Parallel Verses

NET Bible

If even the moon is not bright, and the stars are not pure as far as he is concerned,

New American Standard Bible

“If even the moon has no brightness
And the stars are not pure in His sight,

King James Version

Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.

Holman Bible

If even the moon does not shine
and the stars are not pure in His sight,

International Standard Version

Behold, even the moon isn't bright, and the stars aren't pure in his eyes.

A Conservative Version

Behold, even the moon has no brightness. And the stars are not pure in his sight.

American Standard Version

Behold, even the moon hath no brightness, And the stars are not pure in his sight:

Amplified


“Behold, even the moon has no brightness [compared to God’s majesty and glory]
And the stars are not pure in His sight,

Bible in Basic English

See, even the moon is not bright, and the stars are not clean in his eyes:

Darby Translation

Lo, even the moon is not bright; and the stars are not pure in his sight:

Julia Smith Translation

Behold even to the moon, and it shall not shine; and the stars were not clean in his eyes.

King James 2000

Behold even to the moon, and it shines not; yea, the stars are not pure in his sight.

Lexham Expanded Bible

Look, even [the] moon {is not bright}, and [the] stars are not pure in his sight.

Modern King James verseion

Look even to the moon, and it shines not; yea, the stars are not pure in His sight;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, the Moon shineth nothing in comparison to him, and the stars are unclean in his sight.

New Heart English Bible

Behold, even the moon has no brightness, and the stars are not pure in his sight;

The Emphasized Bible

Look as far as the moon, and it is not clear, and, the stars, are not bright in his eyes!

Webster

Behold even to the moon, and it shineth not; and the stars are not pure in his sight.

World English Bible

Behold, even the moon has no brightness, and the stars are not pure in his sight;

Youngs Literal Translation

Lo -- unto the moon, and it shineth not, And stars have not been pure in His eyes.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Behold even to the moon
ירח 
Yareach 
Usage: 26

and it shineth
אהל 
'ahal 
Usage: 1

not yea, the stars
כּוכב 
Kowkab 
Usage: 37

are not pure
זכך 
Zakak 
Usage: 4

References

Fausets

Context Readings

Bildad's Third Speech

4 How then can a human being be righteous before God? How can one born of a woman be pure? 5 If even the moon is not bright, and the stars are not pure as far as he is concerned, 6 how much less a mortal man, who is but a maggot -- a son of man, who is only a worm!"


Cross References

Job 15:15

If God places no trust in his holy ones, if even the heavens are not pure in his eyes,

Job 31:26

if I looked at the sun when it was shining, and the moon advancing as a precious thing,

Isaiah 24:23

The full moon will be covered up, the bright sun will be darkened; for the Lord who commands armies will rule on Mount Zion in Jerusalem in the presence of his assembly, in majestic splendor.

Isaiah 60:19-20

The sun will no longer supply light for you by day, nor will the moon's brightness shine on you; the Lord will be your permanent source of light -- the splendor of your God will shine upon you.

2 Corinthians 3:10

For indeed, what had been glorious now has no glory because of the tremendously greater glory of what replaced it.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain