Parallel Verses

Thomas Haweis New Testament

This beginning of miracles Jesus wrought in Cana of Galilee, and displayed his glory; and his disciples believed on him.

New American Standard Bible

This beginning of His signs Jesus did in Cana of Galilee, and manifested His glory, and His disciples believed in Him.

King James Version

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

Holman Bible

Jesus performed this first sign in Cana of Galilee. He displayed His glory, and His disciples believed in Him.

International Standard Version

Jesus did this, the first of his signs, in Cana of Galilee. He revealed his glory, and his disciples believed in him.

A Conservative Version

This is the beginning of the signs Jesus did in Cana of Galilee, and he manifested his glory. And his disciples believed in him.

American Standard Version

This beginning of his signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Amplified

This, the first of His signs (attesting miracles), Jesus did in Cana of Galilee, and revealed His glory [displaying His deity and His great power openly], and His disciples believed [confidently] in Him [as the Messiah—they adhered to, trusted in, and relied on Him].

An Understandable Version

This was the beginning of Jesus' [miraculous] signs, which He performed in Cana in Galilee. [In doing this] He demonstrated His glorious power and His disciples believed in Him.

Anderson New Testament

This beginning of signs Jesus made in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Bible in Basic English

This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee and let his glory be seen openly; and his disciples put their faith in him.

Common New Testament

This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed in him.

Daniel Mace New Testament

thus was the first miracle of Jesus wrought at Cana in Galilee, by which he displayed his power; and his disciples believed on him.

Darby Translation

This beginning of signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Godbey New Testament

Jesus did this, the beginning of miracles, in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed on Him.

Goodspeed New Testament

This, the first of the signs of his mission, Jesus showed at Cana in Galilee. By it he showed his greatness, and his disciples believed in him.

John Wesley New Testament

Jesus wrought this beginning of miracles in Cana of Galilee, and manifested his glory, and his disciples believed on him.

Julia Smith Translation

This beginning of signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

King James 2000

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and manifested forth his glory; and his disciples believed on him.

Lexham Expanded Bible

This beginning of signs Jesus performed at Cana in Galilee, and revealed his glory, and his disciples believed in him.

Modern King James verseion

This beginning of miracles Jesus did in Cana of Galilee. And it revealed His glory. And His disciples believed on Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This beginning of miracles did Jesus in Cana of Galilee, and showed his glory; and his disciples believed on him.

Moffatt New Testament

Jesus performed this, the first of his Signs, at Cana in Galilee, thereby displaying his glory; and his disciples believed in him.

Montgomery New Testament

This beginning of signs Jesus performed in Cana of Galilee, and showed forth his glory; and his disciples believed on him there.

NET Bible

Jesus did this as the first of his miraculous signs, in Cana of Galilee. In this way he revealed his glory, and his disciples believed in him.

New Heart English Bible

This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.

Noyes New Testament

This beginning of the signs Jesus made in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed in him.

Sawyer New Testament

This first miracle did Jesus perform at Cana in Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

The Emphasized Bible

This, beginning of his signs, did Jesus, in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Twentieth Century New Testament

This, the first sign of his mission, Jesus gave at Cana in Galilee, and by it revealed his glory; and his disciples believed in him.

Webster

This beginning of miracles Jesus performed in Cana of Galilee, and manifested his glory; and his disciples believed on him.

Weymouth New Testament

This, the first of His miracles, Jesus performed at Cana in Galilee, and thus displayed His glorious power; and His disciples believed in Him.

Williams New Testament

Jesus performed this, the first of His wonder-works, at Cana in Galilee. By it He showed His glorious power, and so His disciples believed in Him.

World English Bible

This beginning of his signs Jesus did in Cana of Galilee, and revealed his glory; and his disciples believed in him.

Worrell New Testament

This beginning of His signs Jesus wrought in Cana of Galilee, and manifested His glory; and His disciples believed on Him.

Worsley New Testament

This beginning of his miracles Jesus wrought at Cana of Galilee, and made manifest his glory: and his disciples believed on Him.

Youngs Literal Translation

This beginning of the signs did Jesus in Cana of Galilee, and manifested his glory, and his disciples believed in him;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὗτος οὗτοι αὕτη αὕται 
Houtos 
this, these, he, the same, this man, she, they,
Usage: 258

ἀρχή 
Arche 
Usage: 42

σημεῖον 
Semeion 
Usage: 56

did
ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Κανᾶ 
Kana 
Usage: 4

of Galilee
Γαλιλαία 
Galilaia 
Usage: 60

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

φανερόω 
Phaneroo 
Usage: 44

his



Usage: 0
Usage: 0

δόξα 
Doxa 
Usage: 141

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

on
εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Context Readings

The Wedding At Cana: Water Turned Into Wine

10 and saith to him, Every man at first produces the good wine; and after men have drunk plentifully, then that which is worse: but thou hast kept back the good wine until now. 11 This beginning of miracles Jesus wrought in Cana of Galilee, and displayed his glory; and his disciples believed on him. 12 After this he went down to Capernaum, he and his mother, and his brethren, and his disciples: and he continued there not many days.


Cross References

John 1:14

And the Word became incarnate, and tabernacled with us, (and we beheld his glory, the glory as of the only begotten of the Father,) full of grace and truth.

John 3:2

this man came to Jesus in the night, and said to him, Rabbi, we know that thou art a teacher come from God: for no man can do these miracles which thou dost, unless God be with him.

John 1:17

For the law was given by Moses, but the grace and the reality came by Jesus Christ.

John 1:50

Jesus answered and said unto him, Because I said to thee, I saw thee under the fig-tree, dost thou believe? thou shalt see greater things than these.

John 2:23

Now while he was at Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, when they beheld the miracles which he did.

John 4:46

Then came Jesus again to Cana of Galilee, where he had made the water wine. And there was a certain attendant on the king, whose son was sick at Capernaum.

John 5:23

in order that all may honour the Son, just as they honour the Father. He that honoureth not the Son, doth not honour the Father who sent him.

John 6:2

And a vast multitude followed him, because they saw the miracles which he performed on those who were diseased.

John 6:14

When therefore the men saw the miracle which Jesus had done, they said, This is of a certainty that prophet which is to come into the world.

John 6:26

Jesus replied to them and said, Ye seek me, not because ye have seen the miracles, but because ye did eat of the loaves, and were filled.

John 6:30

Then said they to him, What miracle therefore dost thou, that we may see and believe thee? what dost thou work?

John 11:15

And I rejoice on your account that I was not there, in order that ye may believe; but let us go to him.

John 12:37

Now, though he had done so many miracles before them, they believed not on him:

John 12:41

These things said Isaiah, when he saw his glory, and spake of him.

John 14:9-11

Jesus saith to him, Am I all this while with you, and hast thou not known me, Philip? he that hath seen me hath seen the Father; and how sayest thou, Shew us the Father?

John 14:13

And whatsoever ye shall ask in my name, that will I do, that the Father may be glorified in the Son.

John 20:30-31

Now many other miracles did Jesus therefore also in the presence of his disciples, which are not written in this book:

2 Corinthians 3:18

And we all with face unveiled, beholding the glory of the Lord [reflected] as in a mirror, according to the same image, receive a transformation from glory into glory, as by the Lord, the Spirit.

2 Corinthians 4:6

For the God who commanded the light to shine out of darkness, he hath shined into our hearts, to give illumination of the knowledge of the glory of God in the face of Jesus Christ.

2 Corinthians 4:17

For our momentary light affliction worketh for us a transcendently far more exceeding eternal weight of glory;

Galatians 3:10-13

For as many as are of the works of the law, are under a curse: for it is written, "Cursed is every one who continueth not in all the things written in the book of the law to do them."

1 John 5:13

These things have I written to you who believe on the name of the Son of God, that ye may know that ye have life eternal, and that ye may believe on the name of the Son of God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain