Parallel Verses
World English Bible
Jesus answered him, "You don't know what I am doing now, but you will understand later."
New American Standard Bible
Jesus answered and said to him,
King James Version
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Holman Bible
Jesus answered him,
International Standard Version
Jesus answered him, "You don't realize now what I'm doing, but later on you'll understand."
A Conservative Version
Jesus answered and said to him, What I do thou do not know now, but thou will understand after these things.
American Standard Version
Jesus answered and said unto him, What I do thou knowest not now; but thou shalt understand hereafter.
Amplified
Jesus replied to him,
An Understandable Version
Jesus answered him, "You do not understand what I am doing, but you will later on."
Anderson New Testament
Jesus answered and said to him: What I am doing you know not now, but you will know here after.
Bible in Basic English
And Jesus, answering, said to him, What I do is not clear to you now, but it will be clear to you in time to come.
Common New Testament
Jesus answered him, "You do not realize now what I am doing, but later you will understand."
Daniel Mace New Testament
Jesus answered him, you don't at present comprehend what I am about: but hereafter you shall.
Darby Translation
Jesus answered and said to him, What I do thou dost not know now, but thou shalt know hereafter.
Godbey New Testament
Jesus responded and said to him, What I do you know not now; but shall understand hereafter.
Goodspeed New Testament
Jesus answered, "You cannot understand now what I am doing, but you will learn by and by."
John Wesley New Testament
Jesus answered and said to him, What I do, thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Julia Smith Translation
Jesus answered and said to him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know after these.
King James 2000
Jesus answered and said unto him, What I do you know not now; but you shall know hereafter.
Lexham Expanded Bible
Jesus answered and said to him, "What I am doing you do not understand now, but you will understand after these [things]."
Modern King James verseion
Jesus answered and said to him, You do not know what I do now, but you shall know hereafter.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus answered and said unto him, "What I do, thou knowest not now, but thou shalt know hereafter."
Moffatt New Testament
Jesus answered him, "You do not understand just now what I am doing, but you will understand it later on."
Montgomery New Testament
Jesus answered him, "What I am doing you do not understand now, but you will understand it later."
NET Bible
Jesus replied, "You do not understand what I am doing now, but you will understand after these things."
New Heart English Bible
Jesus answered him, "You do not know what I am doing now, but you will understand later."
Noyes New Testament
Jesus answered and said to him, What I do thou knowest not now, but thou wilt know hereafter.
Sawyer New Testament
Jesus answered and said to him, What I do you know not now, but you shall know hereafter.
The Emphasized Bible
Jesus answered, and said unto him - What, I, am doing, thou, knowest not, as yet; howbeit, thou shalt got to know, hereafter.
Thomas Haweis New Testament
Jesus answered and said to him, What I am doing thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Twentieth Century New Testament
"You do not understand now what I am doing," replied Jesus, "but you will learn by and by."
Webster
Jesus answered and said to him, What I do thou knowest not now; but thou shalt know hereafter.
Weymouth New Testament
"What I am doing," answered Jesus, "for the present you do not know, but afterwards you shall know."
Williams New Testament
Jesus answered him, "You do not now understand what I am doing, but by-and-by you will learn."
Worrell New Testament
Jesus answered, and said to him, "What I am doing you know not now; but you shall know hereafter."
Worsley New Testament
Jesus answered and said unto him, What I do thou dost not now understand, but thou shalt know hereafter.
Youngs Literal Translation
Jesus answered and said to him, 'That which I do thou hast not known now, but thou shalt know after these things;'
Themes
Disciples/apostles » What the disciples know
Feet » Washing of, as an example, by jesus
Feet » Washing for others, a menial office
Fuller revelation » In the future
Fuller revelation » Gained by » Will come in due time
Jesus Christ » History of » Washes the disciples' feet (in jerusalem)
Knowledge » What the disciples know
Knowledge » Withheld from man withheld » Inability to apprehend truth
Peter » His presumption » In refusing to let jesus wash peter's feet
Topics
Interlinear
Poieo
Eido
De
References
Word Count of 37 Translations in John 13:7
Prayers for John 13:7
Verse Info
Context Readings
Jesus Washes His Disciples' Feet
6 Then he came to Simon Peter. He said to him, "Lord, do you wash my feet?" 7 Jesus answered him, "You don't know what I am doing now, but you will understand later." 8 Peter said to him, "You will never wash my feet!" Jesus answered him, "If I don't wash you, you have no part with me."
Cross References
John 12:16
His disciples didn't understand these things at first, but when Jesus was glorified, then they remembered that these things were written about him, and that they had done these things to him.
Jeremiah 32:24-25
Behold, the mounds, they are come to the city to take it; and the city is given into the hand of the Chaldeans who fight against it, because of the sword, and of the famine, and of the pestilence; and what you have spoken has happened; and behold, you see it.
Jeremiah 32:43
Fields shall be bought in this land, about which you say, It is desolate, without man or animal; it is given into the hand of the Chaldeans.
Daniel 12:8
I heard, but I didn't understand: then I said, my lord, what shall be the issue of these things?
Daniel 12:12
Blessed is he who waits, and comes to the one thousand three hundred thirty-five days.
Habakkuk 2:1-3
I will stand at my watch, and set myself on the ramparts, and will look out to see what he will say to me, and what I will answer concerning my complaint.
John 13:10-12
Jesus said to him, "Someone who has bathed only needs to have his feet washed, but is completely clean. You are clean, but not all of you."
John 13:36
Simon Peter said to him, "Lord, where are you going?" Jesus answered, "Where I am going, you can't follow now, but you will follow afterwards."
John 14:26
But the Counselor, the Holy Spirit, whom the Father will send in my name, he will teach you all things, and will remind you of all that I said to you.
James 5:7-11
Be patient therefore, brothers, until the coming of the Lord. Behold, the farmer waits for the precious fruit of the earth, being patient over it, until it receives the early and late rain.