Parallel Verses

Twentieth Century New Testament

But, as I have said already, you have seen me, and yet you do not believe in me.

New American Standard Bible

But I said to you that you have seen Me, and yet do not believe.

King James Version

But I said unto you, That ye also have seen me, and believe not.

Holman Bible

But as I told you, you’ve seen Me, and yet you do not believe.

International Standard Version

I told you that you have seen me, yet you don't believe.

A Conservative Version

But also I said to you, that ye have seen me, and yet do not believe.

American Standard Version

But I said unto you, that ye have seen me, and yet believe not.

Amplified

But as I told you, you have seen Me and still you do not believe.

An Understandable Version

But I have told you this: You have seen me and yet do not believe [in me].

Anderson New Testament

But I said to you, that you have seen me, and yet you do not believe.

Bible in Basic English

But it is as I said to you: you have seen me, and still you have no faith.

Common New Testament

But I said to you that you have seen me and yet do not believe.

Daniel Mace New Testament

but I have already told you, that tho' you have seen me, you do not believe.

Darby Translation

But I have said to you, that ye have also seen me and do not believe.

Godbey New Testament

But I said unto you, That you have seen, and you do not believe.

Goodspeed New Testament

But as I have told you, although you have seen me, you will not believe.

John Wesley New Testament

But I told you, that tho' ye have seen me, ye believe not.

Julia Smith Translation

But I said to you, That ye have seen me, and believe not.

King James 2000

But I said unto you, That you also have seen me, and believe not.

Lexham Expanded Bible

But I said to you that you have seen me and do not believe.

Modern King James verseion

But I said to you that you also have seen Me and do not believe.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But I said unto you, That ye have seen me, and yet believe ye not.

Moffatt New Testament

But, as I told you, though you have seen me, you do not believe.

Montgomery New Testament

"But as I told you, you have seen me, and yet you do not believe.

NET Bible

But I told you that you have seen me and still do not believe.

New Heart English Bible

But I told you that you have seen me, and yet you do not believe.

Noyes New Testament

But I said to you, that ye have even seen, and do not believe.

Sawyer New Testament

But I said to you, that you have seen me and believe not.

The Emphasized Bible

But I told you - Ye have even seen me, and yet do not believe.

Thomas Haweis New Testament

But I have told you, That though ye have seen me, yet ye have not believed.

Webster

But I said to you, That ye also have seen me, and believe not.

Weymouth New Testament

But it is as I have said to you: you have seen me and yet you do not believe.

Williams New Testament

But I have told you that, although you have seen me, yet you do not believe in me.

World English Bible

But I told you that you have seen me, and yet you don't believe.

Worrell New Testament

But I said to you, that ye have even seen Me, and do not believe.

Worsley New Testament

But I have told you, so that ye have seen me, and yet ye do not believe.

Youngs Literal Translation

but I said to you, that ye also have seen me, and ye believe not;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
But
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

I said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye
ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

ὁράω 
Horao 
see, take heed, behold, perceive, not tr
Usage: 36

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

πιστεύω 
Pisteuo 
Usage: 163

References

American

Fausets

Hastings

Morish

Smith

Context Readings

Discourse About The Bread Of Life

35 "I am the Life-giving Bread," Jesus said to them; "he that comes to me shall never be hungry, and he that believes in me shall never thirst again. 36  But, as I have said already, you have seen me, and yet you do not believe in me. 37 All those whom the Father gives me will come to me; and no one who comes to me will I ever turn away.



Cross References

John 6:26

"In truth I tell you," answered Jesus, "it is not on account of the signs which you saw that you are looking for me, but because you had the bread to eat and were satisfied.

Luke 16:31

'If they do not listen to Moses and the Prophets,' answered Abraham, 'they will not be persuaded, even if some one were to rise from the dead.'"

John 6:30

"What sign, then," they asked, "are you giving, which we may see, and so believe you? What is the work that you are doing?

John 6:40

For it is the will of my Father that every one who sees the Son, and believes in him, should have Immortal Life; and I myself will raise him up at the Last Day."

John 6:64

Yet there are some of you who do not believe in me." For Jesus knew from the first who they were that did not believe in him, and who it was that would betray him;

John 12:37

But, though Jesus had given so many signs of his mission before their eyes, they still did not believe in him,

John 15:24

If I had not done among them such work as no one else ever did, they would have had no sin to answer for; but, as it is, they have both seen and hated both me and my Father.

1 Peter 1:8-9

Though you have never seen him, yet you love him; though you do not even now see him, yet you believe in him, and exalt with a triumphant happiness too great for words,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain