Parallel Verses

Amplified

Joshua got up early in the morning; then he and all the children of Israel set out from Shittim and came to the Jordan, and they spent the night there before they crossed [the river].

New American Standard Bible

Then Joshua rose early in the morning; and he and all the sons of Israel set out from Shittim and came to the Jordan, and they lodged there before they crossed.

King James Version

And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.

Holman Bible

Joshua started early the next morning and left the Acacia Grove with all the Israelites. They went as far as the Jordan and stayed there before crossing.

International Standard Version

Joshua got up early the next morning. Accompanied by all the Israelis, he set out from the Acacia groves and arrived at the Jordan River, where they encamped before crossing it.

A Conservative Version

And Joshua rose up early in the morning. And they moved from Shittim, and came to the Jordan, he and all the sons of Israel, and they lodged there before they passed over.

American Standard Version

And Joshua rose up early in the morning; and they removed from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel; and they lodged there before they passed over.

Bible in Basic English

Then Joshua got up early in the morning, and, moving on from Shittim, he and all the children of Israel came to Jordan and were there for the night before going over.

Darby Translation

And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.

Julia Smith Translation

And Joshua will rise early in the morning; and they will remove from Shittim and they will come even to Jordan, he and all the sons of Israel, and they will pass the night there before they will pass over.

King James 2000

And Joshua rose early in the morning; and they set out from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.

Lexham Expanded Bible

Joshua rose early in the morning, and they set out from Acacia Grove. And they came up to the Jordan, he and all the {Israelites}, and they spent the night there before they crossed [over].

Modern King James verseion

And Joshua rose early in the morning. And they moved from Shittim and came to Jordan, he and all the sons of Israel, and lodged there before they passed over.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And Joshua rose early. And they removed from Shittim, and came to Jordan, both he and all the children of Israel, and sojourned there before they went over.

NET Bible

Bright and early the next morning Joshua and the Israelites left Shittim and came to the Jordan. They camped there before crossing the river.

New Heart English Bible

Joshua rose up early in the morning; and they moved from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel. They lodged there before they passed over.

The Emphasized Bible

So then Joshua rose early in the morning, and they brake up from The Acacias and came as far as the Jordan, he and all the sons of Israel, - and they lodged there before they passed over.

Webster

And Joshua rose early in the morning; and they removed from Shittim, and came to Jordan, he and all the children of Israel, and lodged there before they passed over.

World English Bible

Joshua rose up early in the morning; and they moved from Shittim, and came to the Jordan, he and all the children of Israel. They lodged there before they passed over.

Youngs Literal Translation

And Joshua riseth early in the morning, and they journey from Shittim, and come in unto the Jordan, he and all the sons of Israel, and they lodge there before they pass over.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Joshua
יהושׁע יהושׁוּע 
Y@howshuwa` 
Usage: 218

שׁכם 
Shakam 
Usage: 65

in the morning
בּקר 
Boqer 
Usage: 214

נסע 
Naca` 
Usage: 146

שׁטּים 
Shittiym 
Usage: 5

and came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

to Jordan
ירדּן 
Yarden 
Usage: 182

he and all the children

Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

and lodged
לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

Context Readings

Israel Crosses The Jordan

1 Joshua got up early in the morning; then he and all the children of Israel set out from Shittim and came to the Jordan, and they spent the night there before they crossed [the river]. 2 And it happened at the end of three days that the officers went throughout the camp,


Cross References

Joshua 2:1

Joshua the son of Nun sent two men as scouts secretly from Shittim, saying, “Go, view the land, especially Jericho [the walled city].” So they went and came to the house of a prostitute named Rahab, and lodged there.

Genesis 22:3

So Abraham got up early in the morning, saddled his donkey, and took two of his young men with him and his son Isaac; and he split the wood for the burnt offering, and then he got up and went to the place of which God had told him.

Numbers 25:1

Israel settled and remained in Shittim, and the people began to play the prostitute with the women of Moab [by being unfaithful to God].

Psalm 119:60


I hurried and did not delay
To keep Your commandments.

Jeremiah 7:13

And now, because you have done all these things,” says the Lord, “and I spoke [persistently] to you, even rising up early and speaking, but you did not listen, and I called you but you did not answer,

Jeremiah 25:3

“For these twenty-three years—from the thirteenth year of Josiah the son of Amon, king of Judah, even to this day—the word of the Lord has come to me and I have spoken to you over and over again, but you have not listened.

Jeremiah 26:5

and listen and follow [carefully] the words of My servants the prophets, whom I have been sending to you repeatedly—though you have not listened—

Micah 6:5


“My people, remember now
What Balak king of Moab devised [with his evil plan against Israel]
And what Balaam the son of Beor answered him [turning the curse into blessing for Israel],
[Remember what the Lord did for you] from Shittim to Gilgal,
So that you may know the righteous and saving acts [displaying the power] of the Lord.”

Mark 1:35

Early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left [the house], and went out to a secluded place, and was praying there.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain