Parallel Verses

Amplified


Then He declares to them [the true character of] their deeds
And their transgressions, that they have acted arrogantly [with presumption and notions of self-sufficiency].

New American Standard Bible

Then He declares to them their work
And their transgressions, that they have magnified themselves.

King James Version

Then he sheweth them their work, and their transgressions that they have exceeded.

Holman Bible

God tells them what they have done
and how arrogantly they have transgressed.

International Standard Version

he'll reveal their actions to them, when their transgressions have become excessive.

A Conservative Version

then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.

American Standard Version

Then he showeth them their work, And their transgressions, that they have behaved themselves proudly.

Bible in Basic English

Then he makes clear to them what they have done, even their evil works in which they have taken pride.

Darby Translation

Then he sheweth them their work, and their transgressions, because they have increased.

Julia Smith Translation

And he will announce to them their work, and their transgressions, for they will be strong.

King James 2000

Then he shows them their work, and their transgressions, that they have exceeded.

Lexham Expanded Bible

then he declares their work to them, and their transgressions, that they are behaving arrogantly.

Modern King James verseion

then He shows them their work, and their sins, that they have behaved themselves proudly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

then sheweth he them their works and deeds and the sins wherewith they have used cruel violence.

NET Bible

then he reveals to them what they have done, and their transgressions, that they were behaving proudly.

New Heart English Bible

then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.

The Emphasized Bible

Then hath he declared to them their deed, and their transgressions - that they were wont to behave themselves proudly;

Webster

Then he showeth them their work, and their transgressions that they have exceeded.

World English Bible

then he shows them their work, and their transgressions, that they have behaved themselves proudly.

Youngs Literal Translation

Then He declareth to them their work, And their transgressions, Because they have become mighty,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נגד 
Nagad 
Usage: 370

פּעל 
Po`al 
Usage: 37

פּשׁע 
Pesha` 
Usage: 93

References

Fausets

Context Readings

Elihu Extols God's Greatness

8
“And if they are bound in bonds [of adversity],
And held by cords of affliction,
9 
Then He declares to them [the true character of] their deeds
And their transgressions, that they have acted arrogantly [with presumption and notions of self-sufficiency].
10
“He opens their ears to instruction and discipline,
And commands that they return from evil.



Cross References

Job 15:25


“Because he has stretched out his hand against God
And behaves arrogantly against the Almighty,

1 Corinthians 11:32

But when we [fall short and] are judged by the Lord, we are disciplined [by undergoing His correction] so that we will not be condemned [to eternal punishment] along with the world.

1 Timothy 1:15

This is a faithful and trustworthy statement, deserving full acceptance and approval, that Christ Jesus came into the world to save sinners, among whom I am foremost.

Deuteronomy 4:21-22

“Now the Lord was angry with me [at the waters of Meribah] because of you, and He swore [an oath] that I would not cross the Jordan, and that I would not enter the good land which the Lord your God is giving you as an inheritance.

2 Chronicles 33:11-13

So the Lord brought the commanders of the army of the king of Assyria against them, and they captured Manasseh with hooks [through his nose or cheeks] and bound him with bronze [chains] and took him to Babylon.

Job 10:2


“I will say to God, ‘Do not condemn me [and declare me guilty]!
Show me why You contend and argue and struggle with me.

Psalm 5:10


Hold them guilty, O God;
Let them fall by their own designs and councils!
Cast them out because of the abundance of their transgressions,
For they are mutinous and have rebelled against You.

Psalm 94:12


Blessed [with wisdom and prosperity] is the man whom You discipline and instruct, O Lord,
And whom You teach from Your law,

Psalm 119:67


Before I was afflicted I went astray,
But now I keep and honor Your word [with loving obedience].

Psalm 119:71


It is good for me that I have been afflicted,
That I may learn Your statutes.

Isaiah 59:12


For our transgressions are multiplied before You [O Lord],
And our sins testify against us;
For our transgressions are with us,
And we know and recognize our wickedness [our sin, our injustice, our wrongdoing]:

Lamentations 3:39-40


Why should any living mortal, or any man,
Complain [of punishment] in view of his sins?

Ezekiel 18:28-31

Because he considered and turned away from all the transgressions which he had committed, he shall certainly live; he shall not die.

Luke 15:17-19

But when he [finally] came to his senses, he said, ‘How many of my father’s hired men have more than enough food, while I am dying here of hunger!

Romans 5:20

But the Law came to increase and expand [the awareness of] the trespass [by defining and unmasking sin]. But where sin increased, [God’s remarkable, gracious gift of] grace [His unmerited favor] has surpassed it and increased all the more,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain