Parallel Verses

New American Standard Bible

He who is of God hears the words of God; for this reason you do not hear them, because you are not of God.”

King James Version

He that is of God heareth God's words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.

Holman Bible

The one who is from God listens to God’s words. This is why you don’t listen, because you are not from God.”

International Standard Version

The one who belongs to God listens to the words of God. The reason you don't listen is because you don't belong to God."

A Conservative Version

He who is of God hears the sayings of God. Because of this ye do not hear, because ye are not of God.

American Standard Version

He that is of God heareth the words of God: for this cause ye hear them not, because ye are not of God.

Amplified

Whoever is of God and belongs to Him hears [the truth of] God’s words; for this reason you do not hear them: because you are not of God and you are not in fellowship with Him.”

An Understandable Version

The person who belongs to God listens to the message from God. The reason you will not listen to it is because you do not belong to God."

Anderson New Testament

He that is of God, hears God's words. For this reason you do not hear them, because you are not of God.

Bible in Basic English

He who is a child of God gives ear to the words of God: your ears are not open to them because you are not from God.

Common New Testament

He who is of God hears the words of God; the reason you do not hear them is that you are not of God."

Daniel Mace New Testament

he that is of God, does therefore observe what God says: which you do not observe, because ye are not of God.

Darby Translation

He that is of God hears the words of God: therefore ye hear them not, because ye are not of God.

Godbey New Testament

The one being of God hears the words of God: on account of this you do not hear, because you are not of God.

Goodspeed New Testament

Whoever is sprung from God listens to God's words. The reason you refuse to listen is that you are not sprung from God."

John Wesley New Testament

He that is of God, heareth God's words; ye therefore hear them not, because ye are not of God.

Julia Smith Translation

He being of God hears the words of God: therefore ye hear not, for ye are not of God.

King James 2000

He that is of God hears God's words: you therefore hear them not, because you are not of God.

Lexham Expanded Bible

The one who is from God listens to the words of God. Because of this you do not listen--because you are not of God."

Modern King James verseion

He who is of God hears God's Words. Therefore you do not hear them because you are not of God.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He that is of God, heareth God's words. Ye therefore hear them not, because ye are not of God."

Moffatt New Testament

He who belongs to God listens to the words of God; you do not listen to them, because you do not belong to God."

Montgomery New Testament

"He who is from God listens to God's words. For this reason you do not listen, because you are not from God."

NET Bible

The one who belongs to God listens and responds to God's words. You don't listen and respond, because you don't belong to God."

New Heart English Bible

He who is of God hears the words of God. For this cause you do not hear, because you are not of God."

Noyes New Testament

He that is of God heareth Gods words; for this cause ye do not hear, because ye are not of God.

Sawyer New Testament

He that is of God hears the words of God; you, therefore, hear not, because you are not of God.

The Emphasized Bible

He that is of God, heareth, the sayings of God; therefore, do, ye, not hear, because, of God, ye are not.

Thomas Haweis New Testament

He that is of God heareth the words of God: ye therefore do not hear him, because ye are not of God.

Twentieth Century New Testament

He who comes from God listens to God's teaching; the reason why you do not listen is because you do not come from God."

Webster

He that is of God, heareth God's words: ye therefore hear them not, because ye are not of God.

Weymouth New Testament

He who is a child of God listens to God's words. You do not listen to them: and why? It is because you are not God's children."

Williams New Testament

Whoever is sprung from God listens to what God says. This is why you do not listen to me: you are not sprung from God."

World English Bible

He who is of God hears the words of God. For this cause you don't hear, because you are not of God."

Worrell New Testament

He that is of God hears the words of God; on this account, ye hear them not, because ye are not of God."

Worsley New Testament

He, that is of God, receiveth the words of God; but ye therefore receive them not, because ye are not of God.

Youngs Literal Translation

he who is of God, the sayings of God he doth hear; because of this ye do not hear, because of God ye are not.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
He that is
ὤν οὖσα ὄν 
On 
being, when ... was, which is, that is, not tr,
Usage: 128

of
ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

θεός 
theos 
Usage: 1151

ῥῆμα 
Rhema 
word, saying, thing, no thing Trans, not tr
Usage: 57

ye
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

ἀκούω 
Akouo 
Usage: 313

them not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

ὅτι 
Hoti 
Usage: 764

ye are
ἐστέ 
Este 
are, be, is, belong to, have been, not tr
Usage: 53

not
οὐ 
Ou 
not, no, cannot ,
Usage: 1032

References

Context Readings

The Priority Of Jesus Over Abraham

46 Which of you convicted me of sin? If I speak truth, why do you not believe me? 47 He who is of God hears the words of God; for this reason you do not hear them, because you are not of God.” 48 The Jews answered: Do we not speak correctly that you are a Samaritan and have a demon?



Cross References

John 1:12-13

He gave the right to become children of God to all who received him. Even to those who believe in his name.

John 6:45-46

It is written in the prophets: Jehovah shall teach them all. Every one who hears the Father and has learned comes to me. (Jeremiah 31:34)

John 6:65

He stated: For this reason listen to what I say. No man can come to me, except it be given to him from the Father.

John 8:37

I know that you are Abraham's seed. Yet you seek to kill me. That is because my word has no place among you.

John 8:43

Why do you not understand what I say? Can you not hear me?

John 8:45

I tell you the truth and you do not believe me.

John 10:26-27

You do not believe because you are not my sheep!

John 17:6-8

I taught your name to the men whom you gave me out of the world. They were yours and you gave them to me. They have lived by your word.

John 18:37

Pilate said: Are you a king then? Jesus answered: As you say I am a king. I was born and came into the world for this purpose, that I should bear witness to the truth! Every one who is of the truth hears my voice.

1 John 3:10

In this the children of God and the children of the devil are revealed. Whoever does not practice righteousness is not from God. He who does not love his brother is not from God.

1 John 4:1-6

Beloved, do not believe every spirit. Test the spirits to see whether they are from God. This is because many false prophets have gone out into the world.

1 John 5:1

Whoever believes that Jesus is the Christ is born of God. Whoever loves him that causes the birth also loves him that is born.

2 John 1:9

Whoever pushes ahead and does not remain in the teaching of Christ, does not have God! He who dwells in the teaching has both the Father and the Son.

3 John 1:11

Beloved, do not imitate that which is evil, but that which is good. He who does good is from God. He who does evil has not seen God.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain