Parallel Verses

New American Standard Bible

“Yet even now,” declares the Lord,
Return to Me with all your heart,
And with fasting, weeping and mourning;

King James Version

Therefore also now, saith the LORD, turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

Holman Bible

Even now—
this is the Lord’s declaration—
turn to Me with all your heart,
with fasting, weeping, and mourning.

International Standard Version

"Yet even now," declares the LORD, "Turn back to me with your whole heart, with fasting, tears, and mourning.

A Conservative Version

Yet even now, says LORD, turn ye to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.

American Standard Version

Yet even now, saith Jehovah, turn ye unto me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

Amplified


“Even now,” says the Lord,
“Turn and come to Me with all your heart [in genuine repentance],
With fasting and weeping and mourning [until every barrier is removed and the broken fellowship is restored];

Bible in Basic English

But even now, says the Lord, come back to me with all your heart, keeping from food, with weeping and with sorrow:

Darby Translation

Yet even now, saith Jehovah, turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning;

Julia Smith Translation

And also now, says Jehovah, Turn back even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping and with wailing.

King James 2000

Therefore also now, says the LORD, turn you even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

Lexham Expanded Bible

"And even now," {declares} Yahweh, "return to me with all your heart, with fasting, and weeping, and wailing."

Modern King James verseion

Yet even now, says Jehovah, turn to Me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And now therefore saith the LORD: Turn to me with all your hearts, in fasting and lamentation.

NET Bible

"Yet even now," the Lord says, "return to me with all your heart -- with fasting, weeping, and mourning. Tear your hearts, not just your garments!"

New Heart English Bible

"Yet even now," says the LORD, "turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning."

The Emphasized Bible

Even now, therefore, urgeth Yahweh, Turn ye unto me, with all your heart, - and with fasting and with weeping, and with lamentation;

Webster

Therefore also now, saith the LORD, Turn ye even to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning:

World English Bible

"Yet even now," says Yahweh, "turn to me with all your heart, and with fasting, and with weeping, and with mourning."

Youngs Literal Translation

And also now -- an affirmation of Jehovah, Turn ye back unto Me with all your heart, And with fasting, and with weeping, And with lamentation.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

שׁוּב 
Shuwb 
Usage: 1058

ye even to me with all your heart
לבב 
Lebab 
Usage: 251

and with fasting
צם צום 
Tsowm 
Usage: 26

and with weeping
בּכי 
B@kiy 
Usage: 29

References

American

Fausets

Hastings

Smith

Images Joel 2:12

Context Readings

A Call To Repentance

11 The Lord utters His voice before His army;
Surely His camp is very great,
For strong is he who carries out His word.
The day of the Lord is indeed great and very awesome,
And who can endure it?
12 “Yet even now,” declares the Lord,
Return to Me with all your heart,
And with fasting, weeping and mourning;
13 And rend your heart and not your garments.”
Now return to the Lord your God,
For He is gracious and compassionate,
Slow to anger, abounding in lovingkindness
And relenting of evil.


Cross References

Jeremiah 4:1

“If you will return, O Israel,” declares the Lord,
“Then you should return to Me.
And if you will put away your detested things from My presence,
And will not waver,

Hosea 12:6

Therefore, return to your God,
Observe kindness and justice,
And wait for your God continually.

Deuteronomy 4:29-30

But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you search for Him with all your heart and all your soul.

1 Samuel 7:3

Then Samuel spoke to all the house of Israel, saying, “If you return to the Lord with all your heart, remove the foreign gods and the Ashtaroth from among you and direct your hearts to the Lord and serve Him alone; and He will deliver you from the hand of the Philistines.”

1 Samuel 7:6

They gathered to Mizpah, and drew water and poured it out before the Lord, and fasted on that day and said there, “We have sinned against the Lord.” And Samuel judged the sons of Israel at Mizpah.

Judges 20:26

Then all the sons of Israel and all the people went up and came to Bethel and wept; thus they remained there before the Lord and fasted that day until evening. And they offered burnt offerings and peace offerings before the Lord.

1 Kings 8:47-49

if they take thought in the land where they have been taken captive, and repent and make supplication to You in the land of those who have taken them captive, saying, ‘We have sinned and have committed iniquity, we have acted wickedly’;

2 Chronicles 6:38-39

if they return to You with all their heart and with all their soul in the land of their captivity, where they have been taken captive, and pray toward their land which You have given to their fathers and the city which You have chosen, and toward the house which I have built for Your name,

2 Chronicles 7:13-14

If I shut up the heavens so that there is no rain, or if I command the locust to devour the land, or if I send pestilence among My people,

2 Chronicles 20:3-4

Jehoshaphat was afraid and turned his attention to seek the Lord, and proclaimed a fast throughout all Judah.

Nehemiah 9:1-2

Now on the twenty-fourth day of this month the sons of Israel assembled with fasting, in sackcloth and with dirt upon them.

Isaiah 22:12

Therefore in that day the Lord God of hosts called you to weeping, to wailing,
To shaving the head and to wearing sackcloth.

Isaiah 55:6-7

Seek the Lord while He may be found;
Call upon Him while He is near.

Jeremiah 29:12-13

Then you will call upon Me and come and pray to Me, and I will listen to you.

Lamentations 3:40-41

Let us examine and probe our ways,
And let us return to the Lord.

Hosea 6:1

Come, let us return to the Lord.
For He has torn us, but He will heal us;
He has wounded us, but He will bandage us.

Hosea 14:1

Return, O Israel, to the Lord your God,
For you have stumbled because of your iniquity.

Jonah 3:5-8

Then the people of Nineveh believed in God; and they called a fast and put on sackcloth from the greatest to the least of them.

Zechariah 1:3-4

Therefore say to them, ‘Thus says the Lord of hosts, “Return to Me,” declares the Lord of hosts, “that I may return to you,” says the Lord of hosts.

Zechariah 7:3

speaking to the priests who belong to the house of the Lord of hosts, and to the prophets, saying, “Shall I weep in the fifth month and abstain, as I have done these many years?”

Zechariah 7:5

“Say to all the people of the land and to the priests, ‘When you fasted and mourned in the fifth and seventh months these seventy years, was it actually for Me that you fasted?

Zechariah 12:10-14

“I will pour out on the house of David and on the inhabitants of Jerusalem, the Spirit of grace and of supplication, so that they will look on Me whom they have pierced; and they will mourn for Him, as one mourns for an only son, and they will weep bitterly over Him like the bitter weeping over a firstborn.

Acts 26:20

but kept declaring both to those of Damascus first, and also at Jerusalem and then throughout all the region of Judea, and even to the Gentiles, that they should repent and turn to God, performing deeds appropriate to repentance.

James 4:8-9

Draw near to God and He will draw near to you. Cleanse your hands, you sinners; and purify your hearts, you double-minded.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain