Parallel Verses

Holman Bible

I know you are descendants of Abraham, but you are trying to kill Me because My word is not welcome among you.

New American Standard Bible

I know that you are Abraham’s descendants; yet you seek to kill Me, because My word has no place in you.

King James Version

I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.

International Standard Version

"I know that you are Abraham's descendants. Yet you are trying to kill me because you've not received what I've told you.

A Conservative Version

I know that ye are Abraham's seed, yet ye seek to kill me, because my word has no place in you.

American Standard Version

I know that ye are Abraham's seed: yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.

Amplified

I know that you are Abraham’s descendants; yet you plan to kill Me, because My word has no place [to grow] in you [and it makes no change in your heart].

An Understandable Version

I know that you people are [all] descendants of Abraham; yet you are trying to kill me because you will not allow my message to affect you.

Anderson New Testament

I know that you are the posterity of Abraham; yet you seek to kill me, because my word has no place in you.

Bible in Basic English

I am conscious that you are Abraham's seed; but you have a desire to put me to death because my word has no place in you.

Common New Testament

I know that you are Abraham's descendants, yet you seek to kill me, because my word has no place in you.

Daniel Mace New Testament

I know you are Abraham's offspring; but ye seek to kill me, because my doctrine doth not penetrate into you.

Darby Translation

I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word has no entrance in you.

Godbey New Testament

I know ye are the seed of Abraham; but you seek to kill me, because my word has no place in you.

Goodspeed New Testament

I know that you are descended from Abraham, yet you want to kill me, because there is no room in your hearts for my teaching.

John Wesley New Testament

yet ye seek to kill me, because my word hath no place in you.

Julia Smith Translation

I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, for my word has no place in you.

King James 2000

I know that you are Abraham's descendant; but you seek to kill me, because my word has no place in you.

Lexham Expanded Bible

I know that you are descendants of Abraham. But you are seeking to kill me, because my word makes no progress among you.

Modern King James verseion

I know that you are Abraham's seed, but you seek to kill Me because My Word has no place in you.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I know that ye are Abraham's seed: but ye seek means to kill me because my sayings have no place in you.

Moffatt New Testament

I know you are Abraham's offspring! Yet you want to kill me, since my word makes no headway among you!

Montgomery New Testament

"I know you are Abraham's descendants; but you are seeking to kill me, Because my teaching has no place in you.

NET Bible

I know that you are Abraham's descendants. But you want to kill me, because my teaching makes no progress among you.

New Heart English Bible

I know that you are Abraham's seed, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.

Noyes New Testament

I know that ye are Abrahams offspring; but ye seek to kill me, because my word is not received within you.

Sawyer New Testament

I know that you are children of Abraham; but you seek to kill me because my word has no place in you.

The Emphasized Bible

I know that ye are, seed of Abraham; but ye are seeking to kill me, because, my word, findeth no place in you.

Thomas Haweis New Testament

I know that ye are Abraham's seed; yet ye seek to kill me, because my word has no place in you.

Twentieth Century New Testament

I know that you are descendants of Abraham; yet you are seeking to put me to death, because my Message finds no place in your hearts.

Webster

I know that ye are Abraham's offspring; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.

Weymouth New Testament

You are descendants of Abraham, I know; but you want to kill me, because my teaching gains no ground within you.

Williams New Testament

I know that you are Abraham's descendants, and yet you are trying to kill me, because there is no room in you for my teaching.

World English Bible

I know that you are Abraham's seed, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.

Worrell New Testament

I know that ye are Abraham's seed; but ye are seeking to kill Me, because My word has no place in you.

Worsley New Testament

I know that ye are the seed of Abraham, but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.

Youngs Literal Translation

'I have known that ye are seed of Abraham, but ye seek to kill me, because my word hath no place in you;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I know
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

G11
Ἀβραάμ 
Abraam 
Usage: 54

σπέρμα 
Sperma 
Usage: 37

but
ἀλλά 
Alla 
but, yea, yet, nevertheless, howbeit, nay, therefore, save, not tr,
Usage: 461

ye seek
ζητέω 
Zeteo 
Usage: 79

to kill
ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

me
μέ 
me 
me, I, my, not tr
Usage: 122

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

my
ἐμός 
Emos 
my, mine, mine own, of me, I
Usage: 25

λόγος 
Logos 
word, saying, account, speech, Word , thing, not tr,
Usage: 256

χωρέω 
Choreo 
Usage: 5

no
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

χωρέω 
Choreo 
Usage: 5

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

References

Context Readings

The Truth Will Set You Free

36 Therefore, if the Son sets you free, you really will be free. 37 I know you are descendants of Abraham, but you are trying to kill Me because My word is not welcome among you. 38 I speak what I have seen in the presence of the Father; therefore, you do what you have heard from your father.”



Cross References

John 7:1

After this, Jesus traveled in Galilee, since He did not want to travel in Judea because the Jews were trying to kill Him.

Matthew 13:15

For this people’s heart has grown callous;
their ears are hard of hearing,
and they have shut their eyes;
otherwise they might see with their eyes
and hear with their ears,
understand with their hearts
and turn back—
and I would cure them.

Matthew 13:19-22

When anyone hears the word about the kingdom and doesn’t understand it, the evil one comes and snatches away what was sown in his heart. This is the one sown along the path.

John 5:16-18

Therefore, the Jews began persecuting Jesus because He was doing these things on the Sabbath.

John 5:44

How can you believe? While accepting glory from one another, you don’t seek the glory that comes from the only God.

John 7:19

Didn’t Moses give you the law? Yet none of you keeps the law! Why do you want to kill Me?”

John 7:25

Some of the people of Jerusalem were saying, “Isn’t this the man they want to kill?

John 8:6

They asked this to trap Him, in order that they might have evidence to accuse Him.

Jesus stooped down and started writing on the ground with His finger.

John 8:33

“We are descendants of Abraham,” they answered Him, “and we have never been enslaved to anyone. How can You say, ‘You will become free’?”

John 8:39-40

“Our father is Abraham!” they replied.

“If you were Abraham’s children,” Jesus told them, “you would do what Abraham did.

John 8:43

Why don’t you understand what I say? Because you cannot listen to My word.

John 8:45-47

Yet because I tell the truth, you do not believe Me.

John 8:59

At that, they picked up stones to throw at Him. But Jesus was hidden and went out of the temple complex.

John 10:31

Again the Jews picked up rocks to stone Him.

John 11:53

So from that day on they plotted to kill Him.

John 12:39-43

This is why they were unable to believe, because Isaiah also said:

Acts 13:26

“Brothers, sons of Abraham’s race, and those among you who fear God, the message of this salvation has been sent to us.

Romans 9:7

Neither are they all children because they are Abraham’s descendants. On the contrary, your offspring will be traced through Isaac.

1 Corinthians 2:14

But the unbeliever does not welcome what comes from God’s Spirit, because it is foolishness to him; he is not able to understand it since it is evaluated spiritually.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain