Parallel Verses

American Standard Version

I therefore have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: Jehovah, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.

New American Standard Bible

I therefore have not sinned against you, but you are doing me wrong by making war against me; may the Lord, the Judge, judge today between the sons of Israel and the sons of Ammon.’”

King James Version

Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.

Holman Bible

I have not sinned against you, but you have wronged me by fighting against me. Let the Lord who is the Judge decide today between the Israelites and the Ammonites.”

International Standard Version

I haven't sinned against you, but you are acting wrongly against me by declaring war on me. May the LORD, the Judge, sit in judgment today between the Israelis and the Ammonites.'"

A Conservative Version

I therefore have not sinned against thee, but thou do me wrong to war against me. LORD, the Judge, be judge this day between the sons of Israel and the sons of Ammon.

Amplified

So I have not sinned against you, but you are doing me wrong by making war against me; may the Lord, the [righteous] Judge, judge this day between the Israelites and the Ammonites.’”

Bible in Basic English

So I have done no wrong against you, but you are doing wrong to me in fighting against me: may the Lord, who is Judge this day, be judge between the children of Israel and the children of Ammon.

Darby Translation

I therefore have not sinned against you, and you do me wrong by making war on me; the LORD, the Judge, decide this day between the people of Israel and the people of Ammon."

Julia Smith Translation

And I sinned not against thee, and thou didst me evil to war against me: Jehovah the Judge will judge this day between the sons of Israel and between the sons of Ammon.

King James 2000

Therefore I have not sinned against you, but you do me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.

Lexham Expanded Bible

I have not sinned against you; but you [are] the one who is doing wrong by making war against me. {Let Yahweh judge} today between the {Israelites} and the {Ammonites}."

Modern King James verseion

So I have not sinned against you, but you do me wrong to war against me. Jehovah, the Judge, will judge this day between the sons of Israel and the sons of Ammon.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Wherefore I have not sinned against thee. But thou doest me wrong, to war against me. The LORD therefore be judge this day, between the children of Israel, and the children of Ammon."

NET Bible

I have not done you wrong, but you are doing wrong by attacking me. May the Lord, the Judge, judge this day between the Israelites and the Ammonites!'"

New Heart English Bible

I therefore have not sinned against you, but you do me wrong by making war against me. The LORD, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon."

The Emphasized Bible

I, therefore, have not sinned against thee; but, thou, art doing me a wrong, in fighting against me, - Let Yahweh, the Judge, give judgment today, between the sons of Israel, and the sons of Ammon!

Webster

Wherefore I have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: the LORD the Judge be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon.

World English Bible

I therefore have not sinned against you, but you do me wrong to war against me. Yahweh, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon."

Youngs Literal Translation

And I -- I have not sinned against thee, and thou art doing with me evil -- to fight against me. Jehovah, the Judge, doth judge to-day between the sons of Israel and the sons of Ammon.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
to war
לחם 
Lacham 
Usage: 177

against me the Lord

Usage: 0

the Judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

be judge
שׁפט 
Shaphat 
Usage: 203

יום 
Yowm 
Usage: 2293

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

References

Easton

Fausets

Context Readings

Jephthah Rejects Ammonite Claims

26 While Israel dwelt in Heshbon and its towns, and in Aroer and its towns, and in all the cities that are along by the side of the Arnon, three hundred years; wherefore did ye not recover them within that time? 27 I therefore have not sinned against thee, but thou doest me wrong to war against me: Jehovah, the Judge, be judge this day between the children of Israel and the children of Ammon. 28 Howbeit the king of the children of Ammon hearkened not unto the words of Jephthah which he sent him.


Cross References

Genesis 16:5

And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I gave my handmaid into they bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: Jehovah judge between me and thee.

Genesis 18:25

That be far from thee to do after this manner, to slay the righteous with the wicked, that so the righteous should be as the wicked; that be far from thee: shall not the Judge of all the earth do right?

Genesis 31:53

The God of Abraham, and the God of Nahor, the God of their father, judge betwixt us. And Jacob sware by the Fear of his father Isaac.

1 Samuel 24:12

Jehovah judge between me and thee, and Jehovah avenge me of thee; but my hand shall not be upon thee.

1 Samuel 24:15

Jehovah therefore be judge, and give sentence between me and thee, and see, and plead my cause, and deliver me out of thy hand.

1 Samuel 2:10

They that strive with Jehovah shall be broken to pieces; Against them will he thunder in heaven: Jehovah will judge the ends of the earth; And he will give strength unto his king, And exalt the horn of his anointed.

Job 9:15

Whom, though I were righteous, yet would I not answer; I would make supplication to my judge.

Job 23:7

There the upright might reason with him; So should I be delivered for ever from my judge.

Psalm 7:8-9

Jehovah ministereth judgment to the peoples: Judge me, O Jehovah, according to my righteousness, and to mine integrity that is in me.

Psalm 7:11

God is a righteous judge, Yea, a God that hath indignation every day.

Psalm 50:6

And the heavens shall declare his righteousness; For God is judge himself. Selah

Psalm 75:7

But God is the judge: He putteth down one, and lifteth up another.

Psalm 82:8

Arise, O God, judge the earth; For thou shalt inherit all the nations.

Psalm 94:2

Lift up thyself, thou judge of the earth: Render to the proud their desert.

Psalm 98:9

Before Jehovah; for he cometh to judge the earth: He will judge the world with righteousness, And the peoples with equity.

Ecclesiastes 11:9

Rejoice, O young man, in thy youth, and let thy heart cheer thee in the days of thy youth, and walk in the ways of thy heart, and in the sight of thine eyes; but know thou, that for all these things God will bring thee into judgment.

Ecclesiastes 12:14

For God will bring every work into judgment, with every hidden thing, whether it be good, or whether it be evil.

John 5:22-23

For neither doth the Father judge any man, but he hath given all judgment unto the Son;

Romans 14:10-12

But thou, why dost thou judge thy brother? or thou again, why dost thou set at nought thy brother? for we shall all stand before the judgment-seat of God.

2 Corinthians 5:10

For we must all be made manifest before the judgment-seat of Christ; that each one may receive the things done in the body, according to what he hath done, whether it be good or bad.

2 Corinthians 11:11

Wherefore? because I love you not? God knoweth.

2 Timothy 4:8

henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day; and not to me only, but also to all them that have loved his appearing.

Hebrews 12:23

to the general assembly and church of the firstborn who are enrolled in heaven, and to God the Judge of all, and to the spirits of just men made perfect,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain