Parallel Verses

Williams New Testament

So His brothers said to Him, "You must leave here and go to Judea, to let your disciples also see the works that you are doing;

New American Standard Bible

Therefore His brothers said to Him, “Leave here and go into Judea, so that Your disciples also may see Your works which You are doing.

King James Version

His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see the works that thou doest.

Holman Bible

so His brothers said to Him, “Leave here and go to Judea so Your disciples can see Your works that You are doing.

International Standard Version

So his brothers told him, "You should leave this place and go to Judea, so that your disciples can see the actions that you're doing,

A Conservative Version

His brothers therefore said to him, Depart from here, and go into Judea so that thy disciples also may see thy works that thou do.

American Standard Version

His brethren therefore said unto him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may behold thy works which thou doest.

Amplified

So His brothers said to Him, “Leave here and go to Judea, so that Your disciples [there] may also see the works that You do.

An Understandable Version

Then Jesus' [half-] brothers said to Him, "You should leave here and go to Judea so your disciples [there] can see the [supernatural] deeds you are performing.

Anderson New Testament

Then his brothers said to him: Depart hence, and go into Judea, that your disciples may see your works which you do;

Bible in Basic English

So his brothers said to him, Go away from here into Judaea so that your disciples may see the works which you do.

Common New Testament

So his brothers said to him, "Leave here and go to Judea, that your disciples may see the works you are doing.

Daniel Mace New Testament

his relations said to him, retire hence, and go into Judea, that your disciples there may also see the works that you do.

Darby Translation

His brethren therefore said to him, Remove hence and go into Judaea, that thy disciples also may see thy works which thou doest;

Godbey New Testament

Then His brothers said to Him; Depart hence, and go into Judea; in order that thy disciples shall see thy works which thou art doing. For no one does anything in secret, and Himself seeks to be public.

Goodspeed New Testament

So his brothers said to him, "You ought to leave here and go to Judea, to let your disciples also see the things you are doing.

John Wesley New Testament

His brethren therefore said to him, Depart hence and go into Judea, that thy disciples there also may see the works which thou dost.

Julia Smith Translation

Then said his brethren to him, Go away thence, and retire to Judea, that also thy disciples might see thy works which thou doest.

King James 2000

His brothers therefore said unto him, Depart from here, and go into Judea, that your disciples also may see the works that you do.

Lexham Expanded Bible

So his brothers said to him, "Depart from here and go to Judea, so that your disciples also can see your works that you are doing.

Modern King James verseion

Therefore His brothers said to Him, Move away from here and go into Judea, so that Your disciples also may see the works that You do.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

His brethren therefore said unto him, "Get thee hence and go into Jewry that thy disciples may see thy works that thou doest.

Moffatt New Testament

so his brothers said to him, "Leave this and go across into Judaea, to let your disciples witness what you can do;

Montgomery New Testament

his brothers said to him. "Leave here and go into Judea, so that your disciples also may behold the works which you are doing.

NET Bible

So Jesus' brothers advised him, "Leave here and go to Judea so your disciples may see your miracles that you are performing.

New Heart English Bible

His brothers therefore said to him, "Depart from here, and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do.

Noyes New Testament

His brothers therefore said to him, Depart hence, and go into Judaea, that thy disciples also may see thy works which thou art doing.

Sawyer New Testament

Then his brothers said to him, Go down from here, and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do;

The Emphasized Bible

His brethren, therefore, said unto him - Remove hence, and withdraw into Judaea, that, thy disciples also, may view thy works which thou art doing.

Thomas Haweis New Testament

Then said his disciples to him, Depart hence, and go into Judea, that thy disciples also may see thy works which thou doest.

Twentieth Century New Testament

His brothers said to him: "Leave this part of the country, and go into Judea, so that your disciples, as well as we, may see the work that you are doing.

Webster

His brethren therefore said to him, Depart hence, and go into Judea, that thy disciples also may see the works that thou doest.

Weymouth New Testament

So His brothers said to Him, "Leave these parts and go into Judaea, that not only we but your disciples also may witness the miracles which you perform.

World English Bible

His brothers therefore said to him, "Depart from here, and go into Judea, that your disciples also may see your works which you do.

Worrell New Testament

His brethren, therefore, said to Him, "Depart hence, and go into Judaea, that Thy disciples also may behold Thy works that Thou doest;

Worsley New Testament

his brethren therefore said, Depart from hence, and go into Judea, that thy disciples there also may see the works which thou performest.

Youngs Literal Translation

his brethren, therefore, said unto him, 'Remove hence, and go away to Judea, that thy disciples also may behold thy works that thou dost;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
His

Usage: 0

G80
ἀδελφός 
Adelphos 
Usage: 302

οὖν 
Oun 
therefore, then, so, and, now, wherefore, but, not tr,
Usage: 417

ἔπω 
Epo 
say, speak, tell, command, bid, , vr say
Usage: 824

πρός 
Pros 
unto, to, with, for, against, among, at, not tr, , vr to
Usage: 412

him

Usage: 0

μεταβαίνω 
metabaino 
Usage: 8

ἐντεύθεν 
Enteuthen 
Usage: 8

and

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

go
ὑπάγω 
Hupago 
go, go way, go away, get thee, depart, get thee hence
Usage: 26

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

Judæa
Ἰουδαία 
Ioudaia 
Usage: 39

ἵνα 
Hina 
ὅς ἥ ὅ 
Hos 
Usage: 472
Usage: 980

thy
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

μαθητής 
Mathetes 
Usage: 254


and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

θεωρέω 
theoreo 
Usage: 40

the works
ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

thou
σοῦ 
Sou 
thy, thee, thine, thine own, thou, not tr
Usage: 241

Context Readings

Jesus' Brothers Do Not Believe In Him

2 Now the Jewish feast of Dwelling in Tents was approaching. 3 So His brothers said to Him, "You must leave here and go to Judea, to let your disciples also see the works that you are doing; 4 for no one does anything in secret when he is trying to be known to the public. If you are going to do this, show yourself publicly to the world."


Cross References

Matthew 12:46

While He was still speaking to the crowds, His mother and His brothers had taken their stand outside, trying hard to get to speak to Him.

John 7:5

For even His brothers did not believe in Him.

Matthew 22:16-17

So they sent to Him their disciples with the Herodians, to say to Him, "Teacher, we know that you are in the habit of telling the truth and of teaching the way of God in honesty, and you do not care what anyone says, for you are not partial.

Mark 3:31

Then His mother and His brothers came. They were standing outside and sent word to call Him.

Luke 8:19

His mother and His brothers came to see Him, but they could not get in touch with Him, on account of the crowd.

John 7:10

But after His brothers had gone up to the feast, then He went up too, not publicly but, as it were, privately.

Acts 2:14

Then Peter stood with the Eleven around him, and raising his voice he addressed them, "Men of Judea and all you residents of Jerusalem, let me explain this to you, and give close attention to my words.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain