Parallel Verses
An Understandable Version
So, when the people saw the [miraculous] sign that Jesus had performed [i.e., the feeding of the large crowd with such a small amount of food], they said, "Truly, this is the prophet who was to come into the world." [Note: This was probably a reference to the promise made in Deut. 18:15-19].
New American Standard Bible
Therefore when the people saw the
King James Version
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.
Holman Bible
When the people saw the sign
International Standard Version
When the people saw the sign that he had done, they kept saying, "Truly this is the Prophet who was to come into the world!"
A Conservative Version
When therefore the men saw what sign Jesus did, they said, This really is the prophet who comes into the world.
American Standard Version
When therefore the people saw the sign which he did, they said, This is of a truth the prophet that cometh into the world.
Amplified
When the people saw the sign (attesting miracle) that He had done, they began saying, “This is without a doubt the promised Prophet who is to come into the world!”
Anderson New Testament
Then the men, after having seen the sign which Jesus did, said: This is, in truth, the prophet that was to come into the world.
Bible in Basic English
And when the people saw the sign which he had done, they said, Truly, this is the prophet who is to come into the world.
Common New Testament
When the people saw the sign that Jesus did, they said, "Surely this is the Prophet who is to come into the world."
Daniel Mace New Testament
The people, when they had seen the miracle that Jesus did, cry'd out, this is of a truth that prophet who was to come into the world.
Darby Translation
The men therefore, having seen the sign which Jesus had done, said, This is truly the prophet which is coming into the world.
Godbey New Testament
Then the people, seeing the miracle which Jesus did, were saying, that, This is truly the prophet who is coming into the world.
Goodspeed New Testament
When the people saw the signs that he showed, they said, "This is really the Prophet who was to come into the world!"
John Wesley New Testament
Then those men, having seen the miracle which Jesus did, said, Of a truth this is the prophet that was to come into the world.
Julia Smith Translation
Then the men, having seen the sign which Jesus did, said, That this is truly the prophet coming into the world.
King James 2000
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, This is of a truth that prophet that should come into the world.
Lexham Expanded Bible
Now [when] the people saw the sign that he performed, they began to say, "This one is truly the Prophet who is to come into the world!"
Modern King James verseion
Then seeing the miracle that Jesus did, those men said, This is truly the Prophet, the One coming into the world.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus did, said, "This is of a truth the same prophet that should come into the world."
Moffatt New Testament
Now when the people saw the Sign he had performed, they said, "This really is the Prophet who is to come into the world!"
Montgomery New Testament
So when the people saw the sign which he had performed, they said, "This is in the truth the Prophet who is to come into the world."
NET Bible
Now when the people saw the miraculous sign that Jesus performed, they began to say to one another, "This is certainly the Prophet who is to come into the world."
New Heart English Bible
When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, "This is truly the Prophet who comes into the world."
Noyes New Testament
The men therefore seeing the sign which he wrought, said, This is truly the prophet that was to come into the world.
Sawyer New Testament
Then the men, seeing what a miracle Jesus had performed, said, This is truly the prophet who was to come into the world.
The Emphasized Bible
The people, therefore, seeing what signs he wrought, began to say - This, is, of a truth, the prophet who was to come into the world.
Thomas Haweis New Testament
When therefore the men saw the miracle which Jesus had done, they said, This is of a certainty that prophet which is to come into the world.
Twentieth Century New Testament
When the people saw the signs which Jesus gave, they said: "This is certainly 'the Prophet who was to come' into the world."
Webster
Then those men, when they had seen the miracle that Jesus performed, said, This is truly that prophet that should come into the world.
Weymouth New Testament
Thereupon the people, having seen the miracle He had performed, said, "This is indeed the Prophet who was to come into the world."
Williams New Testament
When the people, therefore, saw the wonder-works that He performed, they began to say, "This is surely the prophet who was to come into the world."
World English Bible
When therefore the people saw the sign which Jesus did, they said, "This is truly the prophet who comes into the world."
Worrell New Testament
The men, therefore, seeing the sign that He did, said, "This, truly, is the Prophet Who cometh into the world."
Worsley New Testament
Therefore the people when they had seen the miracle that Jesus wrought, said, this is certainly the Prophet who was to come into the world.
Youngs Literal Translation
The men, then, having seen the sign that Jesus did, said -- 'This is truly the Prophet, who is coming to the world;'
Themes
Christ » Promises of » Prophet
Jesus Christ » Prophet » God will severely punish those who reject him
Jesus Christ » Miracles of » More than five-thousand people fed
Interlinear
Eido
Poieo
Houtos
References
Word Count of 37 Translations in John 6:14
Verse Info
Context Readings
The Feeding Of Five Thousand
13 So, they gathered them up and filled twelve baskets with broken pieces left over from the five loaves of barley bread which they had eaten. 14 So, when the people saw the [miraculous] sign that Jesus had performed [i.e., the feeding of the large crowd with such a small amount of food], they said, "Truly, this is the prophet who was to come into the world." [Note: This was probably a reference to the promise made in Deut. 18:15-19]. 15 So, [when] Jesus knew that the people were about to come and forcibly take Him and make Him [their] king, He left there again and went to the high plateau [to be] alone [i.e., to pray. See Mark 6:46].
Phrases
Cross References
Matthew 11:3
and said to Jesus, "Are you the One who was to come, or should we look for someone else?"
Matthew 21:11
The crowds answered, "He is the prophet Jesus, from Nazareth in Galilee."
John 1:21
So, they asked him, "Who then [are you]? Are you Elijah [i.e., returned from the dead]?" But he answered, "[No], I am not." "[Then], are you the prophet [i.e., Moses. See Deut. 18:15-19]?" they asked. And he answered, "No."
John 7:40
When they heard these words some people in the crowd said, "Truly, this man is the prophet." [See note on 1:21].
John 4:19
[Then] the woman said to Jesus, "Sir, I perceive that you are a prophet.
Luke 7:16
Then everyone was gripped with fear and gave honor to God, saying, " [Surely] a great prophet has arisen among us and God's [presence] has come to His people."
Luke 24:19
And He replied, "What things?" And they said to Him, "The things concerning Jesus, from Nazareth, who was a prophet speaking powerful words and performing powerful deeds in front of God and all the people.
John 4:25
[Then] the woman said to Jesus, "I know that Messiah is coming ([He is] the One who is called Christ). And when He does come, He will tell us everything."
John 4:42
and they said to the woman, "Now we believe, not just because of what you said, but because we have heard [it] for ourselves and know that this is truly the Savior of the world."
Acts 3:22-24
Moses [expressed it when he] said [Deut. 18:15], 'The Lord God will raise up a prophet for you from among your brothers; He will be like me [in some ways] and you must all pay attention to Him in everything He says to you.'
Acts 7:37
"This is the Moses who had said to the Israelites [Deut. 18:15], 'God will raise up a prophet from among your countrymen who will be like me [in some ways].'