Joshua 5:6



Parallel Verses

New American Standard Bible

For the sons of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, that is, the men of war who came out of Egypt, perished because they did not listen to the voice of the LORD, to whom the LORD had sworn that He would not let them see the land which the LORD had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.

King James Version

For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD sware that he would not shew them the land, which the LORD sware unto their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.

International Standard Version

The Israelis traveled 40 years in the wilderness until the entire nation that is, the warriors who had departed from Egypt had perished because they hadn't listened to the voice of the LORD. The LORD had promised them that he would not let them see the land that he had sworn to give us, a land that flows with milk and honey.

A Conservative Version

For the sons of Israel walked forty years in the wilderness till all the nation, even the men of war who came forth out of Egypt, were consumed, because they did not hearken to the voice of LORD, to whom LORD swore that he would no

American Standard Version

For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the nation, even the men of war that came forth out of Egypt, were consumed, because they hearkened not unto the voice of Jehovah: unto whom Jehovah sware that he would not let them see the land which Jehovah sware unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.

Amplified

For the Israelites walked forty years in the wilderness till all who were men of war who came out of Egypt perished, because they did not hearken to the voice of the Lord; to them the Lord swore that He would not let them see the land which the Lord swore to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.

Bible in Basic English

For the children of Israel were wandering in the waste land for forty years, till all the nation, that is, all the fighting-men, who had come out of Egypt, were dead, because they did not give ear to the voice of the Lord: to whom the Lord said, with an oath, that he would not let them see the land which the Lord had given his word to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.

Darby Translation

For the children of Israel had walked forty years in the wilderness, till the whole nation of men of war had perished who had come out of Egypt, who had not hearkened to the voice of Jehovah; to whom Jehovah had sworn that he would not show them the land which Jehovah had sworn unto their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.

Holman Bible

For the Israelites wandered in the wilderness 40 years until all the nation's men of war who came out of Egypt had died off because they did not obey the Lord. So the Lord vowed never to let them see the land He had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey.

Jubilee 2000 Bible

For the sons of Israel walked forty years in the wilderness until all the people that were men of war, who had come out of Egypt, were consumed because they did not listen to the voice of the LORD; therefore, the LORD swore unto them that he would not let them see the land which the LORD had sworn unto their fathers that he would give us, a land that flows with milk and honey.

Julia Smith Translation

For forty years the sons of Israel went in the desert till all the people of the men of war coming out of Egypt were finished, who heard not to the voice of Jehovah: which Jehovah sware to them, not for them to see the land which Jehovah sware to their fathers to give to us, a land flowing milk and honey.

King James 2000

For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war, who came out of Egypt, were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: unto whom the LORD swore that he would not show them the land, which the LORD swore unto their fathers that he would give us, a land that flows with milk and honey.

Lexham Expanded Bible

For forty years the {Israelites} traveled in the wilderness until all the nation, the warriors that left Egypt, perished, because they did not listen to the voice of Yahweh. To them Yahweh swore that they would not see the land that he swore to their ancestors to give to us, a land flowing with milk and honey.

Modern King James verseion

For the sons of Israel walked forty years in the wilderness, until all the people, the men of war, who came out of Egypt, were destroyed, because they did not obey the voice of Jehovah. To them Jehovah swore that He would not show them the land which Jehovah swore to their fathers that He would give us, a land that flows with milk and honey.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people of men of war that came out of Egypt were consumed, which hearkened not unto the voice of God; so that the LORD sware, that he would not show them the land which the LORD sware unto their fathers, that he would give us even a land that floweth with milk and honey.

NET Bible

Indeed, for forty years the Israelites traveled through the desert until all the men old enough to fight when they left Egypt, the ones who had disobeyed the Lord, died off. For the Lord had sworn a solemn oath to them that he would not let them see the land he had sworn on oath to give them, a land rich in milk and honey.

New Heart English Bible

For the children of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, even the men of war who came out of Egypt, were consumed, because they did not listen to the voice of the LORD. The LORD swore to them that he wouldn't let them see the land which the LORD swore to their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.

New simplified Bible

The children of Israel walked forty years in the wilderness, until all the people that were men of war, which came out of Egypt, were consumed, because they did not obey the voice of Jehovah. Jehovah swore that he would not show them the land, which he swore to their fathers that he would give us, a land that flows with milk and honey.

The Emphasized Bible

Because, for forty years, did the sons of Israel journey in the desert, until all the nation who were men of war, who came forth out of Egypt, were consumed, because they hearkened not unto the voice of Yahweh, - unto whom Yahweh sware that he would not let them see the land, which Yahweh sware unto their fathers, that he would give unto us, a land flowing with milk and honey.

Webster

For the children of Israel walked forty years in the wilderness, till all the people that were men of war who came out of Egypt were consumed, because they obeyed not the voice of the LORD: to whom the LORD swore that he would not show them the land which the LORD swore to their fathers that he would give us, a land that floweth with milk and honey.

World English Bible

For the children of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, even the men of war who came out of Egypt, were consumed, because they didn't listen to the voice of Yahweh. Yahweh swore to them that he wouldn't let them see the land which Yahweh swore to their fathers that he would give us, a land flowing with milk and honey.

Youngs Literal Translation

for forty years have the sons of Israel gone in the wilderness, till all the nation of the men of war who are coming out of Egypt, who hearkened not to the voice of Jehovah, to whom Jehovah hath sworn not to show them the land which Jehovah sware to their fathers to give to us, a land flowing with milk and honey, are consumed;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage

Usage: 0

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

הלך 
Halak 
go , walk , come , ...away , ...along ,
Usage: 1545

ארבּעים 
'arba`iym 
Usage: 136

שׁנה שׁנה 
Shaneh (in pl. only), 
year , not translated , yearly , yearly + , year , live , old ,
Usage: 811

in the wilderness
מדבּר 
Midbar 
Usage: 271

גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

אנושׁ 
'enowsh 
Usage: 42

of war
מלחמה 
Milchamah 
Usage: 319

יצא 
Yatsa' 
....out , ....forth , bring , come , proceed , go , depart ,
Usage: 1068

of Egypt
מצרים 
Mitsrayim 
Usage: 681

תּמם 
Tamam 
Usage: 63

שׁמע 
Shama` 
Usage: 1158

not the voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

of the Lord

Usage: 0


Usage: 0

שׁבע 
 
שׁבע 
 
Usage: 186
Usage: 186

that he would not shew
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

them the land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

which the Lord

Usage: 0

נתן 
Nathan 
give , put , deliver , made , set , up , lay , grant , suffer , yield , bring , cause , utter , laid , send , recompense , appoint , shew ,
Usage: 2011

us, a land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

זוּב 
Zuwb 
Usage: 42

with milk
חלב 
Chalab 
Usage: 44

Context Readings

A New Generation Is Circumcised

5 For all the people who came out were circumcised, but all the people who were born in the wilderness along the way as they came out of Egypt had not been circumcised. 6 For the sons of Israel walked forty years in the wilderness, until all the nation, that is, the men of war who came out of Egypt, perished because they did not listen to the voice of the LORD, to whom the LORD had sworn that He would not let them see the land which the LORD had sworn to their fathers to give us, a land flowing with milk and honey. 7 Their children whom He raised up in their place, Joshua circumcised; for they were uncircumcised, because they had not circumcised them along the way.



Cross References

Deuteronomy 2:7

"For the LORD your God has blessed you in all that you have done; He has known your wanderings through this great wilderness These forty years the LORD your God has been with you; you have not lacked a thing."'

Deuteronomy 2:14

"Now the time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the brook Zered was thirty-eight years, until all the generation of the men of war perished from within the camp, as the LORD had sworn to them.

Exodus 3:8

"So I have come down to deliver them from the power of the Egyptians, and to bring them up from that land to a good and spacious land, to a land flowing with milk and honey, to the place of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite.

Numbers 14:23

shall by no means see the land which I swore to their fathers, nor shall any of those who spurned Me see it.

Deuteronomy 1:3

In the fortieth year, on the first day of the eleventh month, Moses spoke to the children of Israel, according to all that the LORD had commanded him to give to them,

Deuteronomy 8:4

"Your clothing did not wear out on you, nor did your foot swell these forty years.

Psalm 95:10-11

"For forty years I loathed that generation, And said they are a people who err in their heart, And they do not know My ways.

Hebrews 3:11

AS I SWORE IN MY WRATH, 'THEY SHALL NOT ENTER MY REST.'"

Exodus 3:17

"So I said, I will bring you up out of the affliction of Egypt to the land of the Canaanite and the Hittite and the Amorite and the Perizzite and the Hivite and the Jebusite, to a land flowing with milk and honey."'

Numbers 14:29-35

your corpses will fall in this wilderness, even all your numbered men, according to your complete number from twenty years old and upward, who have grumbled against Me.

Jeremiah 2:2

"Go and proclaim in the ears of Jerusalem, saying, 'Thus says the LORD, "I remember concerning you the devotion of your youth, The love of your betrothals, Your following after Me in the wilderness, Through a land not sown.

Ezekiel 20:6

on that day I swore to them, to bring them out from the land of Egypt into a land that I had selected for them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands.

Ezekiel 20:15

"Also I swore to them in the wilderness that I would not bring them into the land which I had given them, flowing with milk and honey, which is the glory of all lands,

Joel 3:18

And in that day The mountains will drip with sweet wine, And the hills will flow with milk, And all the brooks of Judah will flow with water; And a spring will go out from the house of the LORD To water the valley of Shittim.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org