Parallel Verses

Worsley New Testament

that all men may honour the Son, even as they honour the Father: he, that honoureth not the Son, honoureth not the Father that sent Him.

New American Standard Bible

so that all will honor the Son even as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.

King James Version

That all men should honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son honoureth not the Father which hath sent him.

Holman Bible

so that all people will honor the Son just as they honor the Father. Anyone who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.

International Standard Version

so that everyone may honor the Son as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

A Conservative Version

so that all would honor the Son, even as they honor the Father. The man not honoring the Son, does not honor the Father who sent him.

American Standard Version

that all may honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father that sent him.

Amplified

so that all will give honor (reverence, homage) to the Son just as they give honor to the Father. [In fact] the one who does not honor the Son does not honor the Father who has sent Him.

An Understandable Version

so that everyone will honor the Son just as they honor the Father. The person who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.

Anderson New Testament

that all may honor the Son, as they honor the Father. He that honors not the Son, honors not the Father who sent him.

Bible in Basic English

So that all men may give honour to the Son even as they give honour to the Father. He who gives no honour to the Son gives no honour to the Father who sent him.

Common New Testament

that all may honor the Son just as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

Daniel Mace New Testament

that all men should honour the son, even as they honour the father. he that honoureth not the son, honoureth not the father who hath sent him.

Darby Translation

that all may honour the Son, even as they honour the Father. He who honours not the Son, honours not the Father who has sent him.

Godbey New Testament

in order that all may honor the Son, as they may honor the Father. He that honoreth not the Son honoreth not the Father who sent Him.

Goodspeed New Testament

so that all men may honor the Son just as much as they honor the Father. Whoever refuses to honor the Son refuses to honor the Father who sent him.

John Wesley New Testament

That all men may honour the Son, even as they honour the Father. He that honoureth not the Son, honoureth not the Father that sent him.

Julia Smith Translation

That all should honour the Son, as they honour the Father. He honouring not the Son, honours not the Father having sent him.

King James 2000

That all men should honor the Son, even as they honor the Father. He that honors not the Son honors not the Father who has sent him.

Lexham Expanded Bible

in order that all [people] will honor the Son, just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

Modern King James verseion

so that all should honor the Son, even as they honor the Father. He who does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because that all men should honour the son, even as they honour the father. He that honoureth not the son, the same honoureth not the father which hath sent him.

Moffatt New Testament

that all men may honour the Son as they honour the Father. (He who does not honour the Son does not honour the Father who sent him.)

Montgomery New Testament

"in order that all may honor the Son even as they honor the Father. He who does not honor Son, does not honor the Father who sent him.

NET Bible

so that all people will honor the Son just as they honor the Father. The one who does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

New Heart English Bible

that all may honor the Son, even as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him.

Noyes New Testament

that all may honor the Son, as they honor the Father. He that honoreth not the Son, honoreth not the Father, who sent him.

Sawyer New Testament

that all should honor the Son as they honor the Father. He that honors not the Son honors not the Father that sent him.

The Emphasized Bible

That, all, may honour the Son, just as they honour the Father: he that doth not honour the Son, doth not, in fact, honour the Father who sent him.

Thomas Haweis New Testament

in order that all may honour the Son, just as they honour the Father. He that honoureth not the Son, doth not honour the Father who sent him.

Twentieth Century New Testament

So that all men may honor the Son, just as they honor the Father. He who does not honor the Son fails to honor the Father who sent him.

Webster

That all men should honor the Son, even as they honor the Father. He that honoreth not the Son, honoreth not the Father who hath sent him.

Weymouth New Testament

that all may honour the Son even as they honour the Father. The man who withholds honour from the Son withholds honour from the Father who sent Him.

Williams New Testament

that all men may honor the Son as they do the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent Him.

World English Bible

that all may honor the Son, even as they honor the Father. He who doesn't honor the Son doesn't honor the Father who sent him.

Worrell New Testament

that all may honor the Son even as they honor the Father. He that honors not the Son honors not the Father Who sent Him.

Youngs Literal Translation

that all may honour the Son according as they honour the Father; he who is not honouring the Son, doth not honour the Father who sent him.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

τιμάω 
Timao 
Usage: 7

the Son
υἱός 
Huios 
υἱός 
Huios 
Usage: 213
Usage: 213

even as
καθώς 
Kathos 
as, even as, according as, when, according to, how, as well as
Usage: 141

τιμάω 
Timao 
Usage: 7

the Father
πατήρ 
Pater 
πατήρ 
Pater 
Usage: 180
Usage: 180

τιμάω 
Timao 
Usage: 7

not
μή 
me 
οὐ 
Ou 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
not, no, cannot ,
Usage: 493
Usage: 1032

τιμάω 
Timao 
Usage: 7

πέμπω 
Pempo 
Usage: 39

References

Easton

Fausets

Hastings

Watsons

Images John 5:23

Prayers for John 5:23

Context Readings

Honoring The Father And The Son

22 For neither doth the Father judge any one, but hath committed all judgement to the Son; 23  that all men may honour the Son, even as they honour the Father: he, that honoureth not the Son, honoureth not the Father that sent Him. 24 Verily, verily I say unto you, he, that heareth my word, and believeth in Him that sent me, hath everlasting life, and shall not come under condemnation; but is passed from death to life.



Cross References

1 John 2:23

for whosoever denieth the Son, hath not the Father: but he that confesseth the Son acknowledgeth the Father also.

Luke 10:16

---He, that heareth you, heareth me; and he, that rejecteth you, rejecteth me; and he, that rejecteth me, rejecteth Him that sent me.

John 15:23-24

He that hateth me, hateth my Father also.

Ephesians 6:24

Grace be with all that love our Lord Jesus Christ in sincerity. Amen.

Matthew 10:37

He that loveth father or mother more than me, is not worthy of me; and he that loveth son or daughter more than me, is not worthy of me:

Matthew 11:27

All things are delivered to me by my Father: and no one knoweth the Son, but the Father; nor does any one know the Father, but the Son, and he to whom the Son is pleased to reveal Him.

Matthew 12:21

And in his name shall the Gentiles hope.

Matthew 22:37-38

And Jesus said unto him, Thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind: this is the first and great command.

Luke 12:8-9

But I say unto you, Whosoever shall own me before men, the Son of man will also own him before the angels of God.

John 14:1

Let not your heart be troubled: believe in God, believe also in me.

John 16:14

He shall glorify me, for He shall take of mine and shew it unto you.

John 17:10

And all my concerns are thine, and thine are mine: and I am therefore glorified in them.

Romans 6:22

But now being set free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.

Romans 8:9

But ye are not in the flesh, but in the spirit, if the Spirit of God dwelleth in you: but if any one hath not the Spirit of Christ, he is none of his.

Romans 14:7-9

For none of us liveth to himself, and no one dieth to himself:

Romans 15:12

And again Esaias saith, "There shall be a root of Jesse, and one that shall rise to rule over the Gentiles: in Him shall the Gentiles trust."

1 Corinthians 1:3

grace and peace be to you from God our Father, and from our Lord Jesus Christ.

1 Corinthians 6:19

What! know ye not that your body is the temple of the Holy Ghost, which is in you, which ye have from God?

1 Corinthians 10:31

Whether therefore ye eat, or drink, or whatsoever ye do, do all to the glory of God.

1 Corinthians 16:22

If any one love not the Lord Jesus Christ, let him be made a curse.

2 Corinthians 1:9

but we had the sentence of death within ourselves, that we might not trust in ourselves, but in God who raiseth the dead:

2 Corinthians 5:14

For the love of Christ constraineth us, being fully persuaded of this, that if One died for all, then were all dead.

2 Corinthians 13:14

and the love of God, and the communication of the Holy Spirit be with you all. Amen.

Ephesians 1:12-13

that we should be to the praise of his glory, who first trusted in Christ.

1 Thessalonians 3:11-13

And may God himself even our Father, and our Lord Jesus Christ direct our way to you:

2 Thessalonians 2:16-17

And may our Lord Jesus Christ himself, and our God and Father, who hath loved us, and hath given us everlasting consolation, and good hope through grace, comfort your hearts,

2 Timothy 1:12

for which cause also I suffer these things; but I am not ashamed: for I know in whom I have trusted, and am persuaded that He is able to keep what I have committed to Him against that day.

Titus 2:13-14

looking for the blessed hope, and glorious appearance of the great God, and our Saviour, Jesus Christ:

Titus 3:4-6

But when the kindness and love of God our Saviour towards man appeared,

Hebrews 1:6

and when He again introduceth the First-born into the world, he saith, "And let all the angels of God worship Him."

2 Peter 1:1

Simon Peter, a servant and an apostle of Jesus Christ, to them that have obtained like precious faith with us, in the righteousness of our God, and of our saviour Jesus Christ:

2 Peter 3:18

But grow in grace, and in the knowledge of our Lord and Saviour Jesus Christ: to Him be glory both now and for ever. Amen.

2 John 1:9

Whosoever transgresseth, and abideth not in the doctrine of Christ, hath not God: but he, that abideth in the doctrine of Christ, hath both the Father and the Son.

Revelation 5:8-14

And when He had taken the book, the four animals, and the twenty four elders, fell down before the Lamb, having every one harps and golden vials full of perfumes, which are the prayers of the saints.

Matthew 28:19

Go ye therefore and instruct all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son,

Romans 1:7

to all that are in Rome beloved of God, called and holy: grace be to you, and peace from God our Father, and from the Lord Jesus Christ.

2 Corinthians 5:19

to declare, that God was in Christ reconciling the world to Himself, not imputing to them their trespasses, and hath committed unto us the word of reconciliation.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain