Parallel Verses

NET Bible

Jephthah sent messengers to the Ammonite king, saying, "Why have you come against me to attack my land?"

New American Standard Bible

Now Jephthah sent messengers to the king of the sons of Ammon, saying, “What is between you and me, that you have come to me to fight against my land?”

King James Version

And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come against me to fight in my land?

Holman Bible

Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites, saying, “What do you have against me that you have come to fight against me in my land?”

International Standard Version

Afterwards, Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites to ask him, "What's your dispute between us that prompted you to come and attack my land?"

A Conservative Version

And Jephthah sent messengers to the king of the sons of Ammon, saying, What have thou to do with me, that thou have come to me to fight against my land?

American Standard Version

And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou art come unto me to fight against my land?

Amplified

Now Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites, saying, “What is [the problem] between you and me, that you have come against me to fight in my land?”

Bible in Basic English

Then Jephthah sent men to the king of the children of Ammon, saying, What have you against me that you have come to make war against my land?

Darby Translation

Then Jephthah sent messengers to the king of the Ammonites and said, "What have you against me, that you have come to me to fight against my land?"

Julia Smith Translation

And Jephthah will send messengers to the king of the sons of Ammon, saying, What to me and to thee that thou camest to me to war in my land

King James 2000

And Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, What have you to do with me, that you are come against me to fight in my land?

Lexham Expanded Bible

And Jephthah sent messengers to the king of the {Ammonites}, saying, "What [is between] you and me that you have come to me to make war against my land?"

Modern King James verseion

And Jephthah sent messengers to the king of the sons of Ammon, saying, What have you to do with me, that you have come against me to fight in my land?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then Jephthah sent messengers unto the king of the children of Ammon, saying, "What aileth thee with me that thou comest upon me to fight against my land?"

New Heart English Bible

Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, "What have you to do with me, that you are come to me to fight against my land?"

The Emphasized Bible

So then Jephthah sent messengers unto the king of the sons of Ammon, saying, - What occasion is there between us, that thou shouldst have come unto me, to fight against my land?

Webster

And Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, What hast thou to do with me, that thou hast come against me to fight in my land?

World English Bible

Jephthah sent messengers to the king of the children of Ammon, saying, "What have you to do with me, that you have come to me to fight against my land?"

Youngs Literal Translation

And Jephthah sendeth messengers unto the king of the Bene-Ammon, saying, 'What -- to me and to thee, that thou hast come in unto me, to fight in my land.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And Jephthah
יפתּח 
Yiphtach 
Usage: 30

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

מלאך 
Mal'ak 
Usage: 213

unto the king
מלך 
melek 
Usage: 2521

of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

What hast thou to do with me, that thou art come

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

against me to fight
לחם 
Lacham 
Usage: 177

Context Readings

Jephthah Rejects Ammonite Claims

11 So Jephthah went with the leaders of Gilead. The people made him their leader and commander. Jephthah repeated the terms of the agreement before the Lord in Mizpah. 12 Jephthah sent messengers to the Ammonite king, saying, "Why have you come against me to attack my land?" 13 The Ammonite king said to Jephthah's messengers, "Because Israel stole my land when they came up from Egypt -- from the Arnon River in the south to the Jabbok River in the north, and as far west as the Jordan. Now return it peaceably!"


Cross References

Numbers 20:14

Moses sent messengers from Kadesh to the king of Edom: "Thus says your brother Israel: 'You know all the hardships we have experienced,

Numbers 21:21

Then Israel sent messengers to King Sihon of the Amorites, saying,

Deuteronomy 2:26

Then I sent messengers from the Kedemoth Desert to King Sihon of Heshbon with an offer of peace:

Deuteronomy 20:10-11

When you approach a city to wage war against it, offer it terms of peace.

2 Kings 14:8-12

Then Amaziah sent messengers to Jehoash son of Jehoahaz son of Jehu, king of Israel. He said, "Come, let's meet face to face."

Proverbs 25:8-9

Do not go out hastily to litigation, or what will you do afterward when your neighbor puts you to shame?

Matthew 18:15-16

"If your brother sins, go and show him his fault when the two of you are alone. If he listens to you, you have regained your brother.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain