Parallel Verses

An Understandable Version

If I had not performed the [miraculous] deeds among them which no one else had done, they would not be guilty of sinning. But now they have both seen and hated both me and my Father.

New American Standard Bible

If I had not done among them the works which no one else did, they would not have sin; but now they have both seen and hated Me and My Father as well.

King James Version

If I had not done among them the works which none other man did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.

Holman Bible

If I had not done the works among them that no one else has done, they would not have sin. Now they have seen and hated both Me and My Father.

International Standard Version

If I hadn't done among them the actions that no one else did, they wouldn't have any sin. But now they have seen and hated both me and my Father.

A Conservative Version

If I had not done among them the works that no other man has done, they would not have had sin, but now they have both seen and hated both me and my Father.

American Standard Version

If I had not done among them the works which none other did, they had not had sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.

Amplified

If I had not done among them the works (attesting miracles) which no one else [ever] did, they would not have [the guilt of their] sin; but now [the fact is that] they have both seen [these works] and have hated Me [and continue to hate Me] and My Father as well.

Anderson New Testament

If I had not done among them the works that no other man has done, they would have had no sin; but now they have both seen, and hated both me and my Father.

Bible in Basic English

If I had not done among them the works which no other man ever did, they would have had no sin: but now they have seen, and they have had hate in their hearts for me and my Father.

Common New Testament

If I had not done among them the works which no one else did, they would not have sin; but now they have seen and hated both me and my Father.

Daniel Mace New Testament

if I had not done among them such works as no other ever did, they had been innocent: but though they have seen them, yet they hate both me and my father.

Darby Translation

If I had not done among them the works which no other one has done, they had not had sin; but now they have both seen and hated both me and my Father.

Godbey New Testament

If I did not works among them which no other did: they had not sin: but now they have both seen and hated both me and my Father.

Goodspeed New Testament

If I had not done things before them that no one else ever did they would not be guilty of sin. But as it is, they have seen both me and my Father, and they have hated us both.

John Wesley New Testament

but now have they seen them, and yet hated both me and my Father.

Julia Smith Translation

If I did not the works in them which none other has done, they had not sin: and now have they also seen and hated also me and my Father.

King James 2000

If I had not done among them the works which no other man did, they would not have sin: but now have they both seen and hated both me and my Father.

Lexham Expanded Bible

If I had not done among them the works that no one else did, they would not have sin. But now they have both seen and hated both me and my Father.

Modern King James verseion

If I had not done among them the works which no other did, they would not have had sin. But now they have both seen and hated Me and My Father.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

If I had not done works among them which none other man did, they had not had sin. But now have they seen, and yet have hated both me and my father:

Moffatt New Testament

They would not be guilty, if I had not done deeds among them such as no one has ever done; but, as it is, they have seen ??and they have hated ??both me and my Father.

Montgomery New Testament

"If I had not done among them such works as none ever did, they would have had no sin; but now they have both seen and hated both me and my Father.

NET Bible

If I had not performed among them the miraculous deeds that no one else did, they would not be guilty of sin. But now they have seen the deeds and have hated both me and my Father.

New Heart English Bible

If I had not done among them the works which no one else did, they would not have had sin. But now have they seen and also hated both me and my Father.

Noyes New Testament

If I had not done among them the works which no other man hath done, they would not have sin; but now they have both seen and hated both me and my Father.

Sawyer New Testament

If I had not done among them the works which no other one has done, they would not have had sin; but now they have both seen and hated both me and my Father.

The Emphasized Bible

Had I not done among them, the works, which, no other, had done, sin, had they none; but, now, have they, both seen and hated both me and my Father.

Thomas Haweis New Testament

If I had not done among them the works which no other ever did, they would not have had sin: but now they have both seen and hated both me and my Father.

Twentieth Century New Testament

If I had not done among them such work as no one else ever did, they would have had no sin to answer for; but, as it is, they have both seen and hated both me and my Father.

Webster

If I had not done among them the works which no other man hath done, they had not had sin: but now have they both seen, and hated both me and my Father.

Weymouth New Testament

If I had not done among them, as I have, such miracles as no one else ever did, they would have had no sin; but they have in fact seen and also hated both me and my Father.

Williams New Testament

If I had not done things among them that no one else has ever done, they would not be guilty of sin. But now the fact is, they have seen and even hated both my Father and me.

World English Bible

If I hadn't done among them the works which no one else did, they wouldn't have had sin. But now have they seen and also hated both me and my Father.

Worrell New Testament

Had I not done among them the works which no other did, they would not have had sin; but now have they both seen and hated both Me and My Father;

Worsley New Testament

If I had not done among them such works as no other ever did, they had not comparatively had sin: but now they have both seen, and hated, both me and my Father.

Youngs Literal Translation

if I did not do among them the works that no other hath done, they were not having sin, and now they have both seen and hated both me and my Father;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If
εἰ 
Ei 
if, whether, that, not tr,
Usage: 218

I had
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

not
μή 
me 
οὐ 
Ou 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, cannot ,
Usage: 493
Usage: 1032

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128


Usage: 0

the works
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

ἄλλος 
Allos 
Usage: 119

did
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

had
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

sin
ἁμαρτία 
Hamartia 
Usage: 143

but
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

now
νῦν 
Nun 
Usage: 102

ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36




and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

μισέω 
Miseo 
Usage: 14

me
ἐμέ 
Eme 
me, I, my, myself
Usage: 26

my
μοῦ 
Mou 
my, me, mine, I, mine own
Usage: 313

Devotionals

Devotionals containing John 15:24

Context Readings

The World's Hatred For The Disciples

23 The person who hates me, hates my Father also. 24 If I had not performed the [miraculous] deeds among them which no one else had done, they would not be guilty of sinning. But now they have both seen and hated both me and my Father. 25 This all happened so the Scripture, written in their law [Psa. 35:19], would be fulfilled, 'They hated me for no reason.'


Cross References

John 5:36

But my testimony is greater than John's. For the deeds the Father has given me to complete, the very deeds I do, testify about me, that the Father has sent me.

John 10:37

If I am not doing my Father's deeds [i.e., miracles], do not believe me.

Matthew 9:33

When the evil spirit was driven out [by Jesus] the [former] deaf-mute began to speak, and the crowds marveled, saying, "No one in Israel has ever seen this done before."

John 3:2

This man went to Jesus one night and said to Him, "Rabbi, we [i.e., speaking of himself and other Jewish leaders] know that you are a Teacher sent from God, for no one could perform these [miraculous] signs that you are doing unless God were with Him."

John 7:31

But many people in the crowd believed in Him, saying, "When the Messiah does come, will he perform more [miraculous] signs than this man has done?"

John 9:32

It has never been heard of, since the world was created, that anyone has restored sight to a man born blind.

John 10:32

Jesus said to them, "I have shown you many good deeds [i.e., miracles], performed through the Father. Which one of them are you stoning me for?"

John 14:9

Jesus replied to him, "Have I been with you men all this time, and [still] you do not know me, Philip? The person who has seen me, has [also] seen the Father. How can you say, 'Show us the Father'?

Matthew 11:5

[how] blind people are receiving back their sight, and crippled people are walking [again], and people with infectious skin diseases are being healed, and deaf-mutes are hearing [and speaking (?) again], and people are being raised [from the dead], and poor people are having the good news preached to them.

Matthew 11:20-24

Then Jesus began to rebuke the people of the towns where most of His powerful miracles were performed because they did not repent [when they saw Him perform them].

Matthew 21:32

For John came to show you the way to be right with God, but you would not believe his message. Yet the tax collectors and prostitutes believed it, and when you saw this, even then you did not change your minds so as to believe his message.

Mark 2:12

So, he got up and immediately picked up his cot and walked out in front of them all, so that everyone was amazed and gave honor to God, saying, "We have never seen anything like this before."

Luke 10:12-16

I tell you, the people of Sodom will be shown more leniency on that day [i.e., the day of judgment] than that town will receive.

Luke 19:37-40

Then, as He descended the Mount of Olives and got close to the city [i.e., Jerusalem], the entire crowd of disciples began joyfully praising God in loud voices because of all the powerful miracles they had seen [Him perform].

Luke 24:19

And He replied, "What things?" And they said to Him, "The things concerning Jesus, from Nazareth, who was a prophet speaking powerful words and performing powerful deeds in front of God and all the people.

John 6:36

But I have told you this: You have seen me and yet do not believe [in me].

John 11:47-50

So, the leading priests and the Pharisees assembled the Council [Note: This was the Jewish governing body called "the Sanhedrin"] and said, "What should we do, for this man is performing many [miraculous] signs?

John 12:10

But the leading priests made plans to kill Lazarus also,

John 12:37-40

But [even] though Jesus had performed so many [miraculous] signs in front of the people, still they did not believe in Him.

John 12:45

And the person who sees me, sees Him who sent me [also].

Acts 2:22

"You people of Israel, listen to this message: Jesus from Nazareth was a man whom God [demonstrated] His approval of by powerful deeds, miracles and [supernatural] signs which He accomplished through Jesus in your very presence --- and you all know this!

Acts 10:38

This message was about Jesus from Nazareth and how God specially chose Him [and signified it] by giving Him the Holy Spirit and power. He traveled all over doing good [for people] and healing everyone who was [being] oppressed by the devil, for God was with Him.

Romans 1:30

slanderers, hateful toward God, arrogant, proud and boastful. They think up evil things to do; they disobey their parents;

Romans 8:7-8

This is because the one whose mind is [controlled] by the flesh is an enemy of God; for he is not obedient to God's law, and in fact, cannot obey it.

2 Timothy 3:4

treacherous [i.e., betrayers], reckless, conceited, [and] lovers of pleasure rather than lovers of God.

Hebrews 2:3-4

how will we escape [punishment] if we neglect such a great salvation? [For it was] first announced [to people] by the Lord and then confirmed to us [i.e., the writer and other Christians] by those who heard Him [i.e., the original apostles].

James 4:4

You people who have become unfaithful to God, do you not know that being [intimate] friends with the world [of sin] means hostility toward God? Therefore, whoever determines to be an [intimate] friend of the world becomes an enemy of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain