Parallel Verses
The Emphasized Bible
Thomas saith unto him - Lord! we know not whither thou goest: How know we, the way?
New American Standard Bible
King James Version
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
Holman Bible
“Lord,” Thomas
International Standard Version
Thomas asked him, "Lord, we don't know where you are going, so how can we know the way?"
A Conservative Version
Thomas says to him, Lord, we know not where thou go. How can we know the way?
American Standard Version
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; how know we the way?
Amplified
Thomas said to Him, “Lord, we do not know where You are going; so how can we know the way?”
An Understandable Version
Thomas said to Jesus, "Lord, we do not know where you are going; how could we [possibly] know the way [to get there]?"
Anderson New Testament
Thomas said to him: Lord, we know not whither thou goest, and how can we know the way?
Bible in Basic English
Thomas said, Lord, we have no knowledge of where you are going; how may we have knowledge of the way?
Common New Testament
Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going, and how can we know the way?"
Daniel Mace New Testament
Thomas said to him, Lord, we know not whither you are going, how then can we know the way?
Darby Translation
Thomas says to him, Lord, we know not where thou goest, and how can we know the way?
Godbey New Testament
And Thomas says to Him, Lord, we know not whither thou goest: and how do we know the way?
Goodspeed New Testament
Thomas said to him, "Master, we do not know where you are going; how can we know the way?"
John Wesley New Testament
Thomas saith to him, Lord, we know not whither thou goest, and how can we know the way?
Julia Smith Translation
Thomas says to him, Lord, we know not where thou retirest; and how can we know the way?
King James 2000
Thomas said unto him, Lord, we know not where you go; and how can we know the way?
Lexham Expanded Bible
Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going. How are we able to know the way?"
Modern King James verseion
Thomas said to Him, Lord, we do not know where You go, and how can we know the way?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Thomas said unto him, "Lord we know not whither thou goest. Also how is it possible for us to know the way?"
Moffatt New Testament
"Lord," said Thomas, "we do not know where you are going, and how are we to know the way?"
Montgomery New Testament
"We do not know where you are going Lord," said Thomas, "so how can we know the way?"
NET Bible
Thomas said, "Lord, we don't know where you are going. How can we know the way?"
New Heart English Bible
Thomas said to him, "Lord, we do not know where you are going. How can we know the way?"
Noyes New Testament
Thomas saith to him, Lord, we know not whither thou goest; how then do we know the way?
Sawyer New Testament
Thomas said to him, Lord, we know not where you go, and how do we know the way?
Thomas Haweis New Testament
Thomas saith to him, We know not whither thou art going; and how can we know the way?
Twentieth Century New Testament
"We do not know where you are going, Master," said Thomas; "so how can we know the way?"
Webster
Thomas saith to him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way?
Weymouth New Testament
"Master," said Thomas, "we do not know where you are going. In what sense do we know the way?"
Williams New Testament
Thomas said to Him, "Lord, we do not know where you are going, and so how can we know the way?"
World English Bible
Thomas said to him, "Lord, we don't know where you are going. How can we know the way?"
Worrell New Testament
Thomas says to Him, "Lord, we know not whither Thou art going; how do we know the way?"
Worsley New Testament
Thomas saith unto Him, Lord, we know not whither thou art going, and how can we know the way?
Youngs Literal Translation
Thomas saith to him, 'Sir, we have not known whither thou goest away, and how are we able to know the way?'
Themes
Coming of the lord jesus Christ » The lord going away only to return later
Jesus Christ » What jesus Christ left to do
References
Word Count of 37 Translations in John 14:5
Verse Info
Context Readings
Jesus The Way To The Father
4 And, whither, I, go, ye know, the way. 5 Thomas saith unto him - Lord! we know not whither thou goest: How know we, the way? 6 Jesus saith unto him - I, am the way, and the truth, and the life: No one, cometh unto the Father, but through me.
Cross References
John 11:16
Thomas, therefore, the one called Didymus, said unto his fellow-disciples - Let, us also, be going, that we may die with him.
Mark 8:17-18
And, taking note, he saith unto them - Why do ye deliberate, because ye have no, loaves? Not yet perceive ye, neither understand, - keep ye your hearts, hardened?
Mark 9:19
But, he, answering, saith - O faithless generation! how long, shall I be with you? how long, shall I bear with you? Bring him unto me!
Luke 24:25
And, he, said unto them - O thoughtless ones! and slow in heart to rest your faith upon all things which the prophets have spoken: -
John 15:12
This, is my own commandment, That ye be loving one another, just as I loved you.
John 20:25-28
The other disciples, therefore, were saying unto him - We have seen the Lord! But, he, said unto them - Except I see, in his hands, the print of the nails, and press my finger into the print of the nails, and press my hand into his side, in nowise will I believe.
Hebrews 5:11-12
Concerning whom, great, is our discourse, and of difficult interpretation, to express, seeing that, slothful, have ye become in the hearing;