Parallel Verses

International Standard Version

"And truly you will know that I am the LORD your God, dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no foreigners will invade her again.

New American Standard Bible

Then you will know that I am the Lord your God,
Dwelling in Zion, My holy mountain.
So Jerusalem will be holy,
And strangers will pass through it no more.

King James Version

So shall ye know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.

Holman Bible

Then you will know
that I am Yahweh your God,
who dwells in Zion, My holy mountain.
Jerusalem will be holy,
and foreigners will never overrun it again.

A Conservative Version

So ye shall know that I am LORD your God, dwelling in Zion my holy mountain. Then Jerusalem shall be holy, and no strangers shall pass through her any more.

American Standard Version

So shall ye know that I am Jehovah your God, dwelling in Zion my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.

Amplified


Then you will know and understand fully that I am the Lord your God,
Dwelling in Zion, My holy mountain.
Then Jerusalem will be holy,
And strangers [who do not belong] will no longer pass through it.

Bible in Basic English

And you will be certain that I am the Lord your God, living in Zion, my holy mountain: and Jerusalem will be holy, and no strange person will ever again go through her.

Darby Translation

And ye shall know that I, Jehovah, am your God, dwelling in Zion, my holy mountain; and Jerusalem shall be holy, and no strangers shall pass through her any more.

Julia Smith Translation

And ye knew that I am Jehovah your God dwelling in Zion my holy mountain: and Jerusalem was holy, and strangers shall no more pass through her.

King James 2000

So shall you know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.

Lexham Expanded Bible

And you will know that I, Yahweh your God, [am] dwelling in Zion, my holy mountain. And Jerusalem will be [a place of] holiness, and strangers will pass through [it] no longer.

Modern King James verseion

So you shall know that I am Jehovah your God dwelling in Zion, My holy mountain. And Jerusalem shall be a holy thing, and no aliens shall pass through her any more.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And ye shall know that I, the LORD your God, dwell in Zion my holy mount. And Jerusalem shall be holy, and there shall no stranger pass through there any more.

NET Bible

You will be convinced that I the Lord am your God, dwelling on Zion, my holy mountain. Jerusalem will be holy -- conquering armies will no longer pass through it.

New Heart English Bible

"So you will know that I am the LORD your God, who dwells in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no strangers will pass through her any more.

The Emphasized Bible

So shall ye know that, I, Yahweh, am your God, making my habitation in Zion my holy mountain, - So shall, Jerusalem, be, holy, and, foreigners, shall pass through her no more.

Webster

So shall ye know that I am the LORD your God dwelling in Zion, my holy mountain: then shall Jerusalem be holy, and there shall no strangers pass through her any more.

World English Bible

"So you will know that I am Yahweh, your God, dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no strangers will pass through her any more.

Youngs Literal Translation

And ye have known that I am Jehovah your God, Dwelling in Zion, My holy mountain, And Jerusalem hath been holy, And strangers do not pass over into it again.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
that I am the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

שׁכן 
Shakan 
Usage: 128

in Zion
ציּון 
Tsiyown 
Usage: 154

my holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

הר 
Har 
Usage: 544

ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

be holy
קדשׁ 
Qodesh 
Usage: 470

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

References

Easton

Fausets

Context Readings

Israel Blessed

16 "The LORD will roar from Zion, and shout from Jerusalem. The heavens and the earth will shake, but the LORD will be the refuge of his people, and the strength of the people of Israel." 17 "And truly you will know that I am the LORD your God, dwelling in Zion, my holy mountain. Then Jerusalem will be holy, and no foreigners will invade her again. 18 It will come about at that time that the mountains will drip with newly pressed wine, the hills will flow with milk, and the streams of Judah will flow abundantly. A fountain will spring from the Temple of the LORD, to water the Valley of the Acacias.



Cross References

Joel 2:27

As a result, you will know that I am in the midst of Israel; that I myself am the LORD your God and there is none other! And my people will never be ashamed."

Isaiah 4:3

Whoever survives in Zion and whoever remains in Jerusalem will be called holy everyone who has been appointed to survive in Jerusalem

Isaiah 52:1

Awake, awake! Clothe yourself with strength, O Zion! Put on your beautiful garments, O Jerusalem, the holy city, for the uncircumcised and the unclean won't enter you.

Nahum 1:15

Look! There on the mountains! The feet of the one who brings good news, who broadcasts a message of peace. Judah, celebrate your solemn festivals and keep your vows, because the wicked will never again invade you. Nineveh will be completely eliminated!

Jeremiah 31:23

This is what the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, says: "They'll again speak this message in the land of Judah and its towns when I restore their fortunes: "The LORD bless you, righteous dwelling, holy mountain.'

Joel 3:21

I will acquit their bloodguilt that has not yet been acquitted. For the LORD lives in Zion!"

Revelation 21:27

Nothing unclean, or anyone who does anything detestable, and no one who tells lies will ever enter it. Only those whose names are written in the lamb's Book of Life will enter it.

Psalm 9:11

Sing praises to the LORD who dwells in Zion; declare his mighty deeds among the nations.

Psalm 76:2

His abode is in Salem, his dwelling place in Zion.

Isaiah 12:6

Shout aloud, and sing for joy, you who live in Zion, because great in your midst is the Holy One of Israel."

Isaiah 35:8

"A highway will be there yes, there and people will call it "The Holy Way'. As for unclean people, they will not journey on it, but it will be for whomever is traveling on that Way not even fools will get lost.

Ezekiel 43:12

This is to be the regulation for the Temple: the entire area on top of the mountain is to be considered wholly consecrated. This is to be the law of the Temple."

Ezekiel 48:35

A perimeter is to measure 18,000 units, and the name of the city from that time on is to be: "THE LORD IS THERE.'"

Daniel 11:45

When he pitches his royal pavilions between the seas facing the mountain of holy Glory, he'll come to his end, and no one will help him.'"

Obadiah 1:16-17

Just as you have drunk from the cup of my wrath upon my holy mountain, They will drink, they will gulp it down, and they will be as if they had never existed!

Micah 4:7

I will transform the lame into survivors, and those who were scattered into a strong nation; and the LORD will reign over them in Mount Zion, now and forever."

Zephaniah 3:14-16

"Sing aloud, daughter of Zion! Shout out, Israel! Rejoice with all of your heart, daughter of Jerusalem!

Zechariah 8:3

"This is what the LORD says: "I will return to Zion and I will live in the midst of Jerusalem. And Jerusalem will be called, "The City of Truth" and the mountain of the LORD of the Heavenly Armies will be called, "The Holy Mountain".'

Zechariah 14:20-21

"At that time, there will be written on the bells of the horses: HOLINESS TO THE LORD

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain