John 14:12



Parallel Verses

New American Standard Bible

"Truly, truly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do, he will do also; and greater works than these he will do; because I go to the Father.

King James Version

Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.

Holman Bible

"I assure you: The one who believes in Me will also do the works that I do. And he will do even greater works than these, because I am going to the Father.

International Standard Version

Truly, I tell all of you emphatically, the one who believes in me will also do what I'm doing. He will do even greater things than these, because I'm going to the Father.

A Conservative Version

Truly, truly, I say to you, he who believes in me, the works that I do, that man will also do. And he will do greater than these, because I go to the Father.

American Standard Version

Verily, verily, I say unto you, he that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto the Father.

Amplified

I assure you, most solemnly I tell you, if anyone steadfastly believes in Me, he will himself be able to do the things that I do; and he will do even greater things than these, because I go to the Father.

An Understandable Version

Truly, truly, I tell you, the person who believes in me will perform the deeds that I do also; and he will perform even greater deeds than these, because I am going to the Father. [Note: The "greater deeds" are probably evangelizing the world].

Anderson New Testament

Verily, verily I say to you, he that believes on me, the works that I do he also shall do. Even greater works than these shall he do, because I go to my Father;

Bible in Basic English

Truly I say to you, He who puts his faith in me will do the very works which I do, and he will do greater things than these, because I am going to my Father.

Common New Testament

Truly, truly, I say to you, he who believes in me will also do the works that I do; and greater works than these will he do, because I go to the Father.

Daniel Mace New Testament

I assure you, he that believeth on me, shall likewise perform the works that I do; nay, greater works than these shall he do; because for that end am I going to my father.

Darby Translation

Verily, verily, I say to you, He that believes on me, the works which I do shall he do also, and he shall do greater than these, because I go to the Father.

Godbey New Testament

Truly, truly, I say unto you, He that believeth on me, shall also do the works which I am doing; and shall do greater works than these: because I go to the Father:

Goodspeed New Testament

I tell you, whoever believes in me will do such things as I do, and things greater yet, because I am going to the Father.

John Wesley New Testament

Verily, verily I say unto you, he that believeth on me, the works which I do, shall he do also; and greater than these shall he do, because I go to my Father.

Jubilee 2000 Bible

Verily, verily, I say unto you, He that believes in me, the works that I do he shall do also; and greater works than these shall he do because I go unto my Father.

Julia Smith Translation

Truly, truly, I say to you, He believing in me, the works which I do shall he do also; and greater than these shall he do; for I go to my Father.

King James 2000

Verily, verily, I say unto you, He that believes on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go unto my Father.

Lexham Expanded Bible

Truly, truly I say to you, the one who believes in me, the works that I am doing he will do also, and he will do greater [works] than these because I am going to the Father.

Modern King James verseion

Truly, truly, I say to you, He who believes on Me, the works that I do he shall do also, and greater works than these he shall do, because I go to My Father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

"Verily, verily I say unto you, He that believeth on me, the works that I do: the same shall he do; and greater works than these shall he do, because I go unto my father.

Moffatt New Testament

Truly, truly I tell you, he who believes in me will do the very deeds I do, and still greater deeds than these. For I am going to the Father,

Montgomery New Testament

"I tell you solemnly that he who trusts in me shall himself do the works that I am doing; and still greater works than these, because I am going to my Father.

NET Bible

I tell you the solemn truth, the person who believes in me will perform the miraculous deeds that I am doing, and will perform greater deeds than these, because I am going to the Father.

New Heart English Bible

Truly, truly, I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and he will do greater works than these, because I am going to the Father.

New simplified Bible

Truly I tell you, he who exerts active faith in me will do the works that I do. In fact he will do greater works than these. I go to the Father.

Noyes New Testament

Truly, truly do I say to you, He that believeth in me, the works that I do shall he do also, and greater than these shall he do; because I am going to the Father,

Sawyer New Testament

I tell you most truly, he that believes on me, the works that I do shall he do; and greater works than these shall he do, because I go to the Father;

The Emphasized Bible

Verily, verily, I say unto you - He that believeth on me, the works which, I, am doing, he also, shall do; and, greater than these, shall he do, because, I, unto the Father, am going, -

Thomas Haweis New Testament

Verily, verily, I say unto you, He that believeth on me, the works which I do shall he do also; yea, and greater than these shall he do; because I go to the Father.

Twentieth Century New Testament

In truth I tell you, he who believes in me will himself do the work that I am doing; and he will do greater work still, because I am going to the Father.

Webster

Verily, verily, I say to you, he that believeth on me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do; because I go to my Father.

Weymouth New Testament

In most solemn truth I tell you that he who trusts in me--the things which I do he shall do also; and greater things than these he shall do, because I am going to the Father.

Williams New Testament

I most solemnly say to you, whoever perseveres in believing in me can himself do the things that I am doing; yes, he can do even greater things than I am doing, because I am going to the Father.

World English Bible

Most certainly I tell you, he who believes in me, the works that I do, he will do also; and he will do greater works than these, because I am going to my Father.

Worrell New Testament

Verily, verily, I say to you, he that believes on Me, the works that I do shall he do also; and greater works than these shall he do, because I go to the Father.

Worsley New Testament

Verily, verily I say unto you, he that believeth on me, the works that I perform he also shall perform, and greater than these shall he do: because I am going to the Father.

Youngs Literal Translation

Verily, verily, I say to you, he who is believing in me, the works that I do -- that one also shall do, and greater than these he shall do, because I go on to my Father;

Verse Picture

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀμήν 
amen 
Usage: 48

ἀμήν 
amen 
Usage: 48

I say
λέγω 
Lego 
say , speak , call , tell ,
Usage: 1045

ὑμῖν 
Humin 
you , ye , your , not tr ,
Usage: 293

He
πιστεύω 
Pisteuo 
believe , commit unto , commit to trust , be committed unto , be put in trust with , be commit to one's trust , believer
Usage: 163



ὅς ἥ ὅ 
Hos 
which , who , the things , the son ,
which , whom , that , who , whose , what , that which , whereof ,
Usage: 0
Usage: 980

πιστεύω 
Pisteuo 
believe , commit unto , commit to trust , be committed unto , be put in trust with , be commit to one's trust , believer
Usage: 163

on
εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

me
ἐμέ 
Eme 
me , I , my , myself
Usage: 26

the works
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

I
ἐγώ 
Ego 
ἐγώ 
Ego 
I , my , me , not tr
I , my , me , not tr
Usage: 174
Usage: 174

do
ποιέω 
Poieo 
do , make , bring forth , commit , cause , work , show , bear , keep , fulfil , deal , perform , not tr , , vr do
Usage: 372

shall he do
ποιέω 
Poieo 
ποιέω 
Poieo 
do , make , bring forth , commit , cause , work , show , bear , keep , fulfil , deal , perform , not tr , , vr do
do , make , bring forth , commit , cause , work , show , bear , keep , fulfil , deal , perform , not tr , , vr do
Usage: 372
Usage: 372

κακεῖνος 
Kakeinos 
and he , and they , he also , and them , and the other , and him , they also , him also ,
Usage: 9

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

μέγας 
megas 
great , loud ,
Usage: 167

τούτων 
Touton 
Usage: 43

ὅτι 
Hoti 
that , for , because , how that , how ,
Usage: 764

go
πορεύομαι 
Poreuomai 
go , depart , walk , go way ,
Usage: 101

πρός 
Pros 
unto , to , with , for , against , among , at , not tr , , vr to
Usage: 412

my
μοῦ 
Mou 
my , me , mine , I , mine own
Usage: 313

Devotionals

Devotionals about John 14:12

Devotionals containing John 14:12

References

Images John 14:12

Context Readings

Jesus The Way To The Father

11 "Believe Me that I am in the Father and the Father is in Me; otherwise believe because of the works themselves. 12 "Truly, truly, I say to you, he who believes in Me, the works that I do, he will do also; and greater works than these he will do; because I go to the Father. 13 "Whatever you ask in My name, that will I do, so that the Father may be glorified in the Son.



Cross References

Matthew 21:21

And Jesus answered and said to them, "Truly I say to you, if you have faith and do not doubt, you will not only do what was done to the fig tree, but even if you say to this mountain, 'Be taken up and cast into the sea,' it will happen.

Mark 16:17

"These signs will accompany those who have believed: in My name they will cast out demons, they will speak with new tongues;

Luke 10:17-19

The seventy returned with joy, saying, "Lord, even the demons are subject to us in Your name."

Acts 3:6-8

But Peter said, "I do not possess silver and gold, but what I do have I give to you: In the name of Jesus Christ the Nazarene--walk!"

John 16:7

"But I tell you the truth, it is to your advantage that I go away; for if I do not go away, the Helper will not come to you; but if I go, I will send Him to you.

Acts 2:4-11

And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak with other tongues, as the Spirit was giving them utterance.

Acts 2:33

"Therefore having been exalted to the right hand of God, and having received from the Father the promise of the Holy Spirit, He has poured forth this which you both see and hear.

Acts 2:41

So then, those who had received his word were baptized; and that day there were added about three thousand souls.

John 7:33

Therefore Jesus said, "For a little while longer I am with you, then I go to Him who sent Me.

John 14:28

"You heard that I said to you, 'I go away, and I will come to you ' If you loved Me, you would have rejoiced because I go to the Father, for the Father is greater than I.

Acts 4:16

saying, "What shall we do with these men? For the fact that a noteworthy miracle has taken place through them is apparent to all who live in Jerusalem, and we cannot deny it.

Acts 4:33

And with great power the apostles were giving testimony to the resurrection of the Lord Jesus, and abundant grace was upon them all.

Acts 5:15

to such an extent that they even carried the sick out into the streets and laid them on cots and pallets, so that when Peter came by at least his shadow might fall on any one of them.

Acts 6:7

The word of God kept on spreading; and the number of the disciples continued to increase greatly in Jerusalem, and a great many of the priests were becoming obedient to the faith.

Acts 8:7

For in the case of many who had unclean spirits, they were coming out of them shouting with a loud voice; and many who had been paralyzed and lame were healed.

Acts 9:34

Peter said to him, "Aeneas, Jesus Christ heals you; get up and make your bed." Immediately he got up.

Acts 9:40

But Peter sent them all out and knelt down and prayed, and turning to the body, he said, "Tabitha, arise." And she opened her eyes, and when she saw Peter, she sat up.

Acts 16:18

She continued doing this for many days. But Paul was greatly annoyed, and turned and said to the spirit, "I command you in the name of Jesus Christ to come out of her!" And it came out at that very moment.

Acts 19:12

so that handkerchiefs or aprons were even carried from his body to the sick, and the diseases left them and the evil spirits went out.

Romans 15:19

in the power of signs and wonders, in the power of the Spirit; so that from Jerusalem and round about as far as Illyricum I have fully preached the gospel of Christ.

1 Corinthians 12:10-11

and to another the effecting of miracles, and to another prophecy, and to another the distinguishing of spirits, to another various kinds of tongues, and to another the interpretation of tongues.

Mark 11:13

Seeing at a distance a fig tree in leaf, He went to see if perhaps He would find anything on it; and when He came to it, He found nothing but leaves, for it was not the season for figs.

John 7:39

But this He spoke of the Spirit, whom those who believed in Him were to receive; for the Spirit was not yet given, because Jesus was not yet glorified.

Acts 4:4

But many of those who had heard the message believed; and the number of the men came to be about five thousand.

Acts 4:9-12

if we are on trial today for a benefit done to a sick man, as to how this man has been made well,

Acts 10:46

For they were hearing them speaking with tongues and exalting God. Then Peter answered,

Jump To Previous

Word Concordance



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org