Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And [the] godless of heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them.

New American Standard Bible

“But the godless in heart lay up anger;
They do not cry for help when He binds them.

King James Version

But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

Holman Bible

Those who have a godless heart harbor anger;
even when God binds them, they do not cry for help.

International Standard Version

The godless at heart cherish anger; they won't cry out for help when God afflicts them.

A Conservative Version

But those who are godless in heart lay up anger. They do not cry for help when he binds them.

American Standard Version

But they that are godless in heart lay up anger: They cry not for help when he bindeth them.

Amplified


“But the godless in heart store up anger [at the divine discipline];
They do not cry [to Him] for help when He binds them [with cords of affliction].

Bible in Basic English

Those who have no fear of God keep wrath stored up in their hearts; they give no cry for help when they are made prisoners.

Darby Translation

But the godless in heart heap up anger; they cry not when he bindeth them:

Julia Smith Translation

And the profane of heart shall set up anger: they will not cry if he bound them.

King James 2000

But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he binds them.

Modern King James verseion

But the ungodly in heart heap up wrath; they cry not when He binds them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

As for such as be fained hypocrites, they heap up wrath for themselves: for they call not upon him, though they be his prisoners.

NET Bible

The godless at heart nourish anger, they do not cry out even when he binds them.

New Heart English Bible

"But those who are godless in heart lay up anger. They do not cry for help when he binds them.

The Emphasized Bible

Yea, the impious in heart, should store up anger, They should not cry for help, when he bound them.

Webster

But the hypocrites in heart heap up wrath: they cry not when he bindeth them.

World English Bible

"But those who are godless in heart lay up anger. They don't cry for help when he binds them.

Youngs Literal Translation

And the profane in heart set the face, They cry not when He hath bound them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But the hypocrites
חנף 
Chaneph 
Usage: 13

heap up
שׂים שׂוּם 
Suwm 
Usage: 580

שׁוע 
Shava` 
Usage: 21

not when he bindeth
אסר 
'acar 
Usage: 70

Context Readings

Elihu Extols God's Greatness

12 But if they do not listen, they perish by [the] sword, and they pass away without knowledge. 13 And [the] godless of heart cherish anger; they do not cry for help when he binds them. 14 {They die in their youth}, and their life [ends] among the male shrine prostitutes.



Cross References

Job 36:8

"And if [they] are tied up with fetters, [if] they are caught in [the] cords of misery,

Romans 2:5

But because of your stubbornness and unrepentant heart, you are storing up for yourself wrath in the day of wrath and of the revelation of the righteous judgment of God,

Numbers 32:14

Behold, you stand in the place of your fathers, a brood of sinful men, to increase still more {Yahweh's fierce anger} against Israel.

2 Chronicles 28:13

And they said to them, "You shall not bring the captives here, for [it is] as guilt [against] Yahweh upon us. You yourselves plan to add to our sins and to our guilt, but our guilt is very great, and [there is] great anger against Israel."

2 Chronicles 28:22

And in the time of his distress, King Ahaz continued to act unfaithfully against Yahweh.

Job 15:4

"{What is worse}, you yourself are doing away with fear, and you are lessening meditation {before} God.

Job 27:8-10

for what [is the] hope of [the] godless when he cuts [them] off, when God takes away his life?

Job 35:9-10

"Because of [the] multitude of oppressions, they cry out; they cry for help because of [the] arm of [the] mighty.

Psalm 107:10

[Those who] sat in darkness and gloom, prisoners of misery and iron--

Matthew 22:12-13

And he said to him, 'Friend, how did you come in here, not having wedding clothes?' But {he could say nothing}.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain