Parallel Verses

Common New Testament

I have come as a light into the world, that whoever believes in me should not remain in darkness.

New American Standard Bible

I have come as Light into the world, so that everyone who believes in Me will not remain in darkness.

King James Version

I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness.

Holman Bible

I have come as a light into the world, so that everyone who believes in Me would not remain in darkness.

International Standard Version

I've come into the world as light, so that everyone who believes in me won't remain in the darkness.

A Conservative Version

I have come a light into the world, so that every man who believes in me may not remain in the darkness.

American Standard Version

I am come a light into the world, that whosoever believeth on me may not abide in the darkness.

Amplified

I have come as Light into the world, so that everyone who believes and trusts in Me [as Savior—all those who anchor their hope in Me and rely on the truth of My message] will not continue to live in darkness.

An Understandable Version

I have come into the world to be a light [to it], so that whoever believes in me would not have to remain in [spiritual] darkness.

Anderson New Testament

I have come a light into the world, that he who believes on me, may not remain in darkness.

Bible in Basic English

I have come as a light into the world, so that no one who has faith in me will go on living in the dark.

Daniel Mace New Testament

I am come a light into the world, that whosoever believeth on me, might not abide in darkness.

Darby Translation

I am come into the world as light, that every one that believes on me may not abide in darkness;

Godbey New Testament

I have come a light into the world, in order that every one believing on me may not abide in darkness.

Goodspeed New Testament

I have come into the world as a light, so that no one who believes in me may have to remain in darkness.

John Wesley New Testament

I am come a light into the world, that whosoever believeth on me, may not continue in darkness.

Julia Smith Translation

I have come a light into the world, that every one believing in me should not remain in darkness.

King James 2000

I am come a light into the world, that whosoever believes on me should not abide in darkness.

Lexham Expanded Bible

I have come [as] a light into the world, in order that everyone who believes in me will not remain in the darkness.

Modern King James verseion

I have come as a Light into the world, so that whoever believes on Me should not remain in darkness.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am come a light into the world, that whosoever believeth on me should not abide in darkness:

Moffatt New Testament

I have come as light into the world, that no one who believes in me may remain in the dark.

Montgomery New Testament

Like light am I come into the world, so that no one who believes in me may remain in darkness.

NET Bible

I have come as a light into the world, so that everyone who believes in me should not remain in darkness.

New Heart English Bible

I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.

Noyes New Testament

I have come a light into the world, that whoever believeth in me may not remain in the darkness.

Sawyer New Testament

I have come a light into the world, that no one who believes in me should continue in darkness.

The Emphasized Bible

I, a light, into the world have come, that, no one who believeth on me, in darkness, should abide.

Thomas Haweis New Testament

I am come a light into the world, that every one who believeth on me should not abide in darkness.

Twentieth Century New Testament

I have come as a Light into the world, that no one who believes in me should remain in the darkness.

Webster

I am come a light into the world, that whoever believeth on me should not abide in darkness.

Weymouth New Testament

I have come like light into the world, in order that no one who believes in me may remain in the dark.

Williams New Testament

I have come as light into the world, so that no one who continues to believe in me can remain in darkness.

World English Bible

I have come as a light into the world, that whoever believes in me may not remain in the darkness.

Worrell New Testament

I have come a light into the world, that every one who believes on Me may not abide in the darkness.

Worsley New Testament

I am come a light into the world, that whosoever believeth on me, might not abide in darkness.

Youngs Literal Translation

I a light to the world have come, that every one who is believing in me -- in the darkness may not remain;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

am come
ἔρχομαι 
Erchomai 
come, go, , vr come
Usage: 424

a light
φῶς 
Phos 
Usage: 44

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

πᾶς 
Pas 
Usage: 704

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

μένω 
meno 
Usage: 85

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

μένω 
meno 
Usage: 85

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Hastings

Images John 12:46

Prayers for John 12:46

Context Readings

Jesus' Final Public Appeal

45 And he who sees me sees him who sent me. 46 I have come as a light into the world, that whoever believes in me should not remain in darkness. 47 If anyone hears my words and does not keep them, I do not judge him; for I did not come to judge the world but to save the world.


Cross References

John 8:12

Again Jesus spoke to them, saying, "I am the light of the world. He who follows me will not walk in darkness, but will have the light of life."

John 3:19

And this is the judgment, that the light has come into the world, and men loved darkness rather than light, because their deeds were evil.

John 9:5

As long as I am in the world, I am the light of the world."

Luke 1:76-79

And you, child, will be called the prophet of the Most High; for you will go on before the Lord to prepare his ways,

John 1:4-5

In him was life, and the life was the light of men.

John 12:35-36

Then Jesus said to them, "A little while longer the light is with you. Walk while you have the light, lest the darkness overtake you; he who walks in the darkness does not know where he is going.

Luke 2:32

a light for revelation to the Gentiles, and for glory to your people Israel."

John 1:9

The true light that gives light to every man was coming into the world.

John 9:39

Jesus said, "For judgment I have come into this world, that those who do not see may see, and that those who see may become blind."

Matthew 4:16

the people who sat in darkness have seen a great light, and on those who sat in the region and shadow of death light has dawned."

Acts 26:18

to open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and a place among those who are sanctified by faith in me.'

Ephesians 5:14

For this reason it is said, "Awake, O sleeper, and arise from the dead, and Christ will shine on you."

1 John 1:1-3

That which was from the beginning, which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked upon, and our hands have touched, concerning the Word of life,

1 John 2:8-9

Yet I am writing you a new commandment, which is true in him and in you, because the darkness is passing away and the true light is already shining.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain