Parallel Verses

New American Standard Bible

“Then a spirit passed by my face;
The hair of my flesh bristled up.

King James Version

Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:

Holman Bible

A wind passed by me,
and I shuddered with fear.

International Standard Version

A spirit glided past me and made the hair on my skin to bristle.

A Conservative Version

Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up.

American Standard Version

Then a spirit passed before my face; The hair of my flesh stood up.

Amplified


“Then a spirit passed before my face;
The hair on my skin stood on end!

Bible in Basic English

And a breath was moving over my face; the hair of my flesh became stiff:

Darby Translation

And a spirit passed before my face the hair of my flesh stood up --

Julia Smith Translation

And the spirit will glide before my face; the hair of my flesh will stand erect:

King James 2000

Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:

Lexham Expanded Bible

And a spirit glided before my face; the hair of my flesh bristled.

Modern King James verseion

And a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the wind passed by before my presence it made the hairs of my flesh stand up.

NET Bible

Then a breath of air passes by my face; it makes the hair of my flesh stand up.

New Heart English Bible

Then a spirit passed before my face. The hair of my flesh stood up.

The Emphasized Bible

Then, a spirit, over my face, floated along, The hair of my flesh bristled-up:

Webster

Then a spirit passed before my face; the hair of my flesh stood up:

World English Bible

Then a spirit passed before my face. The hair of my flesh stood up.

Youngs Literal Translation

And a spirit before my face doth pass, Stand up doth the hair of my flesh;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

חלף 
Chalaph 
Usage: 28

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the hair
שׂערה 
Sa`arah 
Usage: 6

of my flesh
בּשׂר 
Basar 
Usage: 270

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Job

Smith

Context Readings

A Secret Was Told To Me

14 Dread came upon me, and trembling,
And made all my bones shake.
15 “Then a spirit passed by my face;
The hair of my flesh bristled up.
16 “It stood still, but I could not discern its appearance;
A form was before my eyes;
There was silence, then I heard a voice:



Cross References

Psalm 104:4

He makes the winds His messengers,
Flaming fire His ministers.

Isaiah 13:8

They will be terrified,
Pains and anguish will take hold of them;
They will writhe like a woman in labor,
They will look at one another in astonishment,
Their faces aflame.

Isaiah 21:3-4

For this reason my loins are full of anguish;
Pains have seized me like the pains of a woman in labor.
I am so bewildered I cannot hear, so terrified I cannot see.

Daniel 5:6

Then the king’s face grew pale and his thoughts alarmed him, and his hip joints went slack and his knees began knocking together.

Matthew 14:26

When the disciples saw Him walking on the sea, they were terrified, and said, “It is a ghost!” And they cried out in fear.

Luke 24:37-39

But they were startled and frightened and thought that they were seeing a spirit.

Hebrews 1:7

And of the angels He says,
Who makes His angels winds,
And His ministers a flame of fire.”

Hebrews 1:14

Are they not all ministering spirits, sent out to render service for the sake of those who will inherit salvation?

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain