Parallel Verses

Holman Bible

They also said, “Let them live.” So the Gibeonites became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had promised them.

New American Standard Bible

The leaders said to them, “Let them live.” So they became hewers of wood and drawers of water for the whole congregation, just as the leaders had spoken to them.

King James Version

And the princes said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the princes had promised them.

International Standard Version

The leaders told them, "Let them live." So they became wood cutters and water carriers for the entire congregation, which is what the leaders had decided concerning them.

A Conservative Version

And the rulers said to them, Let them live. So they became hewers of wood and drawers of water to all the congregation, as the rulers had spoken to them.

American Standard Version

And the princes said unto them, Let them live: so they became hewers of wood and drawers of water unto all the congregation, as the princes had spoken unto them.

Amplified

The leaders said to them, “Let them live [as our slaves].” So they became the cutters and gatherers of firewood and water carriers for the entire congregation, just as the leaders had said of them.

Bible in Basic English

Keep them living, and let them be servants, cutting wood and getting water for all the people. And all the people did as the chiefs had said to them.

Darby Translation

And the princes said to them, Let them live. And they were hewers of wood and drawers of water for all the assembly; as the princes had said to them.

Julia Smith Translation

And the chiefs will say to them, They shall live; and shall be cutting wood and drawing water to all the assembly as the chiefs spake to them.

King James 2000

And the leaders said unto them, Let them live; but let them be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation; as the leaders had promised them.

Lexham Expanded Bible

And the leaders said to them, "Let them live." So they became woodcutters and water carriers for all the congregation, just as the leaders had said to them.

Modern King James verseion

And the rulers said to them, Let them live, but let them be woodcutters and drawers of water to all the congregation, as the rulers had promised them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the lords said unto them, "Let them live, that they may be hewers of wood and drawers of water unto all the congregation," as the lords said unto them.

NET Bible

The leaders then added, "Let them live." So they became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had decided.

New Heart English Bible

And the leaders said to them, "Let them live." So they became wood cutters and drawers of water for all the congregation, as the leaders had spoken to them.

The Emphasized Bible

And the princes said unto them - Let them live. So they became hewers of wood and drawers of water unto all the assembly, as the princes spake unto them.

Webster

And the princes said to them, Let them live; but let them be hewers of wood, and drawers of water to all the congregation; as the princes had promised them.

World English Bible

The princes said to them, "Let them live, so they became wood cutters and drawers of water for all the congregation, as the princes had spoken to them."

Youngs Literal Translation

And the princes say unto them, 'They live, and are hewers of wood and drawers of water for all the company, as the princes spake to them.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And the princes
נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
Usage: 134

חיה 
Chayah 
Usage: 264

but let them be hewers
חטב 
Chatab 
Usage: 9

of wood
עץ 
`ets 
Usage: 329

and drawers
שׁאב 
Sha'ab 
Usage: 19

as the princes
נשׂא נשׂיא 
Nasiy' 
Usage: 134

דּבר 
Dabar 
Usage: 1142

Context Readings

Gibeon's Deception Discovered

20 This is how we will treat them: we will let them live, so that no wrath will fall on us because of the oath we swore to them.” 21 They also said, “Let them live.” So the Gibeonites became woodcutters and water carriers for the whole community, as the leaders had promised them. 22 Joshua summoned the Gibeonites and said to them, “Why did you deceive us by telling us you live far away from us, when in fact you live among us?



Cross References

Deuteronomy 29:11

your children, your wives, and the foreigners in your camps who cut your wood and draw your water—

Joshua 9:23

Therefore you are cursed and will always be slaves—woodcutters and water carriers for the house of my God.”

Joshua 9:27

On that day he made them woodcutters and water carriers—as they are today—for the community and for the Lord’s altar at the place He would choose.

Joshua 9:15

So Joshua established peace with them and made a treaty to let them live, and the leaders of the community swore an oath to them.

2 Chronicles 2:17-18

Solomon took a census of all the foreign men in the land of Israel, after the census that his father David had conducted, and the total was 153,600.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain