Parallel Verses
Williams New Testament
Now while He was in Jerusalem at the Passover Feast, many people, because they saw the wonder-works which He was performing, trusted in Him as the Christ.
New American Standard Bible
Now when He was in Jerusalem at
King James Version
Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
Holman Bible
While He was in Jerusalem
International Standard Version
While Jesus was in Jerusalem for the Passover Festival, many people believed in him because they saw the signs that he was doing.
A Conservative Version
Now when he was in Jerusalem at the Passover during the feast, many believed in his name seeing his signs that he did.
American Standard Version
Now when he was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, beholding his signs which he did.
Amplified
Now when He was in Jerusalem at the Passover feast, many believed in His name [identifying themselves with Him] after seeing His signs (attesting miracles) which He was doing.
An Understandable Version
Now when Jesus was in Jerusalem at the Passover Festival, many people believed in His name [i.e., in Jesus Himself] when they saw the [miraculous] signs He was doing.
Anderson New Testament
And while he was in Jerusalem, during the feast of passover, many believed on his name, because they saw the signs that he did.
Bible in Basic English
Now while he was in Jerusalem at the feast of the Passover, a great number of people came to have faith in his name, after seeing the signs which he did.
Common New Testament
Now when he was in Jerusalem at the Passover feast, many believed in his name when they saw the signs which he did.
Daniel Mace New Testament
Now whilst he was in Jerusalem at the feast of the passover, many believed in him when they saw the miracles which he did.
Darby Translation
And when he was in Jerusalem, at the passover, at the feast, many believed on his name, beholding his signs which he wrought.
Godbey New Testament
And when He was in Jerusalem at the feast, during the passover, many believed on His name, seeing His miracles which He was doing;
Goodspeed New Testament
Now when he was at Jerusalem, at the Passover Festival, many, when they saw the signs that he showed, came to believe in him.
John Wesley New Testament
Now when he was in Jerusalem at the passover, on the feast day, many believed in his name, beholding the miracles which he did.
Julia Smith Translation
And when he was in Jerusalem at the paseha, in the festival, many believed in his name, beholding his signs which he did.
King James 2000
Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he did.
Lexham Expanded Bible
Now while he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name [because they] saw his signs which he was doing.
Modern King James verseion
And as He was in Jerusalem at the Passover, at the feast, many believed in His name when they saw the miracles which He did.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
When he was at Jerusalem, at Easter in the feast, many believed on his name, when they saw his miracles which he did:
Moffatt New Testament
When he was in Jerusalem at the festival of the passover, many people believed in his name, as they witnessed the Signs which he performed.
Montgomery New Testament
Now when he was in Jerusalem at the feast of the Passover, many believed in his name, when they beheld the signs which he did;
NET Bible
Now while Jesus was in Jerusalem at the feast of the Passover, many people believed in his name because they saw the miraculous signs he was doing.
New Heart English Bible
Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, after seeing his signs which he did.
Noyes New Testament
And when he was in Jerusalem at the passover, at the feast, many believed in his name, when they saw his signs which he wrought.
Sawyer New Testament
AND when he was at Jerusalem at the feast of the passover many believed on him, seeing his miracles which he performed;
The Emphasized Bible
Now, when he was in Jerusalem, during the passover, during the feast, many, believed on his name, viewing his signs which he was doing.
Thomas Haweis New Testament
Now while he was at Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on his name, when they beheld the miracles which he did.
Twentieth Century New Testament
While Jesus was in Jerusalem, during the Passover Festival, many came to trust in him, when they saw the signs of his mission that he was giving.
Webster
Now when he was in Jerusalem at the passover, in the feast day, many believed in his name, when they saw the miracles which he performed.
Weymouth New Testament
Now when He was in Jerusalem, at the Festival of the Passover, many became believers in Him through watching the miracles He performed.
World English Bible
Now when he was in Jerusalem at the Passover, during the feast, many believed in his name, observing his signs which he did.
Worrell New Testament
And, when He was in Jerusalem at the passover, during the feast, many believed on His name, beholding His signs which He was doing.
Worsley New Testament
And when he was in Jerusalem at the passover on the feast-day, many believed in his name, seeing his miracles, which He wrought.
Youngs Literal Translation
And as he was in Jerusalem, in the passover, in the feast, many believed in his name, beholding his signs that he was doing;
Themes
Faith » Instances of faith in Christ » Jews at jerusalem
Feast of the passover » Christ always observed
Feast of the passover » Called the » Passover
Feasts » Instituted by moses » Observed » By jesus
Israel » Captivity of » Many accept jesus as the Christ
Jesus Christ » Miracles of » Not particularly described
Jesus Christ » In his name » Faith
Jesus Christ » History of » Drives the money-changers from the temple (in jerusalem)
Jesus Christ » Miracles of » Miracles at jerusalem
the Law of moses » Christ » Attended all feasts of
Topics
Interlinear
De
En
ἐν
En
εἰς
Eis
in, by, with, among, at, on, through,
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 2128
Usage: 1267
References
Word Count of 37 Translations in John 2:23
Verse Info
Context Readings
Jesus At The Passover
22 So after He had risen from the dead, His disciples recalled that He had said this, and so believed the Scripture and the statement that He had made. 23 Now while He was in Jerusalem at the Passover Feast, many people, because they saw the wonder-works which He was performing, trusted in Him as the Christ. 24 But He would not trust Himself to them, because He knew all men
Cross References
John 3:2
He came to Jesus one night and said to Him, "Teacher, we know that you have come from God, for no one can perform the wonder-works that you are doing, unless God is with him."
Matthew 13:20-21
And what was sown upon the thin rocky soil illustrates the man who hears the message and bubbling over with joy at once accepts it,
Mark 4:16-17
In like manner these are the ones sown on rocky ground; as soon as they hear the truth, they accept it with ecstasy,
Luke 8:13
The portion of them on the rock illustrates those who accept the message, bubbling over with joy when they first hear it, but it takes no real root. They believe for awhile, but in the time of testing they fall away.
John 2:13
Now the Jewish Passover was approaching; so Jesus went up to Jerusalem.
John 6:14
When the people, therefore, saw the wonder-works that He performed, they began to say, "This is surely the prophet who was to come into the world."
John 7:31
But many of the crowd believed in Him, and said, "When the Christ comes, He will not perform greater wonder-works than He did, will He?"
John 8:30-31
Even while He was saying this, many believed in Him.
John 12:42-43
And yet in spite of all this, even among the leading men many came to believe in Him, but because of the Pharisees they did not own it, for fear of being turned out of the synagogue,
Galatians 5:6
For in union with Christ Jesus neither circumcision nor lack of it counts for anything; but only faith that is spurred on to action by love.
Ephesians 3:16-17
and beg Him to grant you, in accordance with the riches of His perfect character, to be mightily strengthened by His Spirit in your inmost being,
James 2:19-20
Do you believe in one God? Very well; the demons, too, believe that, and shudder.