Parallel Verses

An Understandable Version

But Jesus, knowing within Himself that His disciples were complaining about His teaching, said to them, "Does this [teaching] bother you?

New American Standard Bible

But Jesus, conscious that His disciples grumbled at this, said to them, “Does this cause you to stumble?

King James Version

When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Doth this offend you?

Holman Bible

Jesus, knowing in Himself that His disciples were complaining about this, asked them, “Does this offend you?

International Standard Version

But Jesus, knowing within himself that his disciples were grumbling about this, asked them, "Does this offend you?

A Conservative Version

But Jesus, knowing in himself that his disciples are grumbling about this, said to them, Does this cause you to stumble?

American Standard Version

But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said unto them, Doth this cause you to stumble?

Amplified

But Jesus, aware that His disciples were complaining about it, asked them, “Does this cause you to stumble and take offense?

Anderson New Testament

But Jesus, knowing in himself that his disciples murmured at it, said to them: Does this offend you?

Bible in Basic English

When Jesus became conscious that his disciples were protesting about what he said, he said to them, Does this give you trouble?

Common New Testament

When Jesus knew in himself that his disciples complained about this, he said to them, "Does this offend you?

Daniel Mace New Testament

Jesus perceiving in himself, that his disciples murmured at it, said to them, doth this offend you?

Darby Translation

But Jesus, knowing in himself that his disciples murmur concerning this, said to them, Does this offend you?

Godbey New Testament

And Jesus knowing in Himself that His disciples are murmuring concerning it, said to them, Does this offend you?

Goodspeed New Testament

But Jesus, knowing that his disciples were complaining about this, said to them, "Does this stagger you?

John Wesley New Testament

Jesus knowing in himself that his disciples murmured about this, said to them, Doth this offend you?

Julia Smith Translation

And Jesus knowing in himself that his disciples murmur for this, said to them, Does this offend you?

King James 2000

When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said unto them, Does this offend you?

Lexham Expanded Bible

But Jesus, [because he] knew within himself that his disciples were grumbling about this, said to them, "Does this cause you to be offended?

Modern King James verseion

But knowing in Himself that His disciples murmured about it, Jesus said to them, Does this offend you?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Jesus knew, in himself, that his disciples murmured at it, and said unto them, "Doth this offend you?

Moffatt New Testament

Jesus, inwardly conscious that his disciples were murmuring at it, said to them, "So this upsets you?

Montgomery New Testament

Jesus, conscious within himself that his disciples were finding fault with him about his teaching, said to them.

NET Bible

When Jesus was aware that his disciples were complaining about this, he said to them, "Does this cause you to be offended?

New Heart English Bible

But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, "Does this cause you to stumble?

Noyes New Testament

Jesus therefore knew within himself that his disciples were murmuring about this, and said to them, Doth this offend you?

Sawyer New Testament

And Jesus knowing in himself that his disciples complained of this, said to them, Does this offend you?

The Emphasized Bible

But Jesus, knowing within himself that his disciples were murmuring concerning this, said unto them - Doth, this, cause, you, to stumble?

Thomas Haweis New Testament

Then Jesus, conscious in himself that his disciples murmured concerning this discourse, said unto them, Doth this stumble you?

Twentieth Century New Testament

But Jesus, aware that his disciples were murmuring about it, said to them:

Webster

When Jesus knew in himself that his disciples murmured at it, he said to them, Doth this offend you?

Weymouth New Testament

But, knowing in Himself that His disciples were dissatisfied about it, Jesus asked them,

Williams New Testament

But as Jesus naturally knew that His disciples were grumbling about this, He said to them, "Is this shocking to you?

World English Bible

But Jesus knowing in himself that his disciples murmured at this, said to them, "Does this cause you to stumble?

Worrell New Testament

But Jesus, knowing in Himself that his disciples were murmuring about this, said to them, "Does this cause you to stumble?

Worsley New Testament

But Jesus knowing in Himself, that his disciples were murmuring about it, said unto them, Does this offend you?

Youngs Literal Translation

And Jesus having known in himself that his disciples are murmuring about this, said to them, 'Doth this stumble you?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

Ἰησοῦς 
Iesous 
Usage: 969

εἴδω 
Eido 
Usage: 519

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

his

Usage: 0

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254

γογγύζω 
Gogguzo 
Usage: 6

at
περί 
Peri 
Usage: 254

it
τούτου 
Toutou 
Usage: 53

he said
ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824


Usage: 0

σκανδαλίζω 
Skandalizo 
Usage: 10

τοῦτο 
Touto 
Usage: 232

σκανδαλίζω 
Skandalizo 
Usage: 10

References

American

Hastings

Morish

Context Readings

Many Disciples Desert Jesus

60 So, when they heard [these things], many of Jesus' disciples said, "This is difficult teaching. Who can listen to it [i.e., and accept it]?" 61 But Jesus, knowing within Himself that His disciples were complaining about His teaching, said to them, "Does this [teaching] bother you? 62 Then what if you were to see the Son of man going up [i.e., to heaven] where He was before?



Cross References

John 2:24-25

But Jesus would not trust Himself to them [i.e., to the care of these Jewish leaders] because He knew all men,

John 6:64

But there are some of you who do not believe [in me]." For Jesus knew from the beginning which ones would not believe [in Him] and which one would turn Him over [i.e., to the Jewish authorities].

Matthew 11:6

The person who does not find an occasion for having doubts about my identity is fortunate indeed."

John 21:17

Then Jesus asked him a third time, "Simon, son of John, do you [truly] love me?" Peter was sad because Jesus had asked him a third time, "Do you [even] love me?" So, he said to Jesus, "Lord, you know all things. You [surely] know that I love you." Jesus replied to him, "[Then] feed my sheep.

Hebrews 4:13

And no created being is hidden from God's sight, but everything is laid bare and is openly visible to the eyes of God, to whom we must give account.

Revelation 2:23

And I will strike her children dead [or, "kill her children by some terrible calamity" See Ex. 5:3 LXX]. Then all the churches will know that I am the One who searches the inmost being of people [Note: The Greek says, "searches the kidneys and hearts." In that day these internal organs stood for the inner thoughts, emotions, etc.]. And I will repay each one of you people according to what you have done.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain