Parallel Verses
Daniel Mace New Testament
so that the people were divided in their opinions about him.
New American Standard Bible
So
King James Version
So there was a division among the people because of him.
Holman Bible
So a division
International Standard Version
So there was a division in the crowd because of him.
A Conservative Version
So there became a division among the multitude because of him.
American Standard Version
So there arose a division in the multitude because of him.
Amplified
So the crowd was divided because of Him.
An Understandable Version
So, a division arose among people in the crowd over Jesus.
Anderson New Testament
So there was a division among the multitude because of him.
Bible in Basic English
So there was a division among the people because of him.
Common New Testament
So there was a division among the people because of him.
Darby Translation
There was a division therefore in the crowd on account of him.
Godbey New Testament
Then there was a schism in the crowd on account of Him:
Goodspeed New Testament
So the people were divided about him,
John Wesley New Testament
So there was a division among the people concerning him.
Julia Smith Translation
Then was there a division in the crowd on his account.
King James 2000
So there was a division among the people because of him.
Lexham Expanded Bible
So there was a division in the crowd because of him.
Modern King James verseion
So a division occurred in the crowd because of Him.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
So was there dissension among the people about him.
Moffatt New Testament
So the people were divided over him;
Montgomery New Testament
So a division arose in the crowd concerning him. Some of them wished to apprehend him, but no one laid hands on him.
NET Bible
So there was a division in the crowd because of Jesus.
New Heart English Bible
So there arose a division in the crowd because of him.
Noyes New Testament
So there was a division among the multitude because of him.
Sawyer New Testament
Then there was a division among the multitude on his account;
The Emphasized Bible
A division, therefore, arose in the multitude, because of him.
Thomas Haweis New Testament
There was a division therefore among the multitude on account of him.
Twentieth Century New Testament
So there was a sharp division among the people on account of Jesus.
Webster
So there was a division among the people because of him.
Weymouth New Testament
So there was a violent dissension among the people on His account.
Williams New Testament
So the people were divided because of Him,
World English Bible
So there arose a division in the multitude because of him.
Worrell New Testament
A division, therefore, arose in the multitude because of Him.
Worsley New Testament
So there was a division among the people about Him.
Youngs Literal Translation
A division, therefore, arose among the multitude because of him.
Themes
Christ » He had the common experiences of humanity » Divisions caused by
Christ » Opinions concerning » Divided, concerning Christ as his work
Jesus Christ » History of » Teaches in jerusalem at the feast of tabernacles
public Opinion » Power of » Divided, concerning Christ as his work
Interlinear
Ginomai
References
Fausets
Word Count of 37 Translations in John 7:43
Verse Info
Context Readings
Different Opinions About Jesus
42 hath not the scripture said, that the Messiah is to rise out of the family of David, and out of Bethlehem, the village where David was born? 43 so that the people were divided in their opinions about him. 44 and some of them had a mind to seize him; but nobody laid hands on him.
Cross References
John 9:16
thereupon some of the Pharisees said, this man has no divine mission, because he does not observe the sabbath. but said others, if he be an impostor, how can he do such miracles? and there was a schism among them.
John 10:19
There was another schism therefore among the Jews, occasion'd by this discourse.
John 7:12
and the people were much divided about him: for some said, he is a good man: others said, not at all; but he seduces the people.
Matthew 10:35
my coming will occasion discord between the son and his father, between the daughter and her mother, between the daughter in law and her mother in law:
Luke 12:51
do you imagine that my coming will produce peace on the earth? I tell you, no; but rather division.
Acts 14:4
so that the people of the city were divided, some siding with the Jews, and others with the apostles.
Acts 23:7-10
at these words the Pharisees and the Sadducees were all in confusion, the whole assembly being divided: