Parallel Verses

Julia Smith Translation

If my going will incline from the way, and my heart went after mine eyes, and a blemish did cleave upon my hands:

New American Standard Bible

“If my step has turned from the way,
Or my heart followed my eyes,
Or if any spot has stuck to my hands,

King James Version

If my step hath turned out of the way, and mine heart walked after mine eyes, and if any blot hath cleaved to mine hands;

Holman Bible

If my step has turned from the way,
my heart has followed my eyes,
or impurity has stained my hands,

International Standard Version

If I have stepped away from the way, or if my heart covets whatever my eyes see, or if some other blemish clings to my hands,

A Conservative Version

if my step has turned out of the way, and my heart walked after my eyes, and if any spot has clung to my hands,

American Standard Version

If my step hath turned out of the way, And my heart walked after mine eyes, And if any spot hath cleaved to my hands:

Amplified


“If my step has turned away from the way [of God],
Or if my heart has [covetously] followed my eyes,
Or if any spot [of guilt] has stained my hands,

Bible in Basic English

If my steps have been turned out of the way, or if my heart went after my eyes, or if the property of another is in my hands;

Darby Translation

If my step have turned out of the way, and my heart followed mine eyes, and if any blot cleaveth to my hands;

King James 2000

If my step has turned out of the way, and my heart walked after my eyes, and if any spot has cleaved to my hands;

Lexham Expanded Bible

If my steps have turned aside from the way, and my heart has walked after my eyes, and my hand has clung to a spot,

Modern King James verseion

If my step has turned out of the way, or my heart has walked after my eyes, and if any blot has held fast to my hands;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If so be that I have withdrawn my foot out of the right way, if my heart hath followed mine eyesight, if I have stained or defiled my hands,

NET Bible

If my footsteps have strayed from the way, if my heart has gone after my eyes, or if anything has defiled my hands,

New Heart English Bible

if my step has turned out of the way, if my heart walked after my eyes, if any defilement has stuck to my hands,

The Emphasized Bible

If my goings have swerved from the way, - and, after mine eyes, hath gone my heart, and, to my hands, hath adhered any stain,

Webster

If my step hath turned out of the way, and my heart walked after my eyes, and if any blot hath cleaved to my hands;

World English Bible

if my step has turned out of the way, if my heart walked after my eyes, if any defilement has stuck to my hands,

Youngs Literal Translation

If my step doth turn aside from the way, And after mine eyes hath my heart gone, And to my hands cleaved hath blemish,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If my step
אשּׁר אשׁר 
'ashur 
Usage: 9

of the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

אחר 
'achar 
Usage: 488

and if any blot
מוּם מאוּם 
M'uwm 
Usage: 21

References

Easton

Fausets

Context Readings

Job's Final Defense Continued

6 He shall weigh me in balances of justice, and God will know mine integrity. 7 If my going will incline from the way, and my heart went after mine eyes, and a blemish did cleave upon my hands: 8 I will sow and another shall eat; and my offspring shall be rooted up.


Cross References

Numbers 15:39

And it was to you for fringes, and ye saw it, and ye remembered all the commands of Jehovah, and ye did them; and ye shall not seek after your heart, and after your eyes, which ye committed fornication after them.

Ecclesiastes 11:9

Rejoice, O young man, in thy youth; and thy heart shall do thee good in the days of thy youth, and go in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes: and know thou, that for all these God will bring thee into judgment

Job 9:30

If I washed myself in snow-water, and cleansed my hands clean;

Job 23:11

My foot laid hold upon his going, I watched his way and not softly.

Psalm 44:20-21

If we forgat the name of our God, and stretched out our hands to a strange god:

Psalm 101:3

I will not set a word of Belial before mine eyes: I hated him doing transgressions; he shall not cleave to me.

Isaiah 33:15

He going in justice and speaking uprightness, rejecting in the plunder of oppression; shaking his hands from holding upon a gift, shutting his ear from the hearing of bloods, and binding up his eyes from looking upon evil;

Ezekiel 6:9

And those escaping of you remembered me among the nations where they were carried captive there, because I was broken with their heart of a harlot, which turned away from me, and their eyes committing fornication after their blocks: and they loathed in their faces for the evils which they did for all their abominations.

Ezekiel 14:3

Son of man, these men brought up their blocks upon their heart, and they gave the stumbling-block of their iniquity before their face: shall I be sought out, shall I be sought oat for them?

Ezekiel 14:7

For a man, a man of the house of Israel, and of the stranger who shall sojourn in Israel, and he shall separate himself from after me, and shall bring up his blocks into his heart, and shall set the stumbling-block of his iniquity before his face, and coming to the prophet to seek out to him for me; I Jehovah will answer to him for me:

Matthew 5:29

And if thine eye give thee cause of offence, take it out, and cast it from thee: for it is profitable for thee that one of thy members be destroyed, and not thy whole body be cast into hell.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain