Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

So he asked them at what time the boy began to get better. "It was yesterday, about one o'clock," they said, "that the fever left him."

New American Standard Bible

So he inquired of them the hour when he began to get better. Then they said to him, “Yesterday at the seventh hour the fever left him.”

King James Version

Then inquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

Holman Bible

He asked them at what time he got better. “Yesterday at seven in the morning the fever left him,” they answered.

International Standard Version

So he asked them at what hour he had begun to recover, and they told him, "The fever left him yesterday at one o'clock in the afternoon."

A Conservative Version

So he inquired of them the hour in which he fared well. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

American Standard Version

So he inquired of them the hour when he began to amend. They said therefore unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

Amplified

So he asked them at what time he began to get better. They said, “Yesterday during the seventh hour the fever left him.”

An Understandable Version

Then he asked them what the [exact] time was when his son began to get better. They said to him, "[It was] yesterday at seven o'clock in the morning that the fever left him." [Note: This would have been

Anderson New Testament

Then he inquired of them the hour in which he was restored to health. And they said to him: Yesterday, at the seventh hour, the fever left him.

Bible in Basic English

So he put a question to them as to the hour when he became better; and they said to him, The disease went from him yesterday at the seventh hour.

Common New Testament

So he inquired of them the hour when his son got better, and they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him."

Daniel Mace New Testament

then he enquired of them the hour when he began to mend: and they answered, yesterday at the seventh hour the fever left him.

Darby Translation

He inquired therefore from them the hour at which he got better. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

Godbey New Testament

Then he inquired the hour at which he began to improve; and they said to him, The fever left him at the seventh hour yesterday.

Goodspeed New Testament

So he asked them at what time he had begun to get better, and they said to him, "Yesterday at one o'clock the fever left him."

John Wesley New Testament

Then he asked of them the hour when he amended. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

Julia Smith Translation

Then he inquired of them the hour in which he was attended to. And they said to him, That yesterday the seventh hour the fever left him.

King James 2000

Then inquired he of them the hour when he began to mend. And they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

Lexham Expanded Bible

So he inquired from them the hour at which he had gotten better. Then they said to him, "Yesterday at the seventh hour the fever left him."

Modern King James verseion

Then he asked of them the hour when he began to get better. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then enquired he of them the hour when he began to amend. And they said unto him, "Yesterday, the seventh hour, the fever left him."

Moffatt New Testament

So he asked them at what hour he had begun to improve; they told him, "Yesterday at one o'clock the fever left him."

Montgomery New Testament

So he asked them at what hour he had begun mend. They answered, "Yesterday, about one o'clock, the fever left him."

NET Bible

So he asked them the time when his condition began to improve, and they told him, "Yesterday at one o'clock in the afternoon the fever left him."

New Heart English Bible

So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, "Yesterday at the seventh hour, the fever left him."

Noyes New Testament

Then he inquired of them the hour when he began to mend. And they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

Sawyer New Testament

Then he inquired of them the hour in which he became better. Then they said to him, The fever left him yesterday, at the seventh hour.

The Emphasized Bible

So he enquired the hour, from them, when he began, to amend. They said, therefore, unto him - Yesterday, at the seventh hour, the fever left him.

Thomas Haweis New Testament

Then inquired he of them the hour at which he began to amend? and they told him, It was yesterday, at the seventh hour, when the fever left him.

Webster

Then he inquired of them the hour when he began to amend: and they said to him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

Weymouth New Testament

So he inquired of them at what hour he had shown improvement. "Yesterday, about seven o'clock," they replied, "the fever left him."

Williams New Testament

So he asked them at what hour he began to get better, and they said to him, "Yesterday at one o'clock the fever left him."

World English Bible

So he inquired of them the hour when he began to get better. They said therefore to him, "Yesterday at the seventh hour, the fever left him."

Worrell New Testament

He inquired of them, therefore, the hour when he began to mend. They said, therefore, to him, "Yesterday, at the seventh hour, the fever left him."

Worsley New Testament

He inquired therefore of them the hour in which he grew better: and they said unto him, Yesterday at the seventh hour the fever left him.

Youngs Literal Translation

he inquired then of them the hour in which he became better, and they said to him -- 'Yesterday at the seventh hour the fever left him;'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

πυνθάνομαι 
Punthanomai 
Usage: 11

of
παρά 
Para 
of, with, from, by ... side, at, than,
Usage: 145


Usage: 0

the hour
ὥρα 
Hora 
Usage: 67

ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

he began
ἔχω 
Echo 
have, be, need , , vr have
Usage: 479

to amend
κομψότερον 
Kompsoteron 
bring to amend 9
Usage: 1

And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

χθές 
Chthes 
Usage: 3

at the
ὥρα 
Hora 
Usage: 67

ἕβδομος 
hebdomos 
Usage: 9

ὥρα 
Hora 
Usage: 67

the fever
πυρετός 
Puretos 
Usage: 6

ἀφίημι 
Aphiemi 
Usage: 57

References

Verse Info

Context Readings

A Royal Official's Son Is Healed

51 And, while he was on his way down, his servants met him, and told him that his child was living. 52 So he asked them at what time the boy began to get better. "It was yesterday, about one o'clock," they said, "that the fever left him." 53 By this the father knew that it was at the very time when Jesus had said to him 'Your son is living'; and he himself, with all his household, believed in Jesus.


King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain