Parallel Verses

King James 2000

Yea, his soul draws near unto the grave, and his life to those who bring death.

New American Standard Bible

“Then his soul draws near to the pit,
And his life to those who bring death.

King James Version

Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.

Holman Bible

He draws near to the Pit,
and his life to the executioners.

International Standard Version

His soul is getting close to the Pit; his life is approaching its executioner."

A Conservative Version

Yea, his soul draws near to the pit, and his life to the destroyers.

American Standard Version

Yea, his soul draweth near unto the pit, And his life to the destroyers.

Amplified


“Then his soul draws near to the pit [of destruction],
And his life to those who bring death (the destroyers).

Bible in Basic English

And his soul comes near to the underworld, and his life to the angels of death.

Darby Translation

And his soul draweth near to the pit, and his life to the destroyers.

Julia Smith Translation

And his soul will draw near to the pit, and his life to the dead.

Lexham Expanded Bible

And {he} draws near to the pit and his life to the killers.

Modern King James verseion

Yea, his soul draws near to the Pit, and his life to the dealers of death.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His soul draweth on to destruction, and his life to death.

NET Bible

He draws near to the place of corruption, and his life to the messengers of death.

New Heart English Bible

Yes, his soul draws near to the pit, and his life to the destroyers.

The Emphasized Bible

So doth his soul draw near to the pit, and his life to the inflicters of death:

Webster

Yes, his soul draweth near to the grave, and his life to the destroyers.

World English Bible

Yes, his soul draws near to the pit, and his life to the destroyers.

Youngs Literal Translation

And draw near to the pit doth his soul, And his life to those causing death.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

קרב 
Qarab 
Usage: 280

unto the grave
שׁחת 
Shachath 
Usage: 23

and his life
חי 
Chay 
Usage: 502

References

Hastings

Context Readings

Elihu Rebukes Job

21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen now stick out. 22 Yea, his soul draws near unto the grave, and his life to those who bring death. 23 If there be a messenger with him, a mediator, one of a thousand, to show unto man his uprightness:



Cross References

2 Samuel 24:16

And when the angel stretched out his hand upon Jerusalem to destroy it, the LORD turned from the destruction, and said to the angel that destroyed the people, It is enough: stay now your hand. And the angel of the LORD was by the threshing floor of Araunah the Jebusite.

Exodus 12:23

For the LORD will pass through to smite the Egyptians; and when he sees the blood upon the lintel, and on the two side posts, the LORD will pass over the door, and will not allow the destroyer to come in unto your houses to slay you.

1 Samuel 2:6

The LORD kills, and makes alive: he brings down to the grave, and brings up.

Job 7:7

O remember that my life is a breath: my eye shall no more see good.

Job 15:21

A dreadful sound is in his ears: in prosperity the destroyer shall come upon him.

Job 17:1

My breath is corrupt, my days are extinct, the grave is ready for me.

Job 17:13-16

If I wait, the grave is my house: I have made my bed in the darkness.

Job 33:28

He will deliver his soul from going into the pit, and his life shall see the light.

Psalm 17:4

Concerning the works of men, by the word of your lips I have kept myself from the paths of the destroyer.

Psalm 30:3

O LORD, you have brought up my soul from the grave: you have kept me alive, that I should not go down to the pit.

Psalm 88:3-5

For my soul is full of troubles: and my life draws near unto the grave.

Isaiah 38:10

I said in the cutting off of my days, I shall go to the gates of the grave: I am deprived of the rest of my years.

Acts 12:23

And immediately the angel of the Lord smote him, because he gave not God the glory: and he was eaten of worms, and died.

1 Corinthians 10:10

Neither murmur you, as some of them also murmured, and were destroyed by the destroyer.

Revelation 9:11

And they had a king over them, who is the angel of the bottomless pit, whose name in the Hebrew tongue is Abaddon, but in the Greek tongue he has the name Apollyon.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain