Parallel Verses
World English Bible
Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship."
New American Standard Bible
King James Version
Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
Holman Bible
Our fathers worshiped on this mountain,
International Standard Version
Our ancestors worshipped on this mountain. But you Jews say that the place where people should worship is in Jerusalem."
A Conservative Version
Our fathers worshiped on this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship.
American Standard Version
Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
Amplified
Our fathers worshiped on this mountain, but you Jews say that the place where one ought to worship is in Jerusalem [at the temple].”
An Understandable Version
Our forefathers worshiped on this mountain [i.e., Mt. Gerizim, which was visible from where they were sitting]; but you say that Jerusalem is the place where people should worship [God]."
Anderson New Testament
Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where we ought to worship.
Bible in Basic English
Our fathers gave worship on this mountain, but you Jews say that the right place for worship is in Jerusalem.
Common New Testament
Our fathers worshiped on this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where men ought to worship."
Daniel Mace New Testament
our fathers worshipped upon this mountain; and you say, that Jerusalem is the place where we ought to perform our worship.
Darby Translation
Our fathers worshipped in this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where one must worship.
Godbey New Testament
Our fathers worshiped in this mountain; and you say, that in Jerusalem is the place where it behooveth to worship.
Goodspeed New Testament
Our forefathers worshiped God on this mountain, and yet you Jews say that the place where people must worship God is at Jerusalem."
John Wesley New Testament
Our fathers worshiped in this mountain: but ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
Julia Smith Translation
Our fathers worshipped in this mount; and ye say, that in Jerusalem is the place where they must worship.
King James 2000
Our fathers worshiped in this mountain; and you say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
Lexham Expanded Bible
Our fathers worshiped on this mountain, and you [people] say that in Jerusalem is the place where it is necessary to worship."
Modern King James verseion
Our fathers worshiped in this mountain, and you say that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Our fathers worshipped in this mountain: and ye say that in Jerusalem is the place where men ought to worship."
Moffatt New Testament
Now our ancestors worshipped on this mountain, whereas you Jews declare the proper place for worship is at Jerusalem."
Montgomery New Testament
"Our forefathers worshiped in this mountain, yet you Jews say that in Jerusalem is the place where one must worship."
NET Bible
Our fathers worshiped on this mountain, and you people say that the place where people must worship is in Jerusalem."
New Heart English Bible
Our fathers worshiped in this mountain, and you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship."
Noyes New Testament
Our fathers worshipped on this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
Sawyer New Testament
Our fathers worshipped in this mountain, and you say that Jerusalem is the place where men ought to worship.
The Emphasized Bible
Our fathers, in this mountain, worshipped; and, ye, say, that, in Jerusalem, is the place, where, to worship, it behoveth.
Thomas Haweis New Testament
Our fathers worshipped in this mountain; and ye affirm, That the place where we ought to worship is at Jerusalem.
Twentieth Century New Testament
"It was on this mountain that our ancestors worshiped; and yet you Jews say that the proper place for worship is in Jerusalem."
Webster
Our fathers worshiped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
Weymouth New Testament
Our forefathers worshipped on this mountain, but you Jews say that the place where people must worship is in Jerusalem."
Williams New Testament
Our forefathers worshiped on this mountain, but you Jews say that Jerusalem is the place where people ought to worship Him."
Worrell New Testament
Our fathers worshiped in this mountain; and ye say that in Jerusalem is the place where men ought to worship."
Worsley New Testament
Our fathers worshipped on this mountain, and ye say that in Jerusalem is the place where men ought to worship.
Youngs Literal Translation
our fathers in this mountain did worship, and ye -- ye say that in Jerusalem is the place where it behoveth to worship.'
Themes
Compassion and sympathy » Inseparable from love to God
Gerizim » Samaritans worship at
Jesus Christ » History of » Visits sychar and teaches the samaritan woman
Samaria » Country of » Jesus travels through
modern Samaria » Inhabitants of » Worshipped on mount gerizim
Shechem » Also called sychar, a city of refuge in mount ephraim » Jesus visits; disciples made in
Interlinear
En
ἐν
En
Usage: 2128
Hopou
References
American
Easton
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in John 4:20
Verse Info
Context Readings
Conversation With A Samaritan Woman
19 The woman said to him, "Sir, I perceive that you are a prophet. 20 Our fathers worshiped in this mountain, and you Jews say that in Jerusalem is the place where people ought to worship." 21 Jesus said to her, "Woman, believe me, the hour comes, when neither in this mountain, nor in Jerusalem, will you worship the Father.
Cross References
Genesis 12:6-7
Abram passed through the land to the place of Shechem, to the oak of Moreh. The Canaanite was then in the land.
Deuteronomy 11:29
It shall happen, when Yahweh your God shall bring you into the land where you go to possess it, that you shall set the blessing on Mount Gerizim, and the curse on Mount Ebal.
Deuteronomy 27:12
"These shall stand on Mount Gerizim to bless the people, when you have passed over the Jordan: Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin.
Genesis 33:18-20
Jacob came in peace to the city of Shechem, which is in the land of Canaan, when he came from Paddan Aram; and encamped before the city.
Deuteronomy 12:5-11
But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, even to his habitation you shall seek, and there you shall come;
Joshua 8:33-35
All Israel, and their elders and officers, and their judges, stood on this side of the ark and on that side before the priests the Levites, who carried the ark of Yahweh's covenant, the foreigner as well as the native; half of them in front of Mount Gerizim, and half of them in front of Mount Ebal, as Moses the servant of Yahweh had commanded at the first, that they should bless the people of Israel.
Judges 9:6-7
All the men of Shechem assembled themselves together, and all the house of Millo, and went and made Abimelech king, by the oak of the pillar that was in Shechem.
1 Kings 9:3
Yahweh said to him, "I have heard your prayer and your supplication, that you have made before me. I have made this house holy, which you have built, to put my name there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.
2 Kings 17:26-33
Therefore they spoke to the king of Assyria, saying, "The nations which you have carried away, and placed in the cities of Samaria, don't know the law of the god of the land. Therefore he has sent lions among them, and behold, they kill them, because they don't know the law of the god of the land."
1 Chronicles 21:26
David built an altar to Yahweh there, and offered burnt offerings and peace offerings, and called on Yahweh; and he answered him from the sky by fire on the altar of burnt offering.
1 Chronicles 22:1
Then David said, "This is the house of Yahweh God, and this is the altar of burnt offering for Israel."
2 Chronicles 6:6
but I have chosen Jerusalem, that my name might be there; and have chosen David to be over my people Israel.'
2 Chronicles 7:12
Yahweh appeared to Solomon by night, and said to him, "I have heard your prayer, and have chosen this place to myself for a house of sacrifice.
2 Chronicles 7:16
For now have I chosen and made this house holy, that my name may be there forever; and my eyes and my heart shall be there perpetually.
Psalm 78:68
But chose the tribe of Judah, Mount Zion which he loved.
Psalm 87:1-2
His foundation is in the holy mountains.
Psalm 132:13
For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
Luke 9:53
They didn't receive him, because he was traveling with his face set towards Jerusalem.