Parallel Verses

Worsley New Testament

If any man would serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: and if any one serve me, him will my Father honour.

New American Standard Bible

If anyone serves Me, he must follow Me; and where I am, there My servant will be also; if anyone serves Me, the Father will honor him.

King James Version

If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honour.

Holman Bible

If anyone serves Me, he must follow Me. Where I am, there My servant also will be. If anyone serves Me, the Father will honor him.

International Standard Version

If anyone serves me, he must follow me. And where I am, there my servant will also be. If anyone serves me, the Father will honor him."

A Conservative Version

If any man serves me, let him follow me, and where I am, there my helper will also be. And if any man serves me, the Father will value him.

American Standard Version

If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honor.

Amplified

If anyone serves Me, he must [continue to faithfully] follow Me [without hesitation, holding steadfastly to Me, conforming to My example in living and, if need be, suffering or perhaps dying because of faith in Me]; and wherever I am [in heaven’s glory], there will My servant be also. If anyone serves Me, the Father will honor him.

An Understandable Version

If any person wants to serve me, he should become my follower; and wherever I am, my servant will be there also. If any person serves me, the Father will honor him.

Anderson New Testament

If any one serve me, let him follow me; and where I am, there shall my servant also be. If any one serve me, him will my Father honor.

Bible in Basic English

If any man is my servant, let him come after me; and where I am, there will my servant be. If any man becomes my servant, my Father will give him honour.

Common New Testament

If anyone serves me, he must follow me; and where I am, there my servant will be also. If anyone serves me, him my Father will honor.

Daniel Mace New Testament

if any man would serve me, let him follow me; and where I am, there also shall my servant be: whoever serves me, him will my father reward.

Darby Translation

If any one serve me, let him follow me; and where I am, there also shall be my servant. And if any one serve me, him shall the Father honour.

Godbey New Testament

If any one may minister unto me, let him follow me; and where I am, there shall my minister be: if any one may minister unto me, the Father will honor him.

Goodspeed New Testament

If anyone serves me, he must follow me, and wherever I am found, my servant must be also. If anyone serves me, my Father will show him honor.

John Wesley New Testament

If any man serve me, let him follow me, and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will the Father honour.

Julia Smith Translation

If any one would serve me, let him follow me; and where I am, there also shall be my servant: and if any one serve me, him will the Father honour.

King James 2000

If any man serves me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serves me, him will my Father honor.

Lexham Expanded Bible

If anyone serves me, he must follow me, and where I am, there my servant will be also. If anyone serves me, the Father will honor him.

Modern King James verseion

If anyone serves Me, let him follow Me; and where I am, there also My servant shall be. If anyone serves Me, the Father will honor him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If any man minister unto me, let him follow me: and where I am, there shall also my minister be. And if any man minister unto me, him will my father honour.

Moffatt New Testament

If anyone serves me, let him follow me, and where I am, there shall my servant be also: if anyone serves me, my Father will honour him.

Montgomery New Testament

If any one is ready to serve me, let him follow me; and where I am there shall my servant be also. If any man is ready to serve me, him will my Father honor.

NET Bible

If anyone wants to serve me, he must follow me, and where I am, my servant will be too. If anyone serves me, the Father will honor him.

New Heart English Bible

If anyone serves me, let him follow me; and where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.

Noyes New Testament

If any one be a servant to me, let him follow me; and where I am, there also will my servant be; if any one serve me, the Father will honor him.

Sawyer New Testament

If any man serves me let him follow me; and where I am there also shall my servant be. If anyone serves me, him will the Father honor.

The Emphasized Bible

If, with me, anyone be ministering, with me, let him be following; and, where, I, am, there, my minister also, shall be. If anyone, with me, be ministering, the Father, will honour him.

Thomas Haweis New Testament

If a man will be my servant, let him follow me; and where I am, there also shall my servant be: and if any man serve me, him will my Father honour.

Twentieth Century New Testament

If a man is ready to serve me, let him follow me; and where I am, there my servant shall be also. If a man is ready to serve me, my Father will honor him.

Webster

If any man serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: if any man serve me, him will my Father honor.

Weymouth New Testament

If a man wishes to be my servant, let him follow me; and where I am, there too shall my servant be. If a man wishes to be my servant, the Father will honour him.

Williams New Testament

If anyone serves me, he must continue to follow me, and my servant also must go wherever I go. If anyone serves me, my Father will show him honor.

World English Bible

If anyone serves me, let him follow me. Where I am, there will my servant also be. If anyone serves me, the Father will honor him.

Worrell New Testament

If any one serve Me, let him follow Me; and where I am there will also My servant be. If anyone serve Me, him will My Father honor.

Youngs Literal Translation

if any one may minister to me, let him follow me, and where I am, there also my ministrant shall be; and if any one may minister to me -- honour him will the Father.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

τίς 
Tis 
τίς 
Tis 
Usage: 373
Usage: 373

διακονέω 
Diakoneo 
διακονέω 
Diakoneo 
Usage: 25
Usage: 25

me
ἐμοί 
Emoi 
ἐμοί 
Emoi 
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
me, I, mine, my, 9
me, I, mine, my, 9
Usage: 58
Usage: 58
Usage: 58

ἀκολουθέω 
Akoloutheo 
Usage: 67

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am
εἰμί 
Eimi 
I am , am, it is I , be, I was , have been, not tr
Usage: 72

ἐκεῖ 
Ekei 
there, thither, not tr,
Usage: 65

ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

my
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

διάκονος 
Diakonos 
Usage: 24

be
ἔσομαι 
Esomai 
shall be, will be, be, shall have, shall come to pass, shall, not tr,
Usage: 83

if
ἐάν 
Ean 
Usage: 155

him

Usage: 0

will
τιμάω 
Timao 
Usage: 7

my Father
πατήρ 
Pater 
Usage: 180

References

Context Readings

Greeks Seeking Jesus

25 So he, that loveth his life, shall lose it; and he that hateth his life in this world, shall preserve it unto life eternal. 26  If any man would serve me, let him follow me; and where I am, there shall also my servant be: and if any one serve me, him will my Father honour. 27 Now is my soul troubled, and what shall I say? Father, save me from this hour: but for this cause came I to this hour.


Cross References

John 14:3

And as I go to prepare a place for you, I will come again, and receive you to myself, that where I am, ye may also be.

John 17:24

Father, I desire that they also, whom thou hast given me, may be with me where I am; that they may behold my glory, which thou hast given me: for Thou lovedst me before the foundation of the world.

2 Corinthians 5:8

and well-pleased rather to be absent from the body, and to dwell with the Lord.

Philippians 1:23

for I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ, which is much preferable:

Matthew 16:24

Then said Jesus to his disciples, If any one is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me:

Matthew 25:21

and his lord said to him, Well done, my good and trusty servant, thou hast been faithful in a few things, I will set thee over many, enter into thy master's joy.

Mark 8:34

And calling the people and his disciples to Him, He said unto them, Whosoever is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross, and follow me:

Luke 6:46

But why do ye call me, Lord, Lord, and do not practise what I teach you?

Luke 9:23

And He said unto them all, if any one is willing to come after me, let him deny himself, and take up his cross daily, and follow me:

John 10:27

and I know them, and they follow me.

John 13:16

Verily, verily I say unto you, The servant is not greater than his lord, nor is the messenger greater than he that sent him.

John 14:15

If ye love me, keep my commandments. And I will ask the Father,

John 14:21-23

He that hath my commandments and keepeth them, he it is that loveth me: and he that loveth me shall be loved of my Father, and I will love him, and will manifest my self to him.

John 15:20

Remember what I said unto you, The servant is not greater than his lord. If they have persecuted me, they will also persecute you: if they have observed my word, they will also observe yours.

John 21:22

Jesus saith unto him, If I will that he stay till I come, what is it to thee? Follow thou me.

Romans 1:1

Paul a servant of Jesus Christ, called to be an apostle,

Romans 14:18

that in these serveth Christ, is acceptable to God, and approved by men.

2 Corinthians 4:5

for we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord, and ourselves your servants for the sake of Jesus.

Galatians 1:10

For do I now persuade you to obey men or God? Or do I seek to please men? if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.

Ephesians 5:1-2

Be ye therefore imitators of God as his dear children; and walk in love,

Colossians 3:24

knowing that from the Lord ye shall receive the recompense of the inheritance; for ye serve the Lord Christ;

Colossians 4:12

Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, saluteth you; who always strives earnestly for you in his prayers, that ye may stand perfect and complete in all the will of God:

1 Thessalonians 4:17-18

then we who are living and remain, shall be caught up together with them in the clouds, to meet the Lord in the air: and so shall we for ever be with the Lord.

2 Peter 1:1

Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us, in the righteousness of our God, and of our saviour Jesus Christ:

1 John 5:3

For this is the love of God, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.

Jude 1:1

Jude a servant of Jesus Christ, and brother of James, to them that are sanctified in God the Father, and who are preserved and called in Jesus Christ;

Revelation 14:4

These are they who were not defiled with women; for they are virgins: these are they who follow the Lamb whithersoever He goeth: these were redeemed from among men, as the first-fruits unto God and the Lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain