Parallel Verses

International Standard Version

"I'm pure. I'm without sin; I'm innocent. I'm harboring no iniquity inside of me.

New American Standard Bible

‘I am pure, without transgression;
I am innocent and there is no guilt in me.

King James Version

I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

Holman Bible

“I am pure, without transgression;
I am clean and have no guilt.

A Conservative Version

I am clean, without transgression. I am innocent, neither is there iniquity in me.

American Standard Version

I am clean, without transgression; I am innocent, neither is there iniquity in me:

Amplified


‘I am pure, without transgression;
I am innocent and there is no guilt in me.

Bible in Basic English

I am clean, without sin; I am washed, and there is no evil in me:

Darby Translation

I am clean without transgression; I am pure, and there is no iniquity in me;

Julia Smith Translation

I am clean without transgression; I am fair, and no iniquity to me.

King James 2000

I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

Lexham Expanded Bible

'I [am] clean, without transgression; I [am] pure, and [there is] no guilt in me.

Modern King James verseion

You said, I am pure, without transgression; I am innocent, and no iniquity is in me;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

'I am clean without any fault, I am innocent, and there is no wickedness in me.

NET Bible

I am pure, without transgression; I am clean and have no iniquity.

New Heart English Bible

'I am clean, without disobedience. I am innocent, neither is there iniquity in me.

The Emphasized Bible

Pure am, I, without transgression, - Clean am, I, and have no iniquity;

Webster

I am clean without transgression, I am innocent; neither is there iniquity in me.

World English Bible

'I am clean, without disobedience. I am innocent, neither is there iniquity in me.

Youngs Literal Translation

Pure am I, without transgression, Innocent am I, and I have no iniquity.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I am clean
זך 
Zak 
Usage: 11

פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

I am innocent
חף 
Chaph 
Usage: 1

עוון עון 
`avon 
Usage: 230

References

Fausets

Job

Context Readings

Elihu Rebukes Job

8 "You spoke clearly so I could hear; I've heard what you've said: 9 "I'm pure. I'm without sin; I'm innocent. I'm harboring no iniquity inside of me. 10 Nevertheless, God has found a pretext to attack me; he considers me his enemy.



Cross References

Job 10:7

Although you know that I'm not guilty, there's no one to deliver me from you!

Job 16:17

even though violence is not my intention, and my prayer is pure."

Job 11:4

You've said, "My teaching is flawless; I'm clean in God's sight.'

Job 29:14

I put on righteousness like clothing; my just decisions were like a robe and a turban.

Job 9:17

For he crushes me with a storm, and keeps on wounding me for no reason.

Job 9:21

"I'm blameless; I don't know myself; I despise my life.

Job 9:23

If a calamity causes sudden death, he'll mock at the despair of the innocent.

Job 9:28

then I still dread all of my suffering; I know you still won't acquit me.

Job 13:18

"Look, now! I've prepared my case for court. I know that I'm going to win.

Job 13:23

"How many of my iniquities and sins have you counted? Show me my transgression and sin.

Job 17:8

The upright are appalled over this, and the innocent person is troubled by the godless.

Job 23:11-12

My feet stay where his footsteps lead; I kept on his pathway and haven't turned aside.

Job 27:5-6

Far be it from me to admit that you're right! I intend to maintain my integrity even if it kills me!

Jeremiah 2:35

you say, "I'm innocent. Surely his anger has turned away from me.'" "I'm about to bring charges against you because you say, "I haven't sinned.'

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain