Parallel Verses
Youngs Literal Translation
and the servants and the officers were standing, having made a fire of coals, because it was cold, and they were warming themselves, and Peter was standing with them, and warming himself.
New American Standard Bible
Now the slaves and the
King James Version
And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
Holman Bible
Now the slaves and the temple police had made a charcoal fire, because it was cold. They were standing there warming themselves, and Peter was standing with them, warming himself.
International Standard Version
Meanwhile, the servants and officers were standing around a charcoal fire they had built and were warming themselves because it was cold. Peter was also standing with them, keeping himself warm.
A Conservative Version
Now the bondmen and the subordinates had stood, having made a fire of coals because it was cold, and they were warming themselves. And Peter was also standing with them warming himself.
American Standard Version
Now the servants and the officers were standing there , having made a fire of coals; for it was cold; and they were warming themselves: and Peter also was with them, standing and warming himself.
Amplified
Now the servants and the officers had made a fire of coals, because it was cold, and they were standing and warming themselves. And Peter was with them, standing and warming himself.
An Understandable Version
Now the [head priest's] slaves and the [Temple] guards were standing around a charcoal fire they had made to warm themselves by, because it was cold. And Peter was also warming himself with them.
Anderson New Testament
And the servants and the attendants, having made a fire of coals, for it was cold, were standing and warming them selves. And Peter stood with them, and warmed himself.
Bible in Basic English
Now the servants and the police had made a fire of coals because it was cold; they were warming themselves in front of it and Peter was there with them, warming himself.
Common New Testament
Now the servants and officers had made a charcoal fire, because it was cold, and they were standing and warming themselves. Peter also was with them, standing and warming himself.
Daniel Mace New Testament
now the servants and officers that were there, had made a coal-fire, for it was cold, to warm themselves: and Peter stood warming himself among them.
Darby Translation
But the bondmen and officers, having made a fire of coals (for it was cold), stood and warmed themselves; and Peter was standing with them and warming himself.
Godbey New Testament
And the servants and officers, having made a fire; because it was cold; were standing by it, and warming. And Peter was standing with them, and warming.
Goodspeed New Testament
As it was cold the slaves and attendants had made a charcoal fire, and stood about it warming themselves. And Peter also was among them, standing and warming himself.
John Wesley New Testament
He saith, I am not. And the servants and officers, having made a fire of coals (for it was cold) stood and warmed themselves: and Peter stood with them and warmed himself.
Julia Smith Translation
And the servants and attendants stood, having made a heap of burning coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter was standing with them, and warming himself.
King James 2000
And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; for it was cold: and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
Lexham Expanded Bible
(Now the slaves and the officers were standing there, having made a charcoal fire because it was cold, and they were warming themselves. And Peter was also standing there with them and warming himself.)
Modern King James verseion
And the servants and officers who had made a fire of coals stood there, for it was cold. And they warmed themselves. And Peter stood with them and warmed himself.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The servants and the ministers stood there, and had made a fire of coals. For it was cold, and they warmed themselves. Peter also stood among them and warmed himself.
Moffatt New Testament
Now the servants and the attendants were standing and warming themselves at a charcoal fire which they had lit (for it was cold), and Peter also stood beside them and warmed himself.
Montgomery New Testament
Now the slaves and the attendants were standing and warming themselves about a charcoal fire, which they had made because it was cold; and Peter also stood with them, and was warming himself.
NET Bible
(Now the slaves and the guards were standing around a charcoal fire they had made, warming themselves because it was cold. Peter also was standing with them, warming himself.)
New Heart English Bible
Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold. They were warming themselves. Peter was with them, standing and warming himself.
Noyes New Testament
And the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold, and were warming themselves; and Peter was standing with them and warming himself.
Sawyer New Testament
And the servants and officers having made a fire because it was cold, stood and warmed themselves. And Peter stood with them and warmed himself.
The Emphasized Bible
Now the servants and the officers were standing by, having made, a coal fire, because it was cold, - and were warming themselves; and Peter also was with them, standing and warming himself.
Thomas Haweis New Testament
Now the servants and inferior officers having made a fire, for it was cold, stood and warmed themselves: and there stood Peter with them, and warmed himself.
Twentieth Century New Testament
The servants and police-officers were standing round a char- coal fire (which they had made because it was cold), and were warming themselves. Peter, too, was with them, standing and warming himself.
Webster
And the servants and officers stood there, who had made a fire of coals; (for it was cold) and they warmed themselves: and Peter stood with them, and warmed himself.
Weymouth New Testament
Now because it was cold the servants and the police had lighted a charcoal fire, and were standing and warming themselves; and Peter too remained with them, standing and warming himself.
Williams New Testament
Because it was cold, the slaves and attendants had made a charcoal fire and were standing about it warming themselves; so Peter too was standing among them warming himself.
World English Bible
Now the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals, for it was cold. They were warming themselves. Peter was with them, standing and warming himself.
Worrell New Testament
And the servants and the officers were standing there, having made a fire of coals (because it was cold), and were warming themselves; and Peter also was with them, standing and warming himself.
Worsley New Testament
And the servants and officers stood there, having made a fire of coals, for it was cold, and were warming themselves: and Peter was standing with them and warming himself.
Themes
Evil » Associations » Results of » Denial of Christ
Fire » In houses » Lighted in spring mornings
Fire » In houses » Made of charcoal
Jesus Christ » History of » Trial of, before caiaphas (in jerusalem)
Peter » His denial of jesus, and his repentance
Priest » Miscellaneous facts concerning » Put on trial and condemn jesus
Topics
Interlinear
De
δέ
De
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 2184
Usage: 0
histemi
References
Word Count of 37 Translations in John 18:18
Verse Info
Context Readings
Peter Denies Jesus The First Time
17 Then said the maid keeping the door to Peter, 'Art thou also of the disciples of this man?' he saith, 'I am not;' 18 and the servants and the officers were standing, having made a fire of coals, because it was cold, and they were warming themselves, and Peter was standing with them, and warming himself. 19 The chief priests, therefore, questioned Jesus concerning his disciples, and concerning his teaching;
Phrases
Cross References
Mark 14:54
and Peter afar off did follow him, to the inside of the hall of the chief priest, and he was sitting with the officers, and warming himself near the fire.
John 18:25
And Simon Peter was standing and warming himself, they said then to him, 'Art thou also of his disciples?' he denied, and said, 'I am not.'
Genesis 49:6
Into their secret, come not, O my soul! Unto their assembly be not united, O mine honour; For in their anger they slew a man, And in their self-will eradicated a prince.
1 Kings 19:9
And he cometh in there, unto the cave, and lodgeth there, and lo, the word of Jehovah is unto him, and saith to him, 'What -- to thee, here, Elijah?'
Psalm 1:1
O the happiness of that one, who Hath not walked in the counsel of the wicked. And in the way of sinners hath not stood, And in the seat of scorners hath not sat;
Psalm 26:4-10
I have not sat with vain men, And with dissemblers I enter not.
Proverbs 13:20
Whoso is walking with wise men is wise, And a companion of fools suffereth evil.
Mark 14:67
and having seen Peter warming himself, having looked on him, she said, 'And thou wast with Jesus of Nazareth!'
Luke 22:44
and having been in agony, he was more earnestly praying, and his sweat became, as it were, great drops of blood falling upon the ground.
Luke 22:55-56
and they having kindled a fire in the midst of the court, and having sat down together, Peter was sitting in the midst of them,
John 21:9
when, therefore, they came to the land, they behold a fire of coals lying, and a fish lying on it, and bread.
Acts 4:23
And being let go, they went unto their own friends, and declared whatever the chief priests and the elders said unto them,
1 Corinthians 15:33
Be not led astray; evil communications corrupt good manners;
2 Corinthians 6:15-17
and what fellowship to light with darkness? and what concord to Christ with Belial? or what part to a believer with an unbeliever?
Ephesians 5:11-12
and have no fellowship with the unfruitful works of the darkness and rather even convict,