Parallel Verses

Daniel Mace New Testament

these things I have appriz'd you of, that ye might repose your confidence in me. the world shall give you trouble: but take courage, I have overcome the world.

New American Standard Bible

These things I have spoken to you, so that in Me you may have peace. In the world you have tribulation, but take courage; I have overcome the world.”

King James Version

These things I have spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

Holman Bible

I have told you these things so that in Me you may have peace. You will have suffering in this world. Be courageous! I have conquered the world.”

International Standard Version

I have told you this so that through me you may have peace. In the world you'll have trouble, but be courageous I've overcome the world!"

A Conservative Version

These things I have spoken to you, so that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation. But cheer up, I have overcome the world.

American Standard Version

These things have I spoken unto you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

Amplified

I have told you these things, so that in Me you may have [perfect] peace. In the world you have tribulation and distress and suffering, but be courageous [be confident, be undaunted, be filled with joy]; I have overcome the world.” [My conquest is accomplished, My victory abiding.]

An Understandable Version

I have said these things to you so that you can have peace in [fellowship with] me. You will have trouble in the world, but cheer up, for I have conquered the world."

Anderson New Testament

These things I have spoken to you, that in me you may have peace. In the world you shall have affliction, but be of good courage; I have overcome the world.

Bible in Basic English

I have said all these things to you so that in me you may have peace. In the world you have trouble: but take heart! I have overcome the world.

Common New Testament

I have said these things to you, that in me you may have peace. In the world you will have tribulation. But take courage! I have overcome the world."

Darby Translation

These things have I spoken to you that in me ye might have peace. In the world ye have tribulation; but be of good courage: I have overcome the world.

Godbey New Testament

I have spoken these things to you, in order that you may have peace in me. In the world you have tribulation: but take courage; I have conquered the world.

Goodspeed New Testament

I have told you all this, so that through me you may find peace. In the world you have trouble; but take courage! I have conquered the world."

John Wesley New Testament

I have spoken these things to you, that ye may have peace in me. In the world ye shall have tribulation; but take courage: I have overcome the world.

Julia Smith Translation

These have I spoken to you, that in me ye might have peace. In the world shall ye have pressure; but take courage; I have conquered the world.

King James 2000

These things I have spoken unto you, that in me you might have peace. In the world you shall have tribulation: but be of good cheer; I have overcome the world.

Lexham Expanded Bible

I have said these [things] to you so that in me you may have peace. In the world you have affliction, but have courage! I have conquered the world."

Modern King James verseion

I have spoken these things to you so that you might have peace in Me. In the world you shall have tribulation, but be of good cheer. I have overcome the world.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

These words have I spoken unto you that in me ye might have peace. For in the world shall ye have tribulation: but be of good cheer, I have overcome the world."

Moffatt New Testament

I have said all this to you that in me you may have peace; in the world you have trouble, but courage! I have conquered the world.

Montgomery New Testament

I have said all this to you that in me you might have peace. In the world you will have tribulation, but be courageous; I have overcome the world."

NET Bible

I have told you these things so that in me you may have peace. In the world you have trouble and suffering, but take courage -- I have conquered the world."

New Heart English Bible

I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up. I have overcome the world."

Noyes New Testament

These things I have spoken to you, that in me ye may have peace. In the world ye have tribulation; but be of good cheer; I have overcome the world.

Sawyer New Testament

These things have I told you, that in me you may have peace. In the world you shall have affliction; but be of good courage, I have overcome the world.

The Emphasized Bible

These things, have I spoken unto you, that, in me, ye may have, peace: In the world, ye have, tribulation; but be taking courage, - I, have overcome the world.

Thomas Haweis New Testament

These things have I spoken to you, that ye might have peace. In the world ye shall have tribulation: but be of good courage; I have overcome the world.

Twentieth Century New Testament

I have spoken to you in this way, so that in me you may find peace. In the world you will find trouble; yet, take courage! I have conquered the world."

Webster

These things I have spoken to you, that in me ye may have peace. In the world ye will have tribulation, but be of good cheer: I have overcome the world.

Weymouth New Testament

"I have spoken all this to you in order that in me you may have peace. In the world you have affliction. But keep up your courage: *I* have won the victory over the world."

Williams New Testament

I have told you these things, that you through union with me may have peace. In the world you have trouble, but be courageous! I have conquered the world."

World English Bible

I have told you these things, that in me you may have peace. In the world you have oppression; but cheer up! I have overcome the world."

Worrell New Testament

These things have I spoken to you, that in Me ye may have peace. In the world ye have tribulation; but be of good cheer; I have overcome the world."

Worsley New Testament

These things have I spoken unto you, that in me ye might have peace. In the world ye shall have trouble: but be of good courage, I have overcome the world.

Youngs Literal Translation

these things I have spoken to you, that in me ye may have peace, in the world ye shall have tribulation, but take courage -- I have overcome the world.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

λαλέω 
Laleo 
Usage: 235

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

me
ἐμοί 
Emoi 
me, I, mine, my, 9
Usage: 58

ye might have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

εἰρήνη 
Eirene 
Usage: 71

In
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

the world
κόσμος 
Kosmos 
Usage: 109

ye shall have
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

θλίψις 
Thlipsis 
Usage: 33

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

be of good cheer
θαρσέω 
Tharseo 
be of good cheer, be of good comfort
Usage: 1

I
ἐγώ 
Ego 
I, my, me, not tr
Usage: 174

νικάω 
Nikao 
Usage: 17

References

Images John 16:33

Context Readings

Jesus' Victory Over The World

32 but, alas, the time is coming, yea, is already come, when ye shall be dispers'd every one to his own retreat, and shall leave me alone: and yet I am not alone, because the father is with me. 33 these things I have appriz'd you of, that ye might repose your confidence in me. the world shall give you trouble: but take courage, I have overcome the world.


Cross References

John 14:27

I bid you farewell! I give you my last farewell; but I do not give it out of common formality: don't be concern'd for me, or apprehensive for your selves.

1 John 4:4

ye are of God, my dear children, and you have overcome them: because he that is in you, is superior to him that is in the world.

1 John 5:4

for he that is a true christian, overcomes the world: by obtaining faith, we have gain'd a victory over the world.

John 14:1

Let not your heart be troubled: you trust in God, trust also in me.

John 15:18-21

if the world hate you, consider that it hated me before it hated you.

Acts 14:22

encouraging the disciples, exhorting them to persevere in the faith, representing that it is thro' much tribulation that we must enter into the kingdom of God.

Revelation 12:11

they overcame him by the blood of the lamb, and by the word to which they gave testimony; for their lives they expos'd to the last.

Luke 2:14

"glory to God in the heavens, and to men on earth felicity in the divine favour."

Luke 19:38

"blessed be he, said they, whom the Lord hath sent to be our king. prosperity from heaven, and glory from the most high."

John 12:31

now is this world condemn'd: now shall the prince of this world be cast out.

John 16:11

of judgment, because the prince of this world is condemn'd.

Acts 9:31

Then the churches in all Judea, Galilee, and Samaria, were unmolested and establish'd, and by their religious conduct, and the assistance of the holy spirit, grew more extensive.

Acts 23:11

The night following, the Lord appear'd to him, and said, Paul, take courage; for the same remonstrances that you have made concerning me at Jerusalem, you must likewise make at Rome.

Acts 27:22

yet now I advise you to discard your fears: your lives are all safe, though the vessel will be lost.

Acts 27:25

take courage then, my friends, for I have this confidence in God, that what has been told me, shall be effected,

Romans 5:1-2

Therefore being justified by faith, we have peace with God, through our Lord Jesus Christ,

Romans 8:36-37

for as it is written, "for thy sake we are sacrificed every day; we are counted as sheep for the slaughter:"

2 Corinthians 1:3

Blessed be the God, and father of our Lord Jesus Christ, the father of mercies, and the God of all consolation:

2 Corinthians 7:4

I use indeed great freedom of speech toward you, yet I greatly glory upon your account: I am filled with comfort, and my joy is still superiour to all my affliction.

2 Corinthians 13:11

Finally, brethren, be cheerful: redress yourselves, encourage one another, be of one mind, live in peace; and the God of love and peace shall be with you.

Galatians 1:4

that he might deliver us from the vices of this present age, according to the will of God, even our father: to

Galatians 6:14

but far be it from me that I should glory, save in the cross of our Lord Jesus Christ, by which the world is as contemptible to me, as I am to the world.

Ephesians 2:14-17

for he is our peace-maker, who hath united both Jew and Gentile, and hath by his flesh broken down the middle wall of partition

Philippians 4:7

and the favour of God, which surpasses all comprehension, shall keep your hearts and mind attach'd to Jesus Christ.

Colossians 1:20

and having made peace by the blood of his cross, to reconcile all things to himself, both those in heaven, and those upon earth.

1 Thessalonians 3:4

and even when we were with you, we foretold you, that we should be persecuted, as you know it happen'd.

1 Thessalonians 3:7

Thus, my brethren, your conduct has given us great consolation, under all our persecutions and distress.

2 Thessalonians 3:16

Now the Lord of peace grant you continual peace in all respects. the Lord be with you all.

2 Timothy 3:12

and those who will live like Christians, shall generally suffer persecution.

Hebrews 7:2

to whom also Abraham gave a tenth part of the whole booty: first, being by the signification of his name king of justice, and in fact king of Salem, which is, king of peace;

Hebrews 11:25

chusing rather to suffer affliction with the people of God, than to enjoy the pleasures of sin for a season;

Hebrews 13:20-21

May the God of peace, who has raised from the dead our Lord Jesus (who by the blood of the eternal covenant is become the grand pastor of

1 Peter 5:9

resist him by the steadiness of your faith, considering that your brethren among the Gentiles, suffer the same persecutions as you do.

Revelation 3:21

to him that overcometh will I grant to sit with me in my throne, even as I also overcame, and am set down with my father in his throne.

Revelation 7:14

my Lord, answer'd I, you can tell. and he said to me, these are they who came out of great tribulation, and have washed their robes, and made them white in the blood of the lamb.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain