Parallel Verses

The Emphasized Bible

But lo! I am going to-day, in the way of all the earth, - ye must acknowledge, therefore, with all your heart and with all your soul, that there hath not failed a single thing, out of all the good things which Yahweh your God spake concerning you, the whole, hath come to pass to you, there hath not failed thereof, a single thing.

New American Standard Bible

“Now behold, today I am going the way of all the earth, and you know in all your hearts and in all your souls that not one word of all the good words which the Lord your God spoke concerning you has failed; all have been fulfilled for you, not one of them has failed.

King James Version

And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spake concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing hath failed thereof.

Holman Bible

“I am now going the way of all the earth, and you know with all your heart and all your soul that none of the good promises the Lord your God made to you has failed. Everything was fulfilled for you; not one promise has failed.

International Standard Version

"Look here: today I'm going down the path that everyone on earth takes, and you know with all your hearts and souls that not a single word of all of the good things that the LORD your God spoke about you has failed to happen. Everything has been fulfilled about you not one of them has failed.

A Conservative Version

And, behold, this day I am going the way of all the earth. And ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing has failed of all the good things which LORD your God spoke concerning you. All have come to pass t

American Standard Version

And, behold, this day I am going the way of all the earth: and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which Jehovah your God spake concerning you; all are come to pass unto you, not one thing hath failed thereof.

Amplified

“Now behold, today I am going the way of all the earth, and you know in all your hearts and in all your souls that not one word of all the good words which the Lord your God has promised concerning you has failed; all have been fulfilled for you, not one of them has failed.

Bible in Basic English

Now I am about to go the way of all the earth: and you have seen and are certain, all of you, in your hearts and souls, that in all the good things which the Lord said about you, he has kept faith with you; everything has come true for you

Darby Translation

And behold, I am going this day the way of all the earth; and ye know in all your heart, and in all your soul, that not one thing hath failed of all the good words that Jehovah your God hath spoken concerning you: all are come to pass unto you not one thing hath failed thereof.

Julia Smith Translation

And behold, I go this day in the way of all the earth; and ye knew in all your heart and in all your soul that not one word fell from all the good words which Jehovah your God spake concerning you; all came to you; not one word fell from it

King James 2000

And, behold, this day I am going the way of all the earth: and you know in all your hearts and in all your souls, that not one thing has failed of all the good things which the LORD your God spoke concerning you; all are come to pass unto you, and not one thing has failed thereof.

Lexham Expanded Bible

Look! {I am about to die}, and you know in all your hearts and souls that not one thing {failed} from all the good things that Yahweh your God promised concerning you; everything {has been fulfilled}; {not one thing failed}.

Modern King James verseion

And behold, today I am going the way of all the earth. And you know in all your heart and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which Jehovah your God spoke concerning you. All have come to pass to you. Not one thing of it has failed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, I walk this day, by the way of all the world: call ye to mind in all your hearts and in all your souls, that nothing hath failed of all the good things which the LORD your God promised you. All are come to pass, and nothing hath failed thereof.

NET Bible

"Look, today I am about to die. You know with all your heart and being that not even one of all the faithful promises the Lord your God made to you is left unfulfilled; every one was realized -- not one promise is unfulfilled!

New Heart English Bible

Behold, today I am going the way of all the earth. You know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which the LORD your God spoke concerning you. All have happened to you. Not one thing has failed of it.

Webster

And behold, this day I am going the way of all the earth; and ye know in all your hearts and in all your souls, that not one thing hath failed of all the good things which the LORD your God spoke concerning you: all are come to pass to you, and not one thing hath failed of it.

World English Bible

"Behold, today I am going the way of all the earth. You know in all your hearts and in all your souls that not one thing has failed of all the good things which Yahweh your God spoke concerning you. All have happened to you. Not one thing has failed of it.

Youngs Literal Translation

And lo, I am going, to-day, in the way of all the earth, and ye have known -- with all your heart, and with all your soul -- that there hath not fallen one thing of all the good things which Jehovah your God hath spoken concerning you; the whole have come to you; there hath not failed of it one thing.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And, behold, this day
יום 
Yowm 
Usage: 2293

I am going
הלך 
Halak 
go, walk, come, ...away, ...along,
Usage: 1545

the way
דּרך 
Derek 
Usage: 704

of all the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

לבב 
Lebab 
Usage: 251

and in all your souls
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

that not one
אחד 
'echad 
Usage: 432

דּבר 
Dabar 
דּבר 
Dabar 
Usage: 1438
Usage: 1438

דּבר 
Dabar 
Usage: 1438

which the Lord

Usage: 0

אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

unto you, and not one
אחד 
'echad 
Usage: 432

References

American

Watsons

Images Joshua 23:14

Prayers for Joshua 23:14

Context Readings

Joshua's Farewell Address

13 know, that Yahweh your God will no further drive out these nations from before you, - but they will become unto you a snare and a hook, and a goad in your sides, and thorns in your eyes, until ye have perished from off this goodly soil, which Yahweh your God hath given unto you. 14 But lo! I am going to-day, in the way of all the earth, - ye must acknowledge, therefore, with all your heart and with all your soul, that there hath not failed a single thing, out of all the good things which Yahweh your God spake concerning you, the whole, hath come to pass to you, there hath not failed thereof, a single thing. 15 But it shall be that, as all the good things have come unto you, which Yahweh your God spake unto you, so, will Yahweh bring upon you all the evil things, until he hath destroyed you from off this goodly soil, which Yahweh your God hath given unto you.


Cross References

1 Kings 2:2

I, am going the way of all the earth, - thou must be strong, therefore, and show thyself a man;

Exodus 3:8

therefore have I come down to deliver them from the hand of the Egyptians, and to take them up out of that land, into a land good and large, into a land flowing with milk and honey, - into the place of the Canaanite and the Hittite, and the Amorite and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite.

Exodus 23:27-30

My terror, will I send before thee, and will confound all the people amongst whom thou shalt come, and will deliver up all thine enemies unto thee as they flee.

Leviticus 26:3-13

If, in my statutes, ye will walk, - And my commandments, ye will observe, and do them,

Numbers 23:19

GOD is, not a man, that he should lie, Nor a son of Adam, that he should repent, - Hath, he, said, and will not perform? Yea spoken, and will not make it stand fast?

Deuteronomy 28:1-14

And it shall be, if thou wilt, hearken, unto the voice of Yahweh thy God, to observe to do all his commandments which I am commanding thee to-day, then will Yahweh thy God set thee on high, above all the nations of the earth;

Joshua 21:43-45

So Yahweh gave unto Israel, all the land which he had sworn to give unto their fathers, - and they took possession thereof, and dwelt therein.

1 Samuel 3:19

And Samuel grew, - and, Yahweh, proved to he with him, and let none of all his words fall to the ground.

1 Kings 8:56

Blessed, be Yahweh, who hath given rest unto his people Israel, according to all that he promised, - there hath not failed one word of all his good promise, which he promised by the hand of Moses his servant.

Job 30:23

For I know that, unto death, thou wilt bring me back, even unto the house of meeting for every one living.

Ecclesiastes 9:10

Whatsoever thy hand findeth to do, with thy might, do, - for there is no work nor calculation nor knowledge nor wisdom, in hades, whither, thou, art going.

Ecclesiastes 12:5

Yea, at what is high, they be in fear, and there be, terrors, in the way, and the almond be rejected, and the grasshopper drag itself along, and desire perish, - for man is going to his age-abiding home, when the wailers shall go round in the streets;

Luke 21:33

Heaven and earth, will pass away, but, my word, in nowise will pass away.

Hebrews 9:27

And, inasmuch as it is in store for men - once for all to die, but after this, judgment,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain