Parallel Verses

New American Standard Bible

“The ostriches’ wings flap joyously
With the pinion and plumage of love,

King James Version

Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?

Holman Bible

The wings of the ostrich flap joyfully,
but are her feathers and plumage like the stork’s?

International Standard Version

"The wings of the ostrich flap joyously, but aren't its pinions and feathers like the stork?

A Conservative Version

The wings of the ostrich wave proudly, [but] are they the pinions and plumage of love?

American Standard Version

The wings of the ostrich wave proudly; But are they the pinions and plumage of love?

Amplified


“The [flightless] wings of the ostrich wave joyously;
With the pinion (shackles, fetters) and plumage of love,

Bible in Basic English

Is the wing of the ostrich feeble, or is it because she has no feathers,

Darby Translation

The wing of the ostrich beats joyously But is it the stork's pinion and plumage?

Julia Smith Translation

The wings of ostriches exulted; and the wing-feather of the stork and the pinion.

King James 2000

Gave you the proud wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?

Lexham Expanded Bible

"[The] wings of [the] female ostrich flap-- [are they] [the] pinions of [the] stork or [the] falcon?

Modern King James verseion

The wing of the ostrich beats joyously; though not like the stork's pinions for flight.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Gavest thou the fair wings unto the peacocks, or wings and feathers unto the Ostrich?

NET Bible

"The wings of the ostrich flap with joy, but are they the pinions and plumage of a stork?

New Heart English Bible

"The wings of the ostrich wave proudly; but are they the feathers and plumage of love?

The Emphasized Bible

The wing of the Ostrich that waveth itself joyfully, Is it the pinion of lovingkindness or the plumage?

Webster

Gavest thou the goodly wings to the peacocks? or wings and feathers to the ostrich!

World English Bible

"The wings of the ostrich wave proudly; but are they the feathers and plumage of love?

Youngs Literal Translation

The wing of the rattling ones exulteth, Whether the pinion of the ostrich or hawk.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Gavest thou the goodly
רנן 
Renen 
Usage: 1

כּנף 
Kanaph 
Usage: 109

עלס 
`alac 
Usage: 3

or wings
H84
אברה 
'ebrah 
Usage: 4

and feathers
חסידה 
Chaciydah 
Usage: 6

References

Context Readings

The Ostrich

12 Can you trust him to bring in your grain and gather it to your threshing floor? 13 “The ostriches’ wings flap joyously
With the pinion and plumage of love,
14 She lays her eggs on the ground and lets them warm in the sand.



Cross References

Leviticus 11:19

storks, all types of herons, hoopoes, and bats.

1 Kings 10:22

For the king had Tarshish-ships at sea with the ships of Hiram. Once every three years the Tarshish-ships came with gold and silver and ivory and apes (monkeys) and peacocks.

2 Chronicles 9:21

The king had ships going to Tarshish with Huram's sailors. Once every three years the Tarshish ships would bring gold, silver, ivory, apes, and monkeys.

Job 30:29

I am a brother to jackals and a companion of ostriches.

Psalm 104:17

Where the birds build their nests, the stork, whose home is the fir tree.

Jeremiah 8:7

Even storks know when it is time to return. Mourning doves, swallows (swifts), and cranes know when it is time to migrate. But my people do not know that I, Jehovah, am urging them to return.

Zechariah 5:9

Two women came out with the wind in their wings. They had wings like the wings of a stork. They lifted up the ephah measure between earth and heaven.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain