Parallel Verses

A Conservative Version

And LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem, and the heavens and the earth shall shake. But LORD will be a refuge to his people, and a stronghold to the sons of Israel.

New American Standard Bible

The Lord roars from Zion
And utters His voice from Jerusalem,
And the heavens and the earth tremble.
But the Lord is a refuge for His people
And a stronghold to the sons of Israel.

King James Version

The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.

Holman Bible

The Lord will roar from Zion
and raise His voice from Jerusalem;
heaven and earth will shake.
But the Lord will be a refuge for His people,
a stronghold for the Israelites.

International Standard Version

"The LORD will roar from Zion, and shout from Jerusalem. The heavens and the earth will shake, but the LORD will be the refuge of his people, and the strength of the people of Israel."

American Standard Version

And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but Jehovah will be a refuge unto his people, and a stronghold to the children of Israel.

Amplified


The Lord thunders and roars from Zion
And utters His voice from Jerusalem [in judgment of His enemies],
And the heavens and the earth tremble and shudder;
But the Lord is a refuge for His people
And a stronghold [of protection] to the children of Israel.

Bible in Basic English

And the Lord will be thundering from Zion, and his voice will be sounding from Jerusalem; and the heavens and the earth will be shaking: but the Lord will be a breastplate for his people and a strong place for the children of Israel.

Darby Translation

And Jehovah will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: and Jehovah will be a shelter for his people, and the refuge of the children of Israel.

Julia Smith Translation

And Jehovah shall cry out from Zion, and from Jerusalem he shall give his voice; and the heavens and the earth trembled: and Jehovah the refuge to his people, and the fortress to the sons of Israel.

King James 2000

The LORD also shall roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake: but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.

Lexham Expanded Bible

And Yahweh roars from Zion; from Jerusalem he utters his voice, and [the] heavens and [the] earth shake. But Yahweh [is] a refuge for his people, and a protection for the children of Israel.

Modern King James verseion

Jehovah shall also roar out of Zion and utter His voice from Jerusalem. And the heavens and the earth shall shake. But Jehovah will be the hope of His people and the strength of the sons of Israel.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The LORD shall roar out of Zion, a cry out of Jerusalem; that the heavens and the earth shall quake withal. But the LORD shall be a defense to his own people, and a refuge for the children of Israel.

NET Bible

The Lord roars from Zion; from Jerusalem his voice bellows out. The heavens and the earth shake. But the Lord is a refuge for his people; he is a stronghold for the citizens of Israel.

New Heart English Bible

The LORD will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but the LORD will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel.

The Emphasized Bible

And, Yahweh, out of Zion, will roar, and, out of Jerusalem, will utter his voice, and the heavens and the earth, shall tremble, - but, Yahweh, shall be a shelter to his people, and a refuge to the sons of Israel.

Webster

The LORD also will roar out of Zion, and utter his voice from Jerusalem; and the heavens and the earth shall shake; but the LORD will be the hope of his people, and the strength of the children of Israel.

World English Bible

Yahweh will roar from Zion, and thunder from Jerusalem; and the heavens and the earth will shake; but Yahweh will be a refuge to his people, and a stronghold to the children of Israel.

Youngs Literal Translation

And Jehovah from Zion doth roar, And from Jerusalem giveth forth His voice, And shaken have the heavens and earth, And Jehovah is a refuge to his people, And a stronghold to sons of Israel.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The Lord

Usage: 0

שׁאג 
Sha'ag 
Usage: 20

out of Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

and utter
נתן 
Nathan 
Usage: 2011

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

and the heavens
שׁמה שׁמים 
Shamayim 
Usage: 420

and the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

רעשׁ 
Ra`ash 
Usage: 30

but the Lord

Usage: 0

will be the hope
מחסה מחסה 
Machaceh 
Usage: 20

of his people
עם 
`am 
Usage: 1867

and the strength
מעז מעז מעוּז מעוז 
Ma`owz 
Usage: 36

References

Easton

Fausets

Context Readings

Yahweh's Judgment In The Valley Of Jehoshaphat

15 The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining. 16 And LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem, and the heavens and the earth shall shake. But LORD will be a refuge to his people, and a stronghold to the sons of Israel. 17 So ye shall know that I am LORD your God, dwelling in Zion my holy mountain. Then Jerusalem shall be holy, and no strangers shall pass through her any more.


Cross References

Amos 1:2

And he said, LORD will roar from Zion, and utter his voice from Jerusalem, and the pastures of the shepherds shall mourn, and the top of Carmel shall wither.

Ezekiel 38:19

For I have spoken in my jealousy and in the fire of my wrath. Surely in that day there shall be a great shaking in the land of Israel,

Joel 2:10-11

The earth quakes before them. The heavens tremble. The sun and the moon are darkened, and the stars withdraw their shining.

Psalm 61:3

For thou have been a refuge for me, a strong tower from the enemy.

Isaiah 33:16

He shall dwell on high. His place of defense shall be the munitions of rocks. His bread shall be given. His waters shall be sure.

Hosea 11:10

They shall walk after LORD, who will roar like a lion. For he will roar, and the sons shall come trembling from the west.

Haggai 2:6

For thus says LORD of hosts: Yet once, it is a little while, and I will shake the heavens, and the earth, and the sea, and the dry land.

1 Samuel 15:29

And also the Strength of Israel will not lie nor repent, for he is not a man that he should repent.

Psalm 18:2

LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer, my God, my rock, in whom I will take refuge, my shield, and the horn of my salvation, my high tower.

Psalm 29:11

LORD will give strength to his people. LORD will bless his people with peace.

Psalm 46:1-11

God is our refuge and strength, a very present help in trouble.

Psalm 91:1-2

He who dwells in the secret place of the Most High shall abide under the shadow of the Almighty.

Proverbs 18:10

The name of LORD is a strong tower. A righteous man runs into it, and is safe.

Isaiah 33:21

But LORD will be with us there in majesty. A place of broad rivers and streams, in which shall go no galley with oars, nor shall a gallant ship pass thereby.

Isaiah 42:13

LORD will go forth as a mighty man. He will stir up [his] zeal like a man of war. He will cry, yea, he will shout aloud. He will do mightily against his enemies.

Isaiah 51:5-6

My righteousness is near. My salvation has gone forth, and my arms shall judge the peoples. The isles shall wait for me, and on my arm they shall trust.

Isaiah 51:16

And I have put my words in thy mouth, and have covered thee in the shadow of my hand, that I may plant the heavens, and lay the foundations of the earth, and say to Zion, Thou are my people.

Jeremiah 16:19

O LORD, my strength, and my stronghold, and my refuge in the day of affliction, to thee the nations shall come from the ends of the earth, and shall say, Our fathers have inherited nothing but lies, [even] vanity and things in whic

Jeremiah 25:30-31

Therefore prophesy thou against them all these words, and say to them, LORD will roar from on high, and utter his voice from his holy habitation. He will mightily roar against his fold. He will give a shout, as those who tread [gra

Amos 3:8

The lion has roared, who will not fear? Lord LORD has spoken, who can but prophesy?

Zechariah 10:6

And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back. For I have mercy upon them, and they shall be as though I had not cast them off. For I am LORD their God, and I will hear th

Zechariah 10:12

And I will strengthen them in LORD, and they shall walk up and down in his name, says LORD.

Zechariah 12:5-8

And the chieftains of Judah shall say in their heart, The inhabitants of Jerusalem are my strength in LORD of hosts their God.

Hebrews 12:26

whose voice then shook the earth. But now he has promised, saying, Yet once, I shake not only the earth, but also the heaven.

Revelation 11:13

And in that day a great earthquake occurred, and the tenth part of the city fell. And seven thousand names of men were killed in the earthquake. And the rest became afraid, and gave glory to the God of heaven.

Revelation 11:19

And the temple of God was opened in heaven, and the ark of the covenant of the Lord was seen in his temple. And there occurred lightnings, and voices, and thunders, and great hail.

Revelation 16:18

And there occurred lightnings, and thunders, and voices. And a great earthquake occurred, such as did not happen from that time men came to be upon the earth, so mighty an earthquake, so great.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain