Parallel Verses

NET Bible

Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of the deceased, replied, "Lord, by this time the body will have a bad smell, because he has been buried four days."

New American Standard Bible

Jesus *said, “Remove the stone.” Martha, the sister of the deceased, *said to Him, “Lord, by this time there will be a stench, for he has been dead four days.”

King James Version

Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time he stinketh: for he hath been dead four days.

Holman Bible

“Remove the stone,” Jesus said.

Martha, the dead man’s sister, told Him, “Lord, he’s already decaying. It’s been four days.”

International Standard Version

Jesus said, "Remove the stone." Martha, the dead man's sister, told him, "Lord, there must be a stench by now, because he's been dead for four days."

A Conservative Version

Jesus says, Take ye away the stone. Martha, the sister of the man who came to end, says to him, Lord, he smells now, for is the fourth day.

American Standard Version

Jesus saith, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith unto him, Lord, by this time the body decayeth; for he hath been dead four days.

Amplified

Jesus said, “Take away the stone.” Martha, the sister of the dead man, said to Him, “Lord, by this time there will be an offensive odor, for he has been dead four days! [It is hopeless!]”

An Understandable Version

Jesus said, "You people, take the stone away." [But] Martha, the dead man's sister, said to Jesus, "Lord, his body is decomposing by now, for he has been dead four days."

Anderson New Testament

Jesus said: Take away the stone. Martha, the sister of him that was dead, said to him: Lord, the body is offensive; for he has been dead four days.

Bible in Basic English

Jesus said, Take away the stone. Martha, the sister of him who was dead, said, Lord, by this time the body will be smelling, for he has been dead four days.

Common New Testament

Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of the dead man, said to him, "Lord, by this time there is a bad odor, for he has been dead four days."

Daniel Mace New Testament

Jesus said, take away the stone. Martha, sister to the deceas'd, said to him, Lord, by this time he is offensive: for he hath been dead four days.

Darby Translation

Jesus says, Take away the stone. Martha, the sister of the dead, says to him, Lord, he stinks already, for he is four days there.

Godbey New Testament

Jesus says; Take away the stone. Martha, the sister of the dead, says to Him; Lord, already he smelleth: for he is dead four days.

Goodspeed New Testament

Jesus said, "Move the stone away." The dead man's sister, Martha, said to him, "Master, by this time he is decaying, for he has been dead four days."

John Wesley New Testament

Jesus saith, Take away the stone. Martha, the sister of the deceased, saith to him, Lord, by this time he stinketh; for he hath been buried four days.

Julia Smith Translation

Jesus says, Take away the stone. Martha, the sister of the dead, says to him, Lord, he already smells: for it is the fourth day.

King James 2000

Jesus said, Take away the stone. Martha, the sister of him that was dead, said unto him, Lord, by this time he stinks: for he has been dead four days.

Lexham Expanded Bible

Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of the one who had died, said to him, "Lord, he is stinking already, because it has been four days."

Modern King James verseion

Jesus said, Take away the stone. Martha, the sister of him who died, said to Him, Lord, by this time he stinks. For it is the fourth day.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Jesus said, "Take ye away the stone." Martha, the sister of him that was dead, said unto him, "Lord by this time he stinketh. For he hath been dead four days."

Moffatt New Testament

Jesus said, "Remove the boulder." "Lord," said Martha, the dead man's sister, "he will be stinking by this time; he has been dead four days."

Montgomery New Testament

"Roll away the stone," said Jesus. "Master," said Martha, the sister of the dead man "he is offensive by this time, for he has been four days in the tomb."

New Heart English Bible

Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of the dead man, said to him, "Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days."

Noyes New Testament

Jesus saith, Take away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith to him, Lord, by this time the body is offensive; for he hath been dead four days.

Sawyer New Testament

Jesus said, Take away the stone. Martha, the sister of the dead, said to him, Lord, by this time he smells; for he has been dead four days.

The Emphasized Bible

Jesus, saith, Take ye away the stone! Martha, the sister of the deceased, saith unto him - Lord! by this time, he stinketh, for it is, four days.

Thomas Haweis New Testament

Jesus saith, Remove the stone. The sister of the deceased, Martha, said to him, Lord, he is by this time putrid: for he hath been dead four days.

Twentieth Century New Testament

"Move the stone away," said Jesus. "Master," said Martha, the sister of the dead man, "by this time the smell must be offensive, for this is the fourth day since his death."

Webster

Jesus said, Take ye away the stone. Martha, the sister of him that was dead, saith to him, Lord, by this time his body is offensive: for he hath been dead four days.

Weymouth New Testament

"Take away the stone," said Jesus. Martha, the sister of the dead man, exclaimed, "Master, by this time there is a foul smell; for it is three days since he died."

Williams New Testament

Jesus said, "Slip the stone aside." The dead man's sister, Martha, said to Him, "Lord, by this time he is offensive, for he has been dead four days."

World English Bible

Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of him who was dead, said to him, "Lord, by this time there is a stench, for he has been dead four days."

Worrell New Testament

Jesus saith, "Take ye away the stone." The sister of the deceased, Martha, says to Him, "Lord, already he is decaying; for he has been dead four days."

Worsley New Testament

Jesus saith, Take away the stone. Martha, the sister of the deceased, saith unto Him, Lord, by this time he is offensive; for it is the fourth day.

Youngs Literal Translation

Jesus saith, 'Take ye away the stone;' the sister of him who hath died -- Martha -- saith to him, 'Sir, already he stinketh, for he is four days dead;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

λέγω 
Lego 
Usage: 1045

Take ye away
αἴρω 
Airo 
take up, take away, take, away with, lift up, bear,
Usage: 52

the stone
λίθος 
Lithos 
Usage: 41

Μάρθα 
Martha 
Usage: 11

the sister
G79
ἀδελφή 
Adelphe 
Usage: 18

θνήσκω 
Thnesko 
be dead, die, dead man, dead
Usage: 13

λέγω 
Lego 
Usage: 1045


Usage: 0

κύριος 
Kurios 
Usage: 643

by this time
ἤδη 
Ede 
Usage: 45

ὄζω 
Ozo 
Usage: 1

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

he hath been
ἐστί 
Esti 
is, are, was, be, have, not tr, , vr is
Usage: 585

Context Readings

Lazarus Is Raised

38 Jesus, intensely moved again, came to the tomb. (Now it was a cave, and a stone was placed across it.) 39 Jesus said, "Take away the stone." Martha, the sister of the deceased, replied, "Lord, by this time the body will have a bad smell, because he has been buried four days." 40 Jesus responded, "Didn't I tell you that if you believe, you would see the glory of God?"


Cross References

John 11:17

When Jesus arrived, he found that Lazarus had been in the tomb four days already.

Genesis 3:19

By the sweat of your brow you will eat food until you return to the ground, for out of it you were taken; for you are dust, and to dust you will return."

Genesis 23:4

"I am a temporary settler among you. Grant me ownership of a burial site among you so that I may bury my dead."

Psalm 49:7

Certainly a man cannot rescue his brother; he cannot pay God an adequate ransom price

Psalm 49:9

so that he might continue to live forever and not experience death.

Psalm 49:14

They will travel to Sheol like sheep, with death as their shepherd. The godly will rule over them when the day of vindication dawns; Sheol will consume their bodies and they will no longer live in impressive houses.

Mark 16:3

They had been asking each other, "Who will roll away the stone for us from the entrance to the tomb?"

Acts 2:27

because you will not leave my soul in Hades, nor permit your Holy One to experience decay.

Acts 13:36

For David, after he had served God's purpose in his own generation, died, was buried with his ancestors, and experienced decay,

Philippians 3:21

who will transform these humble bodies of ours into the likeness of his glorious body by means of that power by which he is able to subject all things to himself.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain