Parallel Verses
NET Bible
to cause it to rain on an uninhabited land, a desert where there are no human beings,
New American Standard Bible
On a desert without a man in it,
King James Version
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, wherein there is no man;
Holman Bible
on a desert with no human life,
International Standard Version
to bring rain upon a land without inhabitants, a desert in which no human beings live,
A Conservative Version
to cause it to rain on a land where no man is, on the wilderness, in which there is no man,
American Standard Version
To cause it to rain on a land where no man is; On the wilderness, wherein there is no man;
Amplified
To bring rain on the uninhabited land,
And on the desert where no man lives,
Bible in Basic English
Causing rain to come on a land where no man is living, on the waste land which has no people;
Darby Translation
To cause it to rain on the earth, where no one is; on the wilderness wherein there is not a man;
Julia Smith Translation
To cause it to rain upon the earth, not a man; the wilderness not a man in it?
King James 2000
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness, in which there is no man;
Lexham Expanded Bible
to bring rain on a land {where no one lives}, a desert {where no humans live},
Modern King James verseion
to cause rain to fall on the earth where no man is, a wilderness and no man in it;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
that it watereth and moistureth the dry and barren ground:
New Heart English Bible
To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man;
The Emphasized Bible
To give rain over the no-man's land, the desert, where no son of earth is;
Webster
To cause it to rain on the earth, where no man is; on the wilderness in which there is no man;
World English Bible
To cause it to rain on a land where no man is; on the wilderness, in which there is no man;
Youngs Literal Translation
To cause it to rain on a land -- no man, A wilderness -- no man in it.
Themes
Word Count of 20 Translations in Job 38:26
Verse Info
Context Readings
Yahweh Interrogates Job
25 Who carves out a channel for the heavy rains, and a path for the rumble of thunder, 26 to cause it to rain on an uninhabited land, a desert where there are no human beings, 27 to satisfy a devastated and desolate land, and to cause it to sprout with vegetation?
Cross References
Psalm 107:35
As for his people, he turned a desert into a pool of water, and a dry land into springs of water.
Job 36:27
He draws up drops of water; they distill the rain into its mist,
Psalm 104:10-14
He turns springs into streams; they flow between the mountains.
Psalm 147:8-9
He covers the sky with clouds, provides the earth with rain, and causes grass to grow on the hillsides.
Isaiah 35:1-2
Let the desert and dry region be happy; let the wilderness rejoice and bloom like a lily!
Isaiah 41:18-19
I will make streams flow down the slopes and produce springs in the middle of the valleys. I will turn the desert into a pool of water and the arid land into springs.
Isaiah 43:19-20
"Look, I am about to do something new. Now it begins to happen! Do you not recognize it? Yes, I will make a road in the desert and paths in the wilderness.
Jeremiah 14:22
Do any of the worthless idols of the nations cause rain to fall? Do the skies themselves send showers? Is it not you, O Lord our God, who does this? So we put our hopes in you because you alone do all this."
Hebrews 6:7-8
For the ground that has soaked up the rain that frequently falls on it and yields useful vegetation for those who tend it receives a blessing from God.