Parallel Verses
Weymouth New Testament
But one of them, named Caiaphas, being High Priest that year, said, "You know nothing about it.
New American Standard Bible
But one of them,
King James Version
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, Ye know nothing at all,
Holman Bible
One of them, Caiaphas,
International Standard Version
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, told them, "You don't know anything!
A Conservative Version
And a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing at all,
American Standard Version
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said unto them, Ye know nothing at all,
Amplified
But one of them,
An Understandable Version
But a certain member of the Sanhedrin, [named] Caiaphas, who was head priest that year, said to [the rest of] them, "You do not know what you are talking about.
Anderson New Testament
But one of them, Caiaphas, who was chief priest that year, said to them: You know nothing,
Bible in Basic English
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, You have no knowledge of anything;
Common New Testament
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing at all!
Daniel Mace New Testament
but one of them named Caiaphas, being the high priest at that time, said to them, ye don't know what you are about.
Darby Translation
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, Ye know nothing
Godbey New Testament
But one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them,
Goodspeed New Testament
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them,
John Wesley New Testament
And one of them, Caiaphas, being the high priest that year,
Julia Smith Translation
And a certain one of them, Caiaphas, being chief priest that year, said to them, Ye know nothing,
King James 2000
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said unto them, You know nothing at all,
Lexham Expanded Bible
But a certain one of them, Caiaphas (who was high priest in that year), said to them, "You do not know anything at all!
Modern King James verseion
And one of them, Caiaphas, being the high priest of that year, said to them, You do not know anything at all,
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
And one of them named Caiaphas, which was the high priest that same year, said unto them, "Ye perceive nothing at all:
Moffatt New Testament
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, "You know nothing about it ??50 you do not understand it is in your own interests that one man should die for the People, instead of the whole nation being destroyed."
Montgomery New Testament
But one of their number, Caiaphas by name, who was high priest that year, said to them,
NET Bible
Then one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said, "You know nothing at all!
New Heart English Bible
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all,
Noyes New Testament
And a certain one of them, Caiaphas, being highpriest that year, said to them, Ye know nothing at all;
Sawyer New Testament
And one of them, Caiaphas, being chief priest that year, said to them, You know nothing at all,
The Emphasized Bible
But, a certain one from among them, Caiaphas, being, High-priest, for that year, said unto them - Ye, know, nothing at all;
Thomas Haweis New Testament
Then one particular person of them, Caiaphas, being the high-priest of that year, said unto them, Ye know nothing,
Twentieth Century New Testament
One of them, however, Caiaphas, who was High Priest that year, said to them:
Webster
And one of them, named Caiaphas, being the high priest that same year, said to them, Ye know nothing at all,
Williams New Testament
But one of them, Caiaphas, who was high priest that year, said to them, "You know nothing about this;
World English Bible
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said to them, "You know nothing at all,
Worrell New Testament
But a certain one of them, Caiaphas, being high priest that year, said, "Ye know nothing at all;
Worsley New Testament
But Caiaphas who was one of them, being high-priest that year, said unto them, Ye know nothing at all;
Youngs Literal Translation
and a certain one of them, Caiaphas, being chief priest of that year, said to them, 'Ye have not known anything,
Themes
Caiaphas » Prophesies concerning jesus
Christian ministers » Instances of » Caiaphas
The high priest » Office of, made annual by the romans
The high priest » Sometimes enabled to prophesy
Jesus Christ » Miracles of » Raising of lazarus
Prudence » Instances of » Of jesus » In avoiding his enemies
Interlinear
De
Archiereus
Eido
References
Word Count of 37 Translations in John 11:49
Verse Info
Context Readings
The Jewish Leaders Plot To Kill Jesus
48 If we leave him alone in this way, everybody will believe in him, and the Romans will come and blot out both our city and our nation." 49 But one of them, named Caiaphas, being High Priest that year, said, "You know nothing about it. 50 You do not reflect that it is to your interest that one man should die for the people rather than the whole nation perish."
Cross References
Matthew 26:3
Then the High Priests and Elders of the People assembled in the court of the palace of the High Priest Caiaphas,
John 11:51
It was not as a mere man that he thus spoke. But being High Priest that year he was inspired to declare that Jesus was to die for the nation,
John 18:13-14
They then brought Him to Annas first; for Annas was the father-in-law of Caiaphas who was High Priest that year.
Luke 3:2
during the High-priesthood of Annas and Caiaphas, a message from God came to John, the son of Zechariah, in the Desert.
John 7:48-49
"has any one of the Rulers or of the Pharisees believed in him?
Acts 4:6
with Annas the High Priest, Caiaphas, John, Alexander, and the other members of the high-priestly family.
1 Corinthians 1:20
Where is your wise man? Where your expounder of the Law? Where your investigator of the questions of this present age? Has not God shown the world's wisdom to be utter foolishness?
1 Corinthians 2:6
Yet when we are among mature believers we do speak words of wisdom; a wisdom not belonging, however, to the present age nor to the leaders of the present age who are soon to pass away.
1 Corinthians 3:18-19
Let no one deceive himself. If any man imagines that he is wise, compared with the rest of you, with the wisdom of the present age, let him become "foolish" so that he may be wise.