Parallel Verses

Julia Smith Translation

I will lift up my knowledge from far off, and to him making me, I will give justice.

New American Standard Bible

“I will fetch my knowledge from afar,
And I will ascribe righteousness to my Maker.

King James Version

I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

Holman Bible

I will get my knowledge from a distant place
and ascribe justice to my Maker.

International Standard Version

I'll take what I know to its logical conclusion and ascribe righteousness to my Creator,

A Conservative Version

I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my maker.

American Standard Version

I will fetch my knowledge from afar, And will ascribe righteousness to my Maker.

Amplified


“I will bring my knowledge from afar,
And will ascribe righteousness to my Maker.

Bible in Basic English

I will get my knowledge from far, and I will give righteousness to my Maker.

Darby Translation

I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Creator.

King James 2000

I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

Lexham Expanded Bible

I will bring my knowledge from far away, and I will ascribe righteousness to my maker,

Modern King James verseion

I will bring my knowledge from afar, and I will credit righteousness to my Maker.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I will open unto thee yet more of mine understanding, and prove my maker righteous.

NET Bible

With my knowledge I will speak comprehensively, and to my Creator I will ascribe righteousness.

New Heart English Bible

I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

The Emphasized Bible

I will bring my knowledge from afar, and, to my Maker, will I attribute righteousness.

Webster

I will bring my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

World English Bible

I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

Youngs Literal Translation

I lift up my knowledge from afar, And to my Maker I ascribe righteousness.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I will fetch
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

דּע 
Dea` 
Usage: 5

רחק רחוק 
Rachowq 
Usage: 85

and will ascribe
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

References

American

Context Readings

Elihu Extols God's Greatness

2 Wait for me a little, and I will show thee, for yet words for God. 3 I will lift up my knowledge from far off, and to him making me, I will give justice. 4 For truly my words are not falsehood: the perfect of knowledge with thee.


Cross References

Deuteronomy 32:4

The Rock, his work complete: For all his ways judgment: A God of faithfulness and not of iniquity Just and right is he.

Psalm 11:7

For Jehovah the just loved justice; his face will behold the upright

Psalm 145:17

Jehovah is just in all his ways, and merciful in all his works.

James 1:5

If any of you is forsaken of wisdom, let him ask of God, giving to all plainly, blaming not; and it shall be given him.

James 1:17

Every good donation and every perfect gift is from above, coming down from the Father of lights, with whom not one change, or shadow of turning.

James 3:17

And the wisdom from above is truly first pure, then peaceful, decorous, docile, full of mercy and good fruits, not separated, and unfeigned.

Revelation 15:3

And they sing the song of Moses the servant of God, and the song of the Lamb, saying, Great and wonderful thy works, O Lord God, Omnipotent Ruler; just and true thy ways, King of the holy.

Job 8:3

Will God pervert judgment? and if the Almighty will pervert justice?

Job 28:12-13

And from whence shall wisdom be found? and where this place of understanding?

Job 28:20-24

And from whence shall wisdom come? and where this place of understanding?

Job 32:2

And the anger of Elihu will kindle, son of Barachel the Buzite, from the family of Ram: against Job was, his anger kindled, for his justifying his soul above God.

Job 32:8

But it is a spirit in man, and the breath of the Almighty will cause them to understand.

Job 34:5

For Job said, I was just: and God removed my judgment

Job 34:10-12

For this, ye men of heart, hear to me: far be it to God from doing evil; and the Almighty from iniquity.

Job 37:23

The Almighty we found not: great of power and judgment, and much justice, he will not afflict

Proverbs 2:4-5

If thou wilt seek her as silver, and dig for her as hidden treasure;

Jeremiah 12:1

Just art thou, O Jehovah, for I will strive to thee: surely I will speak judgments with thee: Wherefore did the way of the evil prosper? all they acting faithlessly with treachery were secure?

Daniel 9:7

To thee, O Jehovah, justice, and to us shame of face, as this day to the men of Judah, and to those dwelling in Jerusalem, and to all Israel being near and being far off, in all the lands where thou didst thrust them there in their transgression which they transgressed against thee.

Daniel 9:14

And Jehovah will watch for evil, and will bring it upon us: for Jehovah our God is just upon all his works which he did: and we heard not to his voice.

Matthew 2:1-2

And Jesus born in Bethlehem of Judea in the days of Herod the king, behold the magi from the sunrisings arrived in Jerusalem, saying:

Matthew 12:42

The queen of the South shall be raised up in judgment with this generation, and shall condemn it; for she came from the end of the earth to hear the wisdom of Solomon; and, behold, a greater than Solomon here.

Acts 8:27-40

And having risen, he went: and, behold, an Ethiopian man, an eunuch of great power of Candace queen of the Ethiopians, who was over all her treasure, who had come going to worship in Jerusalem,

Romans 3:25-26

Whom God had set before a propitiatory by faith in his blood, for a manifestation of his justice by passing over of sins before existing, in the sufferance of God;

Romans 9:14

What then shall we say Is injustice with God? It may not be.

Romans 10:6-8

And the justice of faith says thus, Thou shouldest not say in thy heart, Who shall go up to heaven? (that is, to bring Christ down:)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain