John 18:1



Parallel Verses

New American Standard Bible

When Jesus had spoken these words, He went forth with His disciples over the ravine of the Kidron, where there was a garden, in which He entered with His disciples.

King James Version

When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into the which he entered, and his disciples.

International Standard Version

After Jesus had said all of this, he went with his disciples across the Kidron valley to a place where there was a garden, which he and his disciples entered.

A Conservative Version

After speaking these things, Jesus went forth with his disciples on the other side of the brook Kidron, where there was a garden into which he entered, he and his disciples.

American Standard Version

When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples.

Amplified

Having said these things, Jesus went out with His disciples beyond (across) the winter torrent of the Kidron [in the ravine]. There was a garden there, which He and His disciples entered.

An Understandable Version

After Jesus had said these things He went out with His disciples across the Kidron valley. [Note: This was a "wadi," or dry creek bed which carried a torrent of water during the rainy season. It ran parallel with the east wall of Jerusalem, between the city and the Mount of Olives]. There was an [olive] orchard there and Jesus and His disciples went into it.

Anderson New Testament

When Jesus had spoken these things, he went out with his disciples beyond the brook Kedron, where was. a garden, which he and his disciples entered.

Bible in Basic English

When Jesus had said these words he went out with his disciples over the stream Kedron to a garden, into which he went with his disciples.

Common New Testament

When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the Kidron valley, where there was a garden, which he and his disciples entered.

Daniel Mace New Testament

When Jesus had spoken these words, he pass'd with his disciples over the brook Cedron, where was a garden, into which he entred with them.

Darby Translation

Jesus, having said these things, went out with his disciples beyond the torrent Cedron, where was a garden, into which he entered, he and his disciples.

Godbey New Testament

Jesus saying these things, went out with His disciples beyond the brook of Kidron, where there was a garden, into which He and His disciples came.

Goodspeed New Testament

When Jesus had said this, he went out with his disciples to the other side of the Ravine of the Cedars where there was a garden, and he went into it with his disciples.

Holman Bible

After Jesus had said these things, He went out with His disciples across the Kidron Valley, where there was a garden, and He and His disciples went into it.

John Wesley New Testament

Jesus having spoken these words, went forth with his disciples over the brook Kedron, where was a garden, into which he entered and his disciples.

Jubilee 2000 Bible

When Jesus had spoken these things, he went forth with his disciples over the brook Cedron, where there was a garden, into which he entered, and his disciples.

Julia Smith Translation

Jesus having said these, went out with his disciples beyond the torrent Kedron, where was a garden, into which he came, he and his disciples.

King James 2000

When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he entered, and his disciples.

Lexham Expanded Bible

[When] Jesus had said these [things], he went out with his disciples to the other side of the ravine of the Kidron, where [there] was a garden into which he and his disciples entered.

Modern King James verseion

Having spoken these words, Jesus went out with His disciples over the winter stream Kidron, where there was a garden. He and His disciples entered into it.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kidron, where was a garden: into the which he entered with his disciples.

Moffatt New Testament

Having said this, Jesus went out with his disciples across the Kidron ravine to an orchard, which he entered in the company of his disciples.

Montgomery New Testament

After he had spoken these words Jesus went forth with his disciples to a place across the Ravine of the Cedars, where there was a garden into which he and his disciples went.

NET Bible

When he had said these things, Jesus went out with his disciples across the Kidron Valley. There was an orchard there, and he and his disciples went into it.

New Heart English Bible

When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he and his disciples entered.

New simplified Bible

When Jesus finished his prayer he and his disciples crossed the Kedron winter stream to a garden.

Noyes New Testament

When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples across the brook Kedron, where was a garden, into which he entered with his disciples.

Sawyer New Testament

JESUS having said these words went out with his disciples across the brook Cedron, where there was a garden, into which he entered and his disciples.

The Emphasized Bible

Having said these things, Jesus, went out, with his disciples, across the winter-torrent of the Kedron, where was a garden, - into which he entered, he, and his disciples.

Thomas Haweis New Testament

HAVING thus spoken, Jesus went out with his disciples beyond the brook Cedron, where was a garden, into which he went himself, and his disciples.

Twentieth Century New Testament

When Jesus had said this, he went out with his disciples and crossed the brook Kedron to a place where there was a garden, into which he and his disciples went.

Webster

When Jesus had spoken these words, he went forth with his disciples over the brook Kedron, where was a garden, into which he entered, and his disciples.

Weymouth New Testament

After offering this prayer Jesus went out with His disciples to a place on the further side of the Ravine of the Cedars, where there was a garden which He entered--Himself and His disciples.

Williams New Testament

On saying these things He went out with His disciples across the Ravine of Cedars to a place where there was a garden, and He went into it with His disciples.

World English Bible

When Jesus had spoken these words, he went out with his disciples over the brook Kidron, where there was a garden, into which he and his disciples entered.

Worrell New Testament

Having spoken these things, Jesus went forth with His disciples beyond the winter-brook Kidron, where was a garden, into which He entered Himself and His disciples.

Worsley New Testament

When Jesus had spoken these words, He went out with his disciples over the brook Kedron; where there was a garden, into which He entred, and his disciples. Now Judas who was gone to betray Him,

Youngs Literal Translation

These things having said, Jesus went forth with his disciples beyond the brook of Kedron, where was a garden, into which he entered, himself and his disciples,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

ἔπω 
Epo 
say , speak , tell , command , bid , , vr say
Usage: 824

ταῦτα 
Tauta 
Usage: 188

ἐξέρχομαι 
Exerchomai 
go out , come , depart , go , go forth , come out , come forth ,
Usage: 164

with
σύν 
sun 
Usage: 120




him , his , their , he , her , they , same , himself ,
him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0
Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

πέραν 
Peran 
Usage: 21

the brook
χείμαῤῥος 
Cheimarrhos 
Usage: 1

Κεδρών 
Kedron 
Usage: 1

ὅπου 
Hopou 
Usage: 42

ἦν 
En 
was , were , had been , had , taught , stood , , vr was
Usage: 410

κῆπος 
Kepos 
Usage: 4

εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

the which
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 980

he

him , his , their , he , her , they , same , himself ,
Usage: 0

εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter , go , come in , go in , enter in , come , arise
Usage: 120

and

and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

Context Readings

Jesus Is Betrayed And Arrested

1 When Jesus had spoken these words, He went forth with His disciples over the ravine of the Kidron, where there was a garden, in which He entered with His disciples. 2 Now Judas also, who was betraying Him, knew the place, for Jesus had often met there with His disciples.


Cross References

Matthew 26:36

Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to His disciples, "Sit here while I go over there and pray."

2 Samuel 15:23

While all the country was weeping with a loud voice, all the people passed over. The king also passed over the brook Kidron, and all the people passed over toward the way of the wilderness.

Mark 14:32

They came to a place named Gethsemane; and He said to His disciples, "Sit here until I have prayed."

John 18:26

One of the slaves of the high priest, being a relative of the one whose ear Peter cut off, said, "Did I not see you in the garden with Him?"

1 Kings 15:13

He also removed Maacah his mother from being queen mother, because she had made a horrid image as an Asherah; and Asa cut down her horrid image and burned it at the brook Kidron.

2 Kings 23:6

He brought out the Asherah from the house of the LORD outside Jerusalem to the brook Kidron, and burned it at the brook Kidron, and ground it to dust, and threw its dust on the graves of the common people.

2 Kings 23:12

The altars which were on the roof, the upper chamber of Ahaz, which the kings of Judah had made, and the altars which Manasseh had made in the two courts of the house of the LORD, the king broke down; and he smashed them there and threw their dust into the brook Kidron.

2 Chronicles 15:16

He also removed Maacah, the mother of King Asa, from the position of queen mother, because she had made a horrid image as an Asherah, and Asa cut down her horrid image, crushed it and burned it at the brook Kidron.

2 Chronicles 30:14

They arose and removed the altars which were in Jerusalem; they also removed all the incense altars and cast them into the brook Kidron.

Jeremiah 31:40

"And the whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields as far as the brook Kidron, to the corner of the Horse Gate toward the east, shall be holy to the LORD; it will not be plucked up or overthrown anymore forever."

Luke 22:39-40

And He came out and proceeded as was His custom to the Mount of Olives; and the disciples also followed Him.

John 14:31

but so that the world may know that I love the Father, I do exactly as the Father commanded Me Get up, let us go from here.

Genesis 2:15

Then the LORD God took the man and put him into the garden of Eden to cultivate it and keep it.

Genesis 3:23

therefore the LORD God sent him out from the garden of Eden, to cultivate the ground from which he was taken.

Matthew 26:30

After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Mark 14:26

After singing a hymn, they went out to the Mount of Olives.

John 13:31-35

Therefore when he had gone out, Jesus said, "Now is the Son of Man glorified, and God is glorified in Him;

John 14:1-17

"Do not let your heart be troubled; believe in God, believe also in Me.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org