Parallel Verses

Williams New Testament

And you know the way to the place where I am going."

New American Standard Bible

And you know the way where I am going.”

King James Version

And whither I go ye know, and the way ye know.

Holman Bible

You know the way to where I am going.”

International Standard Version

You know where I am going, and you know the way."

A Conservative Version

And ye know where I go, and ye know the way.

American Standard Version

And whither I go, ye know the way.

Amplified

And [to the place] where I am going, you know the way.”

An Understandable Version

And you all know how to get where I am going."

Anderson New Testament

And whither I go you know, and the way you know.

Bible in Basic English

And you all have knowledge of where I am going, and of the way to it.

Common New Testament

And you know the way where I am going."

Daniel Mace New Testament

and where I am going you know, and the way ye know.

Darby Translation

And ye know where I go, and ye know the way.

Godbey New Testament

And whither I go, you know the way.

Goodspeed New Testament

You know the way to the place where I am going."

John Wesley New Testament

And whither I go ye know, and the way ye know.

Julia Smith Translation

And where I retire ye know, and the way ye know.

King James 2000

And where I go you know, and the way you know.

Lexham Expanded Bible

And you know the way where I am going."

Modern King James verseion

And where I go you know, and the way you know.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And whither I go, ye know; and the way ye know."

Moffatt New Testament

And you know the way to where I am going."

Montgomery New Testament

And the way is known to you all, where I am going."

NET Bible

And you know the way where I am going."

New Heart English Bible

And you know where I am going and you know the way."

Noyes New Testament

And ye know the way whither I go.

Sawyer New Testament

And where I go, you know the way.

The Emphasized Bible

And, whither, I, go, ye know, the way.

Thomas Haweis New Testament

And whither I am going ye know, and the way ye know.

Twentieth Century New Testament

And you know the way to the place where I am going."

Webster

And whither I go ye know, and the way ye know.

Weymouth New Testament

And where I am going, you all know the way."

World English Bible

Where I go, you know, and you know the way."

Worrell New Testament

And, whither I am going, ye know the way."

Worsley New Testament

And ye know where I am going, and ye know the way.

Youngs Literal Translation

and whither I go away ye have known, and the way ye have known.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

go
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

ye know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the way
ὁδός 
Hodos 
Usage: 75

References

Easton

Fausets

Word Count of 37 Translations in John 14:4

Context Readings

Jesus' Farewell Discourse

3 And if I go and make it ready for you, I will come back and take you to be face to face with me, so that you may always be right where I am. 4  And you know the way to the place where I am going." 5 Thomas said to Him, "Lord, we do not know where you are going, and so how can we know the way?"


Cross References

Luke 24:26

Did not the Christ have to suffer these things and thus to enter into His glory?"

John 3:16-17

"For God loved the world so much that He gave His Only Son, so that anyone who trusts in Him may never perish but have eternal life.

John 3:36

Whoever trusts in the Son possesses eternal life, but whoever refuses to trust in the Son will not see life, but the wrath of God continues to remain on him.

John 6:40

For it is my Father's will that everyone who sees the Son and believes in Him shall have eternal life, and that I shall raise him to life on the last day."

John 6:68-69

Simon Peter answered Him, "To whom can we go, Lord? You have the message that gives eternal life,

John 10:9

I am the door myself. Whoever enters through me will be saved, and will go in and out and find pasture.

John 12:26

If anyone serves me, he must continue to follow me, and my servant also must go wherever I go. If anyone serves me, my Father will show him honor.

John 13:3

because He was sure that the Father had put everything into His hands, and that He had come from God and was going back to God,

John 14:2

In my Father's house there are many dwelling places; if there were not, I would have told you, for I am going away to make ready a place for you.

John 14:28

You have heard me say that I am going away and coming back to you; if you really loved me, you would rejoice over my telling you that I am going to the Father, because my Father is greater than I.

John 16:28

I did come from the Father and I have come into the world. Now I am leaving the world and going back to the Father."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain