fodder thereof, and they gather the vintage of the wicked;

Julia Smith Translation

In the field they will harvest his meslin, and they will glean the vintage of the unjust one.

King James 2000

They reap every one his grain in the field: and they gather the vineyard of the wicked.

Lexham Expanded Bible

They reap their fodder in the field, and they glean [in the] vineyard of [the] wicked.

Modern King James verseion

They reap his fodder in the field; and they gather the grapes of the wicked.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They reap the corn field that is not their own; and let the vineyard of the ungodly alone.

NET Bible

They reap fodder in the field, and glean in the vineyard of the wicked.

New Heart English Bible

They cut their provender in the field. They glean the vineyard of the wicked.

The Emphasized Bible

In the field - -a man's fodder, they cut down, and, the vineyard of the lawless, they strip of its late berries;

Webster

They reap every one his corn in the field: and they gather the vintage of the wicked.

World English Bible

They cut their provender in the field. They glean the vineyard of the wicked.

Youngs Literal Translation

In a field his provender they reap, And the vineyard of the wicked they glean.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
קצר 
Qatsar 
Usage: 49

בּליל 
B@liyl 
Usage: 3

in the field
שׂדי שׂדה 
Sadeh 
Usage: 333

and they gather
לקשׁ 
Laqash 
Usage: 1

the vintage
כּרם 
Kerem 
Usage: 93

References

Easton

Morish

Smith

Context Readings

Job's Eighth Speech, Continued

5 “Behold, as wild donkeys in the wilderness
They go forth seeking food in their activity,
As bread for their children in the desert.
6 “They harvest their fodder in the field
And glean the vineyard of the wicked.
7 They spend the night naked, without clothing,
And have no covering against the cold.


Cross References

Deuteronomy 28:33

A people whom you do not know shall eat up the produce of your ground and all your labors, and you will never be anything but oppressed and crushed continually.

Deuteronomy 28:51

Moreover, it shall eat the offspring of your herd and the produce of your ground until you are destroyed, who also leaves you no grain, new wine, or oil, nor the increase of your herd or the young of your flock until they have caused you to perish.

Judges 6:3-6

For it was when Israel had sown, that the Midianites would come up with the Amalekites and the sons of the east and go against them.

Micah 6:15

“You will sow but you will not reap.
You will tread the olive but will not anoint yourself with oil;
And the grapes, but you will not drink wine.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain