1 "However now, Job, please hear my speech, And listen to all my words.
1 Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches, and hearken to all my words.
1 But now, Job, pay attention to my speech, and listen to all my words.
1 "Now please listen to what I have to say, Job. Listen to every word!
1 Be that as it may, Job, I beg of you to hear what I have to say and give heed to all my words.
2 "Behold now, I open my mouth, My tongue in my mouth speaks.
2 Behold, now I have opened my mouth, my tongue hath spoken in my mouth.
2 I am going to open my mouth; my tongue will form words on my palate.
2 Look! I've begun to speak, and I'm fashioning my words.
2 Behold, here I am with open mouth; here is my tongue talking.
3 "My words are from the uprightness of my heart, And my lips speak knowledge sincerely.
3 My words shall be of the uprightness of my heart: and my lips shall utter knowledge clearly.
3 My words [come from] my upright heart, and my lips speak what they know with sincerity.
3 I speak from the innocence of my heart; and my lips will utter what I sincerely know.
3 My words shall express the uprightness of my heart, and my lips shall speak what they know with utter sincerity.
4 "The Spirit of God has made me, And the breath of the Almighty gives me life.
4 The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
4 The Spirit of God has made me, and the breath of the Almighty gives me life.
4 "The spirit of God fashioned me; and the breath of the Almighty gives me life.
4 [It is] the Spirit of God that made me [which has stirred me up], and the breath of the Almighty that gives me life [which inspires me].
5 "Refute me if you can; Array yourselves before me, take your stand.
5 If thou canst answer me, set thy words in order before me, stand up.
5 Refute me if you can. Prepare your case against me; take your stand.
5 Answer me, if you can! Present your case! Take your stand in my presence!
5 Answer me now, if you can; set your words in order before me; take your stand.
6 "Behold, I belong to God like you; I too have been formed out of the clay.
6 Behold, I am according to thy wish in God's stead: I also am formed out of the clay.
6 I am just like you before God; I was also pinched off from [a piece of] clay.
6 Look! As far as God is concerned, I'm just like you are I, too, have been pinched off from a piece of clay.
6 Behold, I am toward God and before Him even as you are; I also am formed out of the clay [though I speak with abnormal wisdom because of a divine illumination].
7 "Behold, no fear of me should terrify you, Nor should my pressure weigh heavily on you.
7 Behold, my terror shall not make thee afraid, neither shall my hand be heavy upon thee.
7 Fear of me should not terrify you; the pressure I exert against you will be light.
7 Don't be afraid of me; I'll go easy on you."
7 See my terror [for I am only a fellow mortal, not God]; I shall not make you afraid, neither shall my pressure be heavy upon you.
8 "Surely you have spoken in my hearing, And I have heard the sound of your words:
8 Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,
8 Surely you have spoken in my hearing, and I have heard these very words:
8 "You spoke clearly so I could hear; I've heard what you've said:
8 Surely you have spoken in my hearing, and I have heard the voice of your words, saying,
9 'I am pure, without transgression; I am innocent and there is no guilt in me.
9 I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.
9 "I am pure, without transgression; I am clean and have no guilt.
9 "I'm pure. I'm without sin; I'm innocent. I'm harboring no iniquity inside of me.
9 I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me.
10 'Behold, He invents pretexts against me; He counts me as His enemy.
10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
10 But He finds reasons to oppose me; He regards me as his enemy.
10 Nevertheless, God has found a pretext to attack me; he considers me his enemy.
10 But behold, God finds occasions against me and causes of alienation and indifference; He counts me as His enemy.
11 'He puts my feet in the stocks; He watches all my paths.'
11 He putteth my feet in the stocks, he marketh all my paths.
11 He puts my feet in the stocks; He stands watch over all my paths."
11 He has bound my feet in shackles, and keeps watching everything I do.'"
11 He puts my feet in the stocks; He [untrustingly] watches all my paths [you say].
12 "Behold, let me tell you, you are not right in this, For God is greater than man.
12 Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
12 But I tell you that you are wrong in this [matter], since God is greater than man.
12 "You aren't right about this; My response is that God is greater than human beings.
12 I reply to you, Behold, in this you are not just; God is superior to man.
13 "Why do you complain against Him That He does not give an account of all His doings?
13 Why dost thou strive against him? for he giveth not account of any of his matters.
13 Why do you take Him to court for not answering anything a person asks?
13 Why are you arguing with him? He doesn't have to give explanations for what he does to you!
13 Why do you contend against Him? For He does not give account of any of His actions. [Sufficient for us it should be to know that it is He Who does them.]
14 "Indeed God speaks once, Or twice, yet no one notices it.
14 For God speaketh once, yea twice, yet man perceiveth it not.
14 For God speaks time and again, but a person may not notice it.
14 "God speaks time and time again but nobody notices
14 For God [does reveal His will; He] speaks not only once, but more than once, even though men do not regard it [including you, Job].
15 "In a dream, a vision of the night, When sound sleep falls on men, While they slumber in their beds,
15 In a dream, in a vision of the night, when deep sleep falleth upon men, in slumberings upon the bed;
15 In a dream, a vision in the night, when deep sleep falls on people as they slumber on [their] beds,
15 in a dream or night vision, when a deep sleep falls on mankind while they sleep on their beds.
15 [One may hear God's voice] in a dream, in a vision of the night, when deep sleep falls on men while slumbering upon the bed,
16 Then He opens the ears of men, And seals their instruction,
16 Then he openeth the ears of men, and sealeth their instruction,
16 He uncovers their ears at that time and terrifies them with warnings,
16 That's when he opens the ear of mankind, authenticating his messages to them,
16 Then He opens the ears of men and seals their instruction [terrifying them with warnings],
17 That He may turn man aside from his conduct, And keep man from pride;
17 That he may withdraw man from his purpose, and hide pride from man.
17 in order to turn a person [from his] actions and suppress his pride.
17 turning a person from his actions, keeping him from pride,
17 That He may withdraw man from his purpose and cut off pride from him [disgusting him with his own disappointing self-sufficiency].
18 He keeps back his soul from the pit, And his life from passing over into Sheol.
18 He keepeth back his soul from the pit, and his life from perishing by the sword.
18 God spares his soul from the Pit, his life from crossing the river [of death].
18 sparing his soul from the Pit and his life from violent death.
18 He holds him back from the pit [of destruction], and his life from perishing by the sword [of God's destructive judgments].
19 "Man is also chastened with pain on his bed, And with unceasing complaint in his bones;
19 He is chastened also with pain upon his bed, and the multitude of his bones with strong pain:
19 A person may be disciplined on his bed with pain and constant distress in his bones,
19 "He is being reproved by painful bed rest, with continual aching in his bones.
19 [God's voice may be heard by man when] he is chastened with pain upon his bed and with continual strife in his bones or while all his bones are firmly set,
20 So that his life loathes bread, And his soul favorite food.
20 So that his life abhorreth bread, and his soul dainty meat.
20 so that he detests bread, and his soul [despises his] favorite food.
20 He cannot stand his food, and he has no desire for appetizing food.
20 So that his desire makes him loathe food, and even dainty dishes [nauseate him].
21 "His flesh wastes away from sight, And his bones which were not seen stick out.
21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.
21 His flesh wastes away to nothing, and his unseen bones stick out.
21 His flesh wastes away; his bones, which once couldn't be seen, are visible.
21 His flesh is so wasted away that it cannot be seen, and his bones that were not seen stick out.
22 "Then his soul draws near to the pit, And his life to those who bring death.
22 Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
22 He draws near the Pit, and his life to the executioners.
22 His soul is getting close to the Pit; his life is approaching its executioner."
22 Yes, his soul draws near to corruption, and his life to the inflicters of death (the destroyers).
23 "If there is an angel as mediator for him, One out of a thousand, To remind a man what is right for him,
23 If there be a messenger with him, an interpreter, one among a thousand, to shew unto man his uprightness:
23 If there is an angel on his side, one mediator out of a thousand, to tell a person what is right for him
23 "If there's a messenger appointed to mediate for Job one out of a thousand to represent the man's integrity on his behalf,
23 [God's voice may be heard] if there is for the hearer a messenger or an angel, an interpreter, one among a thousand, to show to man what is right for him [how to be upright and in right standing with God],
24 Then let him be gracious to him, and say, 'Deliver him from going down to the pit, I have found a ransom';
24 Then he is gracious unto him, and saith, Deliver him from going down to the pit: I have found a ransom.
24 and to be gracious to him and say, "Spare him from going down to the Pit; I have found a ransom,"
24 to show favor to him and to plead, "Deliver him from having to go down to the Pit I know where his ransom is!'
24 Then [God] is gracious to him and says, Deliver him from going down into the pit [of destruction]; I have found a ransom (a price of redemption, an atonement)!
25 Let his flesh become fresher than in youth, Let him return to the days of his youthful vigor;
25 His flesh shall be fresher than a child's: he shall return to the days of his youth:
25 then his flesh will be healthier than in his youth, and he will return to the days of his youthful vigor.
25 Let his flesh be rejuvenated as he was in his youth! Let him recover the strength of his youth.
25 [Then the man's] flesh shall be restored; it becomes fresher and more tender than a child's; he returns to the days of his youth.
26 Then he will pray to God, and He will accept him, That he may see His face with joy, And He may restore His righteousness to man.
26 He shall pray unto God, and he will be favourable unto him: and he shall see his face with joy: for he will render unto man his righteousness.
26 He will pray to God, and God will delight in him. That man will behold His face with a shout of joy, and God will restore his righteousness to him.
26 Let him pray to God and he will accept him; he will appear before him with joyful shouts!"
26 He prays to God, and He is favorable to him, so that he sees His face with joy; for [God] restores to him his righteousness (his uprightness and right standing with God -- "with its joys).
27 "He will sing to men and say, 'I have sinned and perverted what is right, And it is not proper for me.
27 He looketh upon men, and if any say, I have sinned, and perverted that which was right, and it profited me not;
27 He will look at men and say, "I have sinned and perverted what was right; yet I did not get what I deserved.
27 "He'll sing to mankind with these words: "I've sinned. I have twisted what is right. Yet he has not repaid me like I deserve.
27 He looks upon other men or sings out to them, I have sinned and perverted that which was right, and it did not profit me, or He did not requite me [according to my iniquity]!
28 'He has redeemed my soul from going to the pit, And my life shall see the light.'
28 He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.
28 He redeemed my soul from going down to the Pit, and I will continue to see the light."
28 He has redeemed my soul from going down to the Pit; my life will see the light.'
28 [God] has redeemed my life from going down to the pit [of destruction], and my life shall see the light!
29 "Behold, God does all these oftentimes with men,
29 Lo, all these things worketh God oftentimes with man,
29 God certainly does all these things two or three times to a man
29 Indeed God does all these things again and again with a person
29 [Elihu comments] Behold, God does all these things twice, yes, three times, with a man,
30 To bring back his soul from the pit, That he may be enlightened with the light of life.
30 To bring back his soul from the pit, to be enlightened with the light of the living.
30 in order to turn him back from the Pit, so he may shine with the light of life.
30 to bring back his soul from the Pit; to light him with the light of life."
30 To bring back his life from the pit [of destruction], that he may be enlightened with the light of the living.
31 "Pay attention, O Job, listen to me; Keep silent, and let me speak.
31 Mark well, O Job, hearken unto me: hold thy peace, and I will speak.
31 Pay attention, Job, and listen to me. Be quiet, and I will speak.
31 "Job, pay attention! Listen to me! Be silent and let me speak.
31 Give heed, O Job, listen to me; hold your peace, and I will speak.
32 "Then if you have anything to say, answer me; Speak, for I desire to justify you.
32 If thou hast any thing to say, answer me: speak, for I desire to justify thee.
32 But if you have something to say, answer me; speak, for I would like to justify you.
32 If you have anything to say, answer me; speak up, because I'd be happy to vindicate you.
32 If you have anything to say, answer me; speak, for I desire to justify you.
33 "If not, listen to me; Keep silent, and I will teach you wisdom."
33 If not, hearken unto me: hold thy peace, and I shall teach thee wisdom.
33 If not, then listen to me; be quiet, and I will teach you wisdom.
33 But if you have nothing to say, then at least listen to me! Be quiet and learn some wisdom from me."
33 If [you do] not [have anything to say], listen to me; hold your peace, and I will teach you wisdom.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org