Parallel Verses
Julia Smith Translation
Jesus answered and said to him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know after these.
New American Standard Bible
Jesus answered and said to him,
King James Version
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Holman Bible
Jesus answered him,
International Standard Version
Jesus answered him, "You don't realize now what I'm doing, but later on you'll understand."
A Conservative Version
Jesus answered and said to him, What I do thou do not know now, but thou will understand after these things.
American Standard Version
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.
Amplified
Jesus replied to him,
An Understandable Version
Jesus answered him, "You do not understand what I am doing, but you will later on."
Anderson New Testament
Jesus answered and said to him: What I am doing you know not now, but you will know here after.
Bible in Basic English
And Jesus, answering, said to him, What I do is not clear to you now, but it will be clear to you in time to come.
Common New Testament
Jesus answered him, "You do not realize now what I am doing, but later you will understand."
Daniel Mace New Testament
Jesus answered him, you don't at present comprehend what I am about: but hereafter you shall.
Darby Translation
Jesus answered and said to him, What I do thou dost not know now, but thou shalt know hereafter.
Godbey New Testament
Jesus responded and said to him, What I do you know not now; but shall understand hereafter.
Goodspeed New Testament
Jesus answered, "You cannot understand now what I am doing, but you will learn by and by."
John Wesley New Testament
Jesus answered and said to him, What I do, thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
King James 2000
Jesus answered and said unto him, What I do you know not now; but you shall know hereafter.
Lexham Expanded Bible
Jesus answered and said to him, "What I am doing you do not understand now, but you will understand after these [things]."
Modern King James verseion
Jesus answered and said to him, You do not know what I do now, but you shall know hereafter.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus answered and said unto him, "What I do, thou knowest not now, but thou shalt know hereafter."
Moffatt New Testament
Jesus answered him, "You do not understand just now what I am doing, but you will understand it later on."
Montgomery New Testament
Jesus answered him, "What I am doing you do not understand now, but you will understand it later."
NET Bible
Jesus replied, "You do not understand what I am doing now, but you will understand after these things."
New Heart English Bible
Jesus answered him, "You do not know what I am doing now, but you will understand later."
Noyes New Testament
Jesus answered and said to him, What I do thou knowest not now, but thou wilt know hereafter.
Sawyer New Testament
Jesus answered and said to him, What I do you know not now, but you shall know hereafter.
The Emphasized Bible
Jesus answered, and said unto him - What, I, am doing, thou, knowest not, as yet; howbeit, thou shalt got to know, hereafter.
Thomas Haweis New Testament
Jesus answered and said to him, What I am doing thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Twentieth Century New Testament
"You do not understand now what I am doing," replied Jesus, "but you will learn by and by."
Webster
Jesus answered and said to him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Weymouth New Testament
"What I am doing," answered Jesus, "for the present you do not know, but afterwards you shall know."
Williams New Testament
Jesus answered him, "You do not now understand what I am doing, but by-and-by you will learn."
World English Bible
Jesus answered him, "You don't know what I am doing now, but you will understand later."
Worrell New Testament
Jesus answered, and said to him, "What I am doing you know not now; but you shall know hereafter."
Worsley New Testament
Jesus answered and said unto him, What I do thou dost not now understand, but thou shalt know hereafter.
Youngs Literal Translation
Jesus answered and said to him, 'That which I do thou hast not known now, but thou shalt know after these things;'
Themes
Disciples/apostles » What the disciples know
Feet » Washing of, as an example, by jesus
Feet » Washing for others, a menial office
Fuller revelation » In the future
Fuller revelation » Gained by » Will come in due time
Jesus Christ » History of » Washes the disciples' feet (in jerusalem)
Knowledge » What the disciples know
Knowledge » Withheld from man withheld » Inability to apprehend truth
Peter » His presumption » In refusing to let jesus wash peter's feet
Topics
Interlinear
Poieo
Eido
De
References
Word Count of 37 Translations in John 13:7
Prayers for John 13:7
Verse Info
Context Readings
Jesus Washes His Disciples' Feet
6 And he comes to Simon Peter: and he says to him, Lord, washest thou my feet? 7 Jesus answered and said to him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know after these. 8 Peter says to him, Thou shouldest never wash my feet. Jesus answered him, Except I wash thee, thou hast no part with me.
Cross References
John 12:16
And these the disciples knew not at first: but when Jesus was honoured, then remembered they that these were written of him, and they did these things to him.
Jeremiah 32:24-25
Behold the mounds, they came to the city to take it; and the city was given into the hand of the Chaldees warring against it from the face of the sword, and the famine, and the death; and it was what thou spakest; and behold thee seeing.
Jeremiah 32:43
And the field was purchased in in this land which ye are saying, It is a desolation without man and cattle; it was given into the hand of the Chaldeans.
Daniel 12:8
And I heard, and I shall not understand: and saying, O my lord, what the last of these things?
Daniel 12:12
Happy he waiting, and he shall reach to the thousand three hundred and thirty and five days.
Habakkuk 2:1-3
I will stand upon my watch, and be set me upon the fortress, and I will watch to see what he will speak in me, and what I shall turn back upon my reproof.
John 13:10-12
Jesus says to him, He washed has no need but to have the feet washed, but is wholly clean: and ye are clean, but not all.
John 13:36
Simon Peter says to him, Lord, where retirest thou? Jesus answered him, Where I retire, thou shalt not be able to follow me now; and afterwards thou shalt follow me.
John 14:26
But the Intercessor, the Holy Spirit, which the Father will send in my name, the same shall teach you all things, and he shall remind you of all things which I spake to you.
James 5:7-11
Therefore be longsuffering, brethren, even to the arrival of the Lord. Behold, the farmer awaits the precious fruit of the earth, being longsuffering for it, even till he should receive the early and late rain.