Parallel Verses
An Understandable Version
But Jesus, knowing within Himself that His disciples were complaining about His teaching, said to them, "Does this [teaching] bother you?
New American Standard Bible
But Jesus,
King James Version
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you?
Holman Bible
Jesus, knowing in Himself
International Standard Version
But Jesus, knowing within himself that his disciples were grumbling about this, asked them, "Does this offend you?
A Conservative Version
But Jesus, knowing in himself that his disciples are grumbling about this, said to them, Does this cause you to stumble?
American Standard Version
But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said unto them, Doth this cause you to stumble?
Amplified
But Jesus, aware that His disciples were complaining about it, asked them,
Anderson New Testament
But Jesus, knowing in himself that his disciples murmured at it, said to them: Does this offend you?
Bible in Basic English
When Jesus became conscious that his disciples were protesting about what he said, he said to them, Does this give you trouble?
Common New Testament
When Jesus knew in himself that his disciples complained about this, he said to them, "Does this offend you?
Daniel Mace New Testament
Jesus perceiving in himself, that his disciples murmured at it, said to them, doth this offend you?
Darby Translation
But Jesus, knowing in himself that his disciples murmur concerning this, said to them, Does this offend you?
Godbey New Testament
And Jesus knowing in Himself that His disciples are murmuring concerning it, said to them, Does this offend you?
Goodspeed New Testament
But Jesus, knowing that his disciples were complaining about this, said to them, "Does this stagger you?
John Wesley New Testament
Jesus knowing in himself that his disciples murmured about this, said to them, Doth this offend you?
Julia Smith Translation
And Jesus knowing in himself that his disciples murmur for this, said to them, Does this offend you?
King James 2000
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Does this offend you?
Lexham Expanded Bible
But Jesus, [because he] knew within himself that his disciples were grumbling about this, said to them, "Does this cause you to be offended?
Modern King James verseion
But knowing in Himself that His disciples murmured about it, Jesus said to them, Does this offend you?
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Jesus knew, in himself, that his disciples murmured at it, and said unto them, "Doth this offend you?
Moffatt New Testament
Jesus, inwardly conscious that his disciples were murmuring at it, said to them, "So this upsets you?
Montgomery New Testament
Jesus, conscious within himself that his disciples were finding fault with him about his teaching, said to them.
NET Bible
When Jesus was aware that his disciples were complaining about this, he said to them, "Does this cause you to be offended?
New Heart English Bible
But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, "Does this cause you to stumble?
Noyes New Testament
Jesus therefore knew within himself that his disciples were murmuring about this, and said to them, Doth this offend you?
Sawyer New Testament
And Jesus knowing in himself that his disciples complained of this, said to them, Does this offend you?
The Emphasized Bible
But Jesus, knowing within himself that his disciples were murmuring concerning this, said unto them - Doth, this, cause, you, to stumble?
Thomas Haweis New Testament
Then Jesus, conscious in himself that his disciples murmured concerning this discourse, said unto them, Doth this stumble you?
Twentieth Century New Testament
But Jesus, aware that his disciples were murmuring about it, said to them:
Webster
When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said to them, Doth this offend you?
Weymouth New Testament
But, knowing in Himself that His disciples were dissatisfied about it, Jesus asked them,
Williams New Testament
But as Jesus naturally knew that His disciples were grumbling about this, He said to them, "Is this shocking to you?
World English Bible
But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, "Does this cause you to stumble?
Worrell New Testament
But Jesus, knowing in Himself that his disciples were murmuring about this, said to them, "Does this cause you to stumble?
Worsley New Testament
But Jesus knowing in Himself, that his disciples were murmuring about it, said unto them, Does this offend you?
Youngs Literal Translation
And Jesus having known in himself that his disciples are murmuring about this, said to them, 'Doth this stumble you?
Themes
Flesh » Symolical » Body of Christ symbolized by the bread
Jesus Christ » History of » Teaches in the synagogue in capernaum
Offence » The wicked take, at » Christ, as the bread of life
Interlinear
De
Eido
heautou
Peri
Touto
References
Morish
Word Count of 37 Translations in John 6:61
Verse Info
Context Readings
Many Disciples Desert Jesus
60 So, when they heard [these things], many of Jesus' disciples said, "This is difficult teaching. Who can listen to it [i.e., and accept it]?" 61 But Jesus, knowing within Himself that His disciples were complaining about His teaching, said to them, "Does this [teaching] bother you? 62 Then what if you were to see the Son of man going up [i.e., to heaven] where He was before?
Cross References
John 2:24-25
But Jesus would not trust Himself to them [i.e., to the care of these Jewish leaders] because He knew all men,
John 6:64
But there are some of you who do not believe [in me]." For Jesus knew from the beginning which ones would not believe [in Him] and which one would turn Him over [i.e., to the Jewish authorities].
Matthew 11:6
The person who does not find an occasion for having doubts about my identity is fortunate indeed."
John 21:17
Then Jesus asked him a third time, "Simon, son of John, do you [truly] love me?" Peter was sad because Jesus had asked him a third time, "Do you [even] love me?" So, he said to Jesus, "Lord, you know all things. You [surely] know that I love you." Jesus replied to him, "[Then] feed my sheep.
Hebrews 4:13
And no created being is hidden from God's sight, but everything is laid bare and is openly visible to the eyes of God, to whom we must give account.
Revelation 2:23
And I will strike her children dead [or, "kill her children by some terrible calamity" See Ex. 5:3 LXX]. Then all the churches will know that I am the One who searches the inmost being of people [Note: The Greek says, "searches the kidneys and hearts." In that day these internal organs stood for the inner thoughts, emotions, etc.]. And I will repay each one of you people according to what you have done.