Parallel Verses

The Emphasized Bible

These things, having said, Jesus, was troubled in spirit, and bare witness, and said - Verily, verily, I say unto you - One from among you, will deliver me up.

New American Standard Bible

When Jesus had said this, He became troubled in spirit, and testified and said, “Truly, truly, I say to you, that one of you will betray Me.”

King James Version

When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.

Holman Bible

When Jesus had said this, He was troubled in His spirit and testified, “I assure you: One of you will betray Me!”

International Standard Version

After saying this, Jesus was deeply troubled in spirit and declared solemnly, "Truly, I tell all of you emphatically, one of you is going to betray me!"

A Conservative Version

Having said these things, Jesus was troubled in the spirit, and testified and said, Truly, truly, I say to you, that one of you will betray me.

American Standard Version

When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.

Amplified

After Jesus had said these things, He was troubled in spirit, and testified and said, “I assure you and most solemnly say to you, one of you will betray Me and hand Me over.”

An Understandable Version

After Jesus said this, He felt disturbed in His spirit and declared, "Truly, truly, I tell you, one of you will turn me over [to the Jewish authorities]."

Anderson New Testament

When Jesus had spoken these things, he was troubled in spirit, and testified and said: Verily, verily I say to you, that one of you will deliver me up.

Bible in Basic English

When Jesus had said this he was troubled in spirit, and gave witness, saying, Truly I say to you, that one of you will be false to me.

Common New Testament

When Jesus had said this, he was troubled in spirit, and testified, "Truly, truly, I say to you, one of you will betray me."

Daniel Mace New Testament

When Jesus utter'd these words, he was troubled in spirit, and said without disguise, I assure you, that one of you shall betray me.

Darby Translation

Having said these things, Jesus was troubled in spirit, and testified and said, Verily, verily, I say to you, that one of you shall deliver me up.

Godbey New Testament

Jesus saying these things, was troubled in spirit, and testified, and said; Truly, truly, I say unto you, that one of you shall betray me.

Goodspeed New Testament

After Jesus had said this he was greatly moved and said solemnly, "I tell you, it is one of you that will betray me!"

John Wesley New Testament

Jesus having said this, was troubled in spirit, and testified, and said, Verily I say unto you, one of you will betray me.

Julia Smith Translation

These things Jesus having spoken, was troubled in spirit, and he testified, and said, Truly, truly, I say to you, that one of you shall deliver me up.

King James 2000

When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.

Lexham Expanded Bible

[When he] had said these [things], Jesus was troubled in spirit and testified and said, "Truly, truly I say to you that one of you will betray me."

Modern King James verseion

When Jesus had said this, He was troubled in spirit, and testified and said, Truly, truly, I say to you that one of you shall betray Me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified saying, "Verily, verily I say unto you, that one of you shall betray me."

Moffatt New Testament

On saying this, Jesus was disquieted in spirit: he testified and said, "Truly, truly I tell you, one of you will betray me."

Montgomery New Testament

When he had spoken thus, Jesus was deeply moved. He testified and said, "In solemn truth I tell you that one of you will betray me."

NET Bible

When he had said these things, Jesus was greatly distressed in spirit, and testified, "I tell you the solemn truth, one of you will betray me."

New Heart English Bible

When Jesus had said this, he was troubled in spirit, and testified, "Truly, truly, I tell you that one of you will betray me."

Noyes New Testament

Having said this, Jesus was troubled in spirit, and testified, and said, Truly, truly do I say to you, that one of you will betray me.

Sawyer New Testament

Having said these things Jesus was troubled in spirit, and testified and said, I tell you most truly, that one of you shall betray me.

Thomas Haweis New Testament

As Jesus was speaking these words, he was greatly agitated in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.

Twentieth Century New Testament

After saying this, Jesus was much troubled, and said solemnly: "In truth I tell you that it is one of you who will betray me."

Webster

When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say to you, that one of you will betray me.

Weymouth New Testament

After speaking thus Jesus was troubled in spirit and said with deep earnestness, "In most solemn truth I tell you that one of you will betray me."

Williams New Testament

After saying this Jesus was deeply moved in spirit and solemnly said, "I most solemnly say to you, one of you is going to betray me."

World English Bible

When Jesus had said this, he was troubled in spirit, and testified, "Most certainly I tell you that one of you will betray me."

Worrell New Testament

Having said these things, Jesus was troubled in spirit, and testified, and said, "Verily, verily, I say to you, that one of you will betray Me."

Worsley New Testament

Jesus having said these things was troubled in spirit, and He openly testified and said, Verily, verily I tell you, that one of you will betray me.

Youngs Literal Translation

These things having said, Jesus was troubled in the spirit, and did testify, and said, 'Verily, verily, I say to you, that one of you will deliver me up;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

had
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

ἔπω 
Epo 
ἔπω 
Epo 
Usage: 824
Usage: 824

ταράσσω 
Tarasso 
Usage: 13

in spirit
πνεῦμα 
Pneuma 
Usage: 334

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

μαρτυρέω 
Martureo 
Usage: 58

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709

you
ὑμῶν 
Humon 
your, you, ye, yours, not tr.,
Usage: 371

παραδίδωμι 
Paradidomi 
Usage: 75

References

Fausets

Hastings

Context Readings

Jesus Predicts Judas' Betrayal

20 Verily, verily, I say unto you - He that receiveth whomsoever I shall send, receiveth, me; and, he that receiveth, me, receiveth him that sent me. 21 These things, having said, Jesus, was troubled in spirit, and bare witness, and said - Verily, verily, I say unto you - One from among you, will deliver me up. 22 The disciples began to look one at another, being at a loss concerning whom he was speaking.



Cross References

Matthew 26:21

and, as they were eating, he said - Verily, I say unto you, One from among you, will deliver me up.

Mark 14:18

And, as they were reclining and eating, Jesus said - Verily, I say unto you - One from among you, will deliver me up, he that is eating with me.

John 12:27

Now, is my soul troubled, - and what can I say? Father! save me from this hour? But, on this account, came I unto this hour. Father, glorify thy name!

Luke 22:21-22

Nevertheless, lo! the hand of him who is delivering me up, is with me upon the table.

John 11:33

Jesus, therefore, when he saw her weeping, and the Jews who came with her weeping, was indignant in the spirit, and troubled himself,

John 13:18

Not, concerning you all, am I speaking, - for, I, know of whom I made choice; but -- that, the Scripture, might be fulfilled: He that feedeth on my bread, hath lifted up against me, his heel.

Matthew 26:38

Then, saith he unto them: Encompassed with grief, is my soul, unto death: Abide ye here, and be watching with me.

Mark 3:5

And, looking round upon them with anger, being at the same time grieved on account of the hardening of their heart, he saith unto the man - Stretch forth thy hand! and he stretched it forth, and his hand, was restored.

John 11:35

Jesus wept.

John 11:38

Jesus, therefore, again, being indignant within himself, cometh unto the tomb. Now it was a cave, and, a stone, was lying thereon.

John 13:2

And, supper, being in progress, the adversary, having already thrust into the heart of Judas son of Simon Iscariot, that he should deliver him up, -

Acts 1:16-17

Brethren! It was needful for the Scripture to be fulfilled which the Holy Spirit spake beforehand through the mouth of David, concerning Judas, - who became guide unto them who apprehended Jesus;

Acts 17:16

But, while, in Athens, Paul was expecting them, his spirit within him was being urged on, seeing how the city was given to idols.

Romans 9:2-3

That I have great grief and incessant travail in my heart;

2 Corinthians 2:12-13

Moreover, although I came unto Troas for the glad-message of the Christ, and a door for me had been opened in the Lord,

1 John 2:19

From among us, they went out, but they were not of us; for, if, of us, they had been, they would in that case have abode with us; but it came to pass in order that they might be made manifest, because, all, are not of us.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain