Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

The thief cometh not but to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they may have life, and that they may have it more abundantly.

New American Standard Bible

The thief comes only to steal and kill and destroy; I came that they may have life, and have it abundantly.

King James Version

The thief cometh not, but for to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.

Holman Bible

A thief comes only to steal and to kill and to destroy. I have come so that they may have life and have it in abundance.

International Standard Version

The thief comes only to steal, slaughter, and destroy. I've come that they may have life, and have it abundantly.

A Conservative Version

The thief comes not, except that he might steal and kill and destroy. I came so that they might have life, and have it more abundantly.

American Standard Version

The thief cometh not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came that they may have life, and may have it abundantly.

Amplified

The thief comes only in order to steal and kill and destroy. I came that they may have and enjoy life, and have it in abundance [to the full, till it overflows].

An Understandable Version

The thief comes only to steal and kill and destroy; I came so that people could have life to its fullest.

Anderson New Testament

The thief comes only to steal and kill and destroy. I have come that they may have life, and have it in abundance.

Bible in Basic English

The thief comes only to take the sheep and to put them to death: he comes for their destruction: I have come so that they may have life and have it in greater measure.

Common New Testament

The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come that they may have life, and have it abundantly.

Daniel Mace New Testament

the thief comes only to steal, to kill, and destroy: but I am come that they might have life, and have it with all its advantages.

Darby Translation

The thief comes not but that he may steal, and kill, and destroy: I am come that they might have life, and might have it abundantly.

Godbey New Testament

The thief does not come, but that he may steal, and slay, and destroy: I came that they may have life, and have it more abundantly.

Goodspeed New Testament

A thief comes only to steal and kill and destroy; I have come to let them have life, and to let them have it in abundance.

John Wesley New Testament

The thief cometh not, but to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they may have life, and that they may have it abundantly.

Julia Smith Translation

The thief comes not, except that he steal, and sacrifice, and destroy: I came that they might have life, and have above measure.

King James 2000

The thief comes not, but to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they might have life, and that they might have it more abundantly.

Lexham Expanded Bible

The thief {comes only} so that he can steal and kill and destroy; I have come so that they may have life, and have [it] abundantly.

Modern King James verseion

The thief does not come except to steal and to kill and to destroy. I have come so that they might have life, and that they might have it more abundantly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The thief cometh not but for to steal and kill, and destroy. I am come that they might have life, and have it more abundantly.

Moffatt New Testament

The thief only comes to steal, to slay, and to destroy: I have come that they may have life and have it to the full.

Montgomery New Testament

"The thief never comes except to steal and kill and destroy. I am come that they may have life, and may have it in abundance.

NET Bible

The thief comes only to steal and kill and destroy; I have come so that they may have life, and may have it abundantly.

New Heart English Bible

The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.

Noyes New Testament

The thief cometh not but to steal, and to kill, and to destroy; I came that they might have life, and have abundance.

Sawyer New Testament

The thief comes not, except to steal, and kill, and destroy; I came that they may have life, and have it abundantly.

The Emphasized Bible

The thief, cometh not, save that he may thieve and slay and destroy: I, came, that, life, they might have, and, above measure, might have.

Twentieth Century New Testament

The thief comes only to steal, to kill, and to destroy; I have come that they may have Life, and may have it in greater fullness.

Webster

The thief cometh not, but to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they may have life, and that they may have it more abundantly.

Weymouth New Testament

The thief comes only to steal and kill and destroy: I have come that they may have Life, and may have it in abundance.

Williams New Testament

A thief does not come for any purpose but to steal and kill and destroy; I have come for people to have life and have it till it overflows.

World English Bible

The thief only comes to steal, kill, and destroy. I came that they may have life, and may have it abundantly.

Worrell New Testament

The thief comes not, but that he may steal, and kill, and destroy: I came, that they may have life, and that they may have it abundantly.

Worsley New Testament

The thief cometh only to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they may have life, and may have it in perfection.

Youngs Literal Translation

The thief doth not come, except that he may steal, and kill, and destroy; I came that they may have life, and may have it abundantly.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
The thief
κλέπτης 
Kleptes 
Usage: 6

ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

but
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

for
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

to steal
κλέπτω 
Klepto 
Usage: 7

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

to kill
θύω 
Thuo 
Usage: 9

to destroy
ἀπόλλυμι 
Apollumi 
Usage: 37

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

ἵνα 
Hina 
ἵνα 
Hina 
that, to,
that, to,
Usage: 472
Usage: 472

ἔχω 
Echo 
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
have, be, need , , vr have
Usage: 479
Usage: 479

ζωή 
Zoe 
Usage: 88

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Images John 10:10

Context Readings

Jesus As The Good Shepherd

9 I am the door: by me if any man enter in, he shall be saved; and shall go in and out, and find pasture. 10 The thief cometh not but to steal, and to kill, and to destroy: I am come that they may have life, and that they may have it more abundantly. 11 I am the good shepherd: the good shepherd layeth down his life for the sheep.



Cross References

Luke 19:10

For the Son of man is come to seek and to save that which was lost.

John 12:47

And if any man, hearing my words, believeth not, I judge him not: for I came not to judge the world, but to save the world.

John 3:17

For God sent not his Son into the world to condemn the world, but that the world by him might be saved.

John 6:33

For he that cometh down from heaven, and giveth life to the world, is the bread of God.

John 6:51

I am the bread that giveth life, which came down from heaven: if any person eat of this bread, he shall live to eternity; and the bread indeed which I shall give is my flesh, which I will give for the life of the world.

John 10:1

VERILY, verily, I say unto you, He that entereth not by the door into the sheep-fold, but getteth in some other way, that person is a thief and a robber.

1 Timothy 1:15

It is a faithful saying, and worthy of all acceptation, that Christ Jesus came into the world to save sinners, of whom I am the chief.

Matthew 20:28

Even as the Son of man came not to be waited upon, but to serve, and to give his life a ransom for many.

Matthew 21:13

and said unto them, It is written, "My house shall be called a house of prayer," but ye have made it a den of robbers.

Matthew 23:13

Wo unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! because ye shut up the kingdom of heaven from men; for ye yourselves enter not in, and those who were coming in, ye suffer not to enter.

Mark 11:17

And he taught them, saying, Is it not written, that "My house shall be called a house of prayer for all nations?" but ye have made it a den of thieves.

Hebrews 7:25

Wherefore also he is able to save to the uttermost those who come unto God by him, seeing he ever liveth to make intercession for them.

2 Peter 1:11

but an entrance will thus be richly afforded you into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.

2 Peter 2:1-3

BUT there were false prophets among the people, as there will be false teachers also among you, who wickedly introduce damnable heresies, and deny the sovereign Lord who bought them, bringing on themselves swift destruction.

Matthew 18:10

See that ye despise not one of these little ones, for I say unto you, That their angels in heaven continually behold the face of my Father who is in heaven.

John 12:6

Now he said this, not that he cared for the poor; but because he was a thief, and kept the purse, and carried the money put therein.

Romans 2:21

Thou therefore who teachest another, dost thou not teach thyself? thou that proclaimest aloud that a man should not steal, dost thou steal?

Romans 5:13-21

For until the law sin was in the world: but sin is not imputed if there be no law.

Hebrews 6:17

And thus God, designing more abundantly to demonstrate to the heirs of promise the immutability of his will, pledged himself by oath,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain